所属专辑:チームA 3rd Stage「誰かのために」studio recordings
歌手: AKB48
时长: 04:39
「この歳になると、嫌でも、現実って奴が見えて来ます。[00:00:02]
到了这个年纪,就算讨厌,还是不得不认清现实 [00:00:07]
十代の頃は、恋の理想も高くて、あれも嫌、これも嫌って、[00:00:07]
十几岁的时候,对恋爱的要求也高,这也讨厌,那也讨厌 [00:00:13]
彼氏を減点式で見ていたんですが、[00:00:13]
总是用减分法来看待男朋友 [00:00:16]
二十歳を過ぎて、覚えました、"妥協"って言葉を・・・。[00:00:16]
过了二十岁,才学会 妥协这个词语 [00:00:22]
私も、あの辺で手を打っときゃよかったかな・・・」[00:00:22]
我啊 要是那时用点手段就好了 [00:00:25]
激しい夏が過ぎて[00:00:25]
酷暑夏日过去 [00:00:28]
2度目の恋が終わり[00:00:28]
第2次的恋情终结 [00:00:32]
焼けた肌が[00:00:32]
晒黑的肌肤 [00:00:34]
褪せる頃は[00:00:34]
褪色的时候 [00:00:35]
偶然の季節[00:00:35]
偶然的季节[00:00:38]
コンビニのレジに並ぶ[00:00:38]
在便利店排队买单 [00:00:41]
見覚えのある横顔[00:00:41]
似曾相识的侧脸 [00:00:44]
目が合った時[00:00:44]
眼神交汇的时候 [00:00:47]
がりがりくん 手にしてた[00:00:47]
手里拿着一根冰棒 [00:00:51]
卒業式ぶりの小池は[00:00:51]
毕业后就没见过的小池 [00:00:55]
シャレたシャツを着ちゃって[00:00:55]
穿着时髦的衬衫 [00:00:58]
とんがった髪型も[00:00:58]
抓过的发型也是 [00:01:01]
ちょっと イケてるかもね[00:01:01]
也许还挺帅的 嘛[00:01:06]
どうかしてる![00:01:06]
我脑子坏掉了吧![00:01:08]
昔の彼氏に[00:01:08]
对前男友[00:01:10]
心が動いた[00:01:10]
还会心动[00:01:13]
のがした魚[00:01:13]
放走的大鱼[00:01:16]
大きく見えるなんて・・・[00:01:16]
看起来会更美味吗 [00:01:19]
どうかしてる![00:01:19]
我脑子坏掉了吧!![00:01:20]
近頃 私は[00:01:20]
最近的我 [00:01:23]
弱っているんだ[00:01:23]
有点软弱[00:01:26]
何だか 淋しくて[00:01:26]
有点寂寞 [00:01:29]
思い出にまで手を出す[00:01:29]
甚至对回忆出手 [00:01:34]
「『おまえのことを永遠に愛してる』なんて言ってた小池が、[00:01:34]
曾经说会永远爱我的小池 [00:01:38]
彼女連れだったことがショックでした。[00:01:38]
居然带着女朋友 让我很受打击 [00:01:42]
もう着ないと思って、友達にあげた洋服を、その友達が着ているのを見て、[00:01:42]
就好比是 想着再也不穿而送给朋友的衣服 可是看到那朋友穿上后 [00:01:45]
急に惜しくなったような気分でした。[00:01:45]
突然又觉得有点可惜的心情 [00:01:48]
自分には似合わないのに・・・」[00:01:48]
明明不适合自己的 [00:01:51]
先に声掛けちゃった[00:01:51]
先去搭话的我 [00:01:54]
私は そう負け組[00:01:54]
没错 是输了的那个 [00:01:58]
なつかしさに[00:01:58]
甚至怀念得[00:01:59]
甘えたくて[00:01:59]
想要跟他撒娇[00:02:01]
近寄って行った[00:02:01]
而故意靠近[00:02:03]
ぎこちないリアクション[00:02:03]
他那笨拙的反应 [00:02:07]
気がつけばよかったね[00:02:07]
我察觉到真是太好了 [00:02:10]
その隣には[00:02:10]
他的旁边 [00:02:12]
かわいらしい女の子[00:02:12]
有个可爱女孩子 [00:02:16]
私が振ったはずの小池に[00:02:16]
明明是被我甩的小池 [00:02:21]
「1人?」なんて聞かれて[00:02:21]
被他问道:你1个人? [00:02:24]
「まさか!」って 外 見ながら[00:02:24]
怎么可能! 说完后 我看向外面 [00:02:27]
誰かが待つふりして・・・[00:02:27]
装作在等着谁的样子 [00:02:31]
ついてないわ![00:02:31]
真不走运啊![00:02:33]
世間の男は[00:02:33]
世上的男人[00:02:36]
見る目がないのね[00:02:36]
还真是没看人的眼光[00:02:39]
秋から冬の私は[00:02:39]
从秋到冬 [00:02:43]
脂が乗る[00:02:43]
我胖了不少 [00:02:44]
ついてないわ![00:02:44]
真不走运啊![00:02:46]
疲れたハートは[00:02:46]
疲惫的心 [00:02:49]
夏バテしてるの[00:02:49]
被暑热困扰 [00:02:52]
つぶやく独り言[00:02:52]
一个人低声嘟囔着 [00:02:55]
こんなはずではなかった[00:02:55]
不应该是这样的啊 [00:03:00]
「小池だけは、キープしていたつもりだったんです。[00:03:00]
只有小池,本来是打算先存起来的 [00:03:03]
恋の滑り止めっていうか・・・。[00:03:03]
算是恋爱的备胎? [00:03:06]
最後の最後、どうしようもなくなったら、[00:03:06]
最后的最后 如果实在没办法 [00:03:09]
小池でもいいかなって・・・」[00:03:09]
小池也不错啊 [00:03:16]
小池なんて[00:03:16]
小池什么的[00:03:18]
忘れていたのに[00:03:18]
我早就忘了[00:03:21]
おいしく見える[00:03:21]
可看起来又好像好美味 [00:03:24]
恋もお腹減ると[00:03:24]
恋爱也和肚子饿一样 [00:03:27]
間食みたいに[00:03:27]
偶尔会想要抓住 [00:03:30]
つまみたくなるの[00:03:30]
零食那样的东西 [00:03:36]
どうかしてる![00:03:36]
我脑子坏掉了吧![00:03:37]
昔の彼氏に[00:03:37]
对前男友[00:03:40]
心が動いた[00:03:40]
还会心动[00:03:43]
のがした魚[00:03:43]
放走的大鱼[00:03:46]
大きく見えるなんて・・・[00:03:46]
看起来会更美味吗 [00:03:49]
どうかしてる![00:03:49]
我脑子坏掉了吧![00:03:50]
近頃 私は[00:03:50]
最近的我 [00:03:53]
弱っているんだ[00:03:53]
有点软弱[00:03:56]
何だか 淋しくて[00:03:56]
有点寂寞 [00:03:59]
思い出にまで手を出す[00:03:59]
甚至对回忆出手 [00:04:03]
「小池![00:04:03]
小池![00:04:04]
冗談じゃないよ。[00:04:04]
别开玩笑了[00:04:05]
何で、私があんたに嫉妬しなきゃいけないのよ?[00:04:05]
我干嘛一定要为你嫉妒啊? [00:04:08]
小池![00:04:08]
小池![00:04:09]
彼女ができたなんて聞いてないよ![00:04:09]
我可没听说你有女朋友啊! [00:04:12]
小池![00:04:12]
小池![00:04:13]
こんな所で、彼女とうろうろしてんじゃねえよ![00:04:13]
别在这种地方带女朋友转来转去啊! [00:04:17]
はい、はい、私は一人です。[00:04:17]
是,是,我就是一个人 [00:04:20]
こんな時間に、一人で、がりがりくんを買っていました。[00:04:20]
这么晚 一个人 来买冰棒 [00:04:25]
小池![00:04:25]
小池![00:04:26]
何とか言え![00:04:26]
说点什么啊![00:04:27]
やさしい言葉のひとつも掛けやがれ!」[00:04:27]
随便说句温柔的话也好啊! [00:04:32]