歌手: 10,000 Maniacs
时长: 02:53
In the Quiet Morning - 10,000 Maniacs[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:07]
In the quiet morning[00:00:07]
在宁静的早晨[00:00:10]
There was much despair[00:00:10]
绝望无比[00:00:13]
And in the hours that followed[00:00:13]
在接下来的几个小时里[00:00:16]
No one could repair[00:00:16]
谁都无法弥补[00:00:20]
That poor girl[00:00:20]
可怜的女孩[00:00:22]
Tossed by the tides of misfortune[00:00:22]
被不幸的浪潮抛掷[00:00:26]
Barely here to tell her tale[00:00:26]
几乎没有机会讲述她的故事[00:00:29]
Rolled in on a sea of disaster[00:00:29]
在灾难的海洋中翻滚[00:00:32]
Rolled out on a mainline rail[00:00:32]
在铁路干线上铺开[00:00:37]
She once walked tight at my side[00:00:37]
她曾经紧紧地陪在我身边[00:00:40]
I'm sure she walked by you[00:00:40]
我确信她从你身旁走过[00:00:43]
Her striding steps could not deny[00:00:43]
她迈着大步无法否认[00:00:46]
Torment from a child who knew[00:00:46]
来自一个知晓一切的孩子的折磨[00:00:51]
That in the quiet morning[00:00:51]
在宁静的清晨[00:00:55]
There would be despair[00:00:55]
人们会感到绝望[00:00:58]
And in the hours that followed[00:00:58]
在接下来的几个小时里[00:01:01]
No one could repair[00:01:01]
谁都无法弥补[00:01:05]
That poor girl[00:01:05]
可怜的女孩[00:01:07]
She cried out her song so loud[00:01:07]
她大声喊着她的歌[00:01:10]
It was heard the whole world round[00:01:10]
全世界都听到了[00:01:14]
A symphony of violence[00:01:14]
暴力的交响乐[00:01:17]
The great southwest unbound[00:01:17]
浩瀚的西南[00:01:47]
In the quiet morning[00:01:47]
在宁静的早晨[00:01:50]
There was much despair[00:01:50]
绝望无比[00:01:53]
And in the hours that followed[00:01:53]
在接下来的几个小时里[00:01:57]
No one could repair[00:01:57]
谁都无法弥补[00:02:00]
That poor girl[00:02:00]
可怜的女孩[00:02:03]
Tossed by the tides of misfortune[00:02:03]
被不幸的浪潮抛掷[00:02:06]
Barely here to tell her tale[00:02:06]
几乎没有机会讲述她的故事[00:02:09]
Rolled in on a sea of disaster[00:02:09]
在灾难的海洋中翻滚[00:02:12]
Rolled out on a mainline rail[00:02:12]
在铁路干线上铺开[00:02:17]