• 转发
  • 反馈

《The Casualty》歌词


歌曲: The Casualty

所属专辑:Cursive’s Domestica

歌手: Cursive

时长: 03:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Casualty

The Casualty - Cursive[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:21]

The night has fallen down the staircase[00:00:21]

夜幕已经降临[00:00:28]

And I for one have felt its bruises[00:00:28]

我感受到了它的伤痕[00:00:35]

Equilbrium; inebriated[00:00:35]

镇定自若的[00:00:42]

Our social graces have been displaced[00:00:42]

我们的社交礼仪已经不复存在[00:00:49]

As we sink deeper into the drink[00:00:49]

当我们在酒里越陷越深[00:00:53]

The volume increases [00:00:53]

音量加大[00:00:56]

Night time resurrects fault lines[00:00:56]

夜晚时光重现断层[00:00:58]

Silent wars -- rumble somewhere below[00:00:58]

无声的战争在地下某个地方轰隆隆作响[00:01:02]

The surfaces verses [00:01:02]

表面上[00:01:06]

The surfaces verses [00:01:06]

表面上[00:01:09]

The shoe is dropped lungs explode[00:01:09]

鞋子丢下肺部爆炸[00:01:12]

Shards of words of a shattered voice[00:01:12]

支离破碎的话语支离破碎的声音[00:01:16]

And there's still a hole where the phone was thrown[00:01:16]

手机扔出去的地方还留着一个洞[00:01:23]

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah [00:01:23]

[00:01:30]

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah [00:01:30]

[00:01:50]

The moon is rising a revolution[00:01:50]

月亮缓缓升起一场革命[00:01:57]

I close my eyes and the room is spinning[00:01:57]

我闭上双眼天旋地转[00:02:03]

You're screaming:[00:02:03]

你在尖叫[00:02:04]

"Sweetie the moon has raped me --[00:02:04]

[00:02:10]

It has left its seeds like a tomb inside me[00:02:10]

它的种子就像坟墓一样埋在我的心里[00:02:17]

So I must learn to abort these feelings[00:02:17]

所以我必须学会放弃这些感觉[00:02:21]

This romance is bleeding "[00:02:21]

这段恋情伤痕累累[00:02:24]

Night time triggers the land mines[00:02:24]

夜晚时分引爆地雷[00:02:26]

Bedroom wounds -- lovers like brigadiers[00:02:26]

卧室伤痕恋人就像准将[00:02:31]

Marching two by two [00:02:31]

一个接一个地前进[00:02:34]

Marching two by two [00:02:34]

一个接一个地前进[00:02:37]

A soldier's down[00:02:37]

一名士兵倒下了[00:02:39]

Flood gates burst[00:02:39]

闸门打开[00:02:41]

I've said some things I wish you'd never heard[00:02:41]

我说了一些我希望你从未听过的话[00:02:44]

Like "There's still a hole where the phone was thrown "[00:02:44]

就好像手机扔出去的地方还有个洞[00:02:50]

It's growing as we speak[00:02:50]

就在我们说话的时候[00:02:56]

And it's sucking us both in[00:02:56]

它把我们两个都吸引进来[00:03:03]

A vacuum of sorrow to swallow up the day[00:03:03]

一片悲伤的真空吞噬了一天[00:03:08]