歌手: Rip Slyme
时长: 03:27
ナイショデオネガイシマス - RIP SLYME (屎烂帮)[00:00:00]
//[00:00:04]
作詞:RIP SLYME、Seann Bowe、Laura Raia、Jake Stranczack、Brian Tyler[00:00:04]
//[00:00:08]
作曲:RIP SLYME、Seann Bowe、Laura Raia、Jake Stranczack、Brian Tyler[00:00:08]
//[00:00:12]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:00:12]
保 保 请务必对此保密[00:00:15]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:00:15]
保 保 请务必对此保密[00:00:17]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:00:17]
保 保 请务必对此保密[00:00:20]
アッ、アッ、アリガトウゴザイマス[00:00:20]
非 非 真的非常感谢您[00:00:23]
悪りい子はいねぇか?[00:00:23]
没有坏孩子在吗[00:00:25]
道端に吐き捨てられたチューインガムみてぇな[00:00:25]
路边那些像是随地吐出的口香糖印记[00:00:29]
奴等 今日もキレーにお掃除[00:00:29]
今天也要打扫得干干净净[00:00:31]
そりゃしつこいヨゴレだってのは百も承知[00:00:31]
这东西既烦人又肮脏 大家都清楚知道[00:00:35]
つまり俺らの出番だな[00:00:35]
也就是说该是我们出场了[00:00:37]
タイトに気引き締めて結わくバンダナ[00:00:37]
绷紧神经将手巾牢牢绑紧[00:00:40]
One for all all for wonderful[00:00:40]
//[00:00:43]
固い家族の絆があるんだよ[00:00:43]
有着牢固的家族羁绊[00:00:46]
んじゃ やっちゃう?兄弟[00:00:46]
那么 做吗 兄弟[00:00:48]
まずは俺に任せてちょうだい[00:00:48]
先一切都交给我吧[00:00:50]
さぁミュータント show time[00:00:50]
那么 突变 表演时分[00:00:52]
では 先生 ご褒美ちょうだい[00:00:52]
那么 老师 请夸奖我[00:00:54]
いつもと変わらぬ平和とチェダー[00:00:54]
和平时别无二致的和平和奶酪[00:00:58]
(All for one we fight together)[00:00:58]
//[00:01:01]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:01:01]
保 保 请务必对此保密[00:01:04]
(All for one we ride together)[00:01:04]
//[00:01:07]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:01:07]
保 保 请务必对此保密[00:01:10]
(All for one we fight together)[00:01:10]
//[00:01:13]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:01:13]
保 保 请务必对此保密[00:01:16]
(This family can bear any weather)[00:01:16]
//[00:01:18]
アッ、アッ、アリガトウゴザイマス[00:01:18]
非 非 真的非常感谢您[00:01:23]
世を忍び ひっそりと輝く8つの瞳[00:01:23]
潜入城市 静静闪耀着的八只眼睛[00:01:27]
絶え間なく現れる敵を凌ぎ[00:01:27]
毫不松懈应对出现的敌情[00:01:30]
消えて行くいつもの下水道に[00:01:30]
身影一直以来消失于下水道中[00:01:33]
四人のシルエット飛び交う[00:01:33]
四人的残影飞行交错[00:01:35]
摩天楼からまた摩天楼[00:01:35]
穿梭于摩天楼之间[00:01:39]
この街のヒーローは破天荒[00:01:39]
这条街区的英雄史无前例[00:01:41]
はびこる邪悪に食らわす拳法[00:01:41]
对蔓延的邪恶施展拳法[00:01:44]
何より正義が強い味方[00:01:44]
高于一切的正义是最可靠的伙伴[00:01:47]
人知れず息づくその生き方[00:01:47]
不为人知地生存着 这样的生存方式[00:01:50]
悪はいつだって強大だ[00:01:50]
恶势力总是那样强大[00:01:52]
けど負けられないんだこの最強の兄弟は[00:01:52]
然而绝不会输 这最强的兄弟组[00:01:56]
(All for one we fight together)[00:01:56]
//[00:01:59]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:01:59]
保 保 请务必对此保密[00:02:02]
(All for one we ride together)[00:02:02]
//[00:02:05]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:02:05]
保 保 请务必对此保密[00:02:08]
(All for one we fight together)[00:02:08]
//[00:02:11]
ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス[00:02:11]
保 保 请务必对此保密[00:02:14]
(This family can bear any weather)[00:02:14]
//[00:02:17]
アッ、アッ、アリガトウゴザイマス[00:02:17]
非 非 真的非常感谢您[00:02:32]
共に産まれ 共に生きて[00:02:32]
一同出生 一同生活[00:02:35]
共に闘えば カワバンガ[00:02:35]
一同战斗 冲啊 加油[00:02:38]
鍵を握る道しるべは[00:02:38]
掌握关键的路标[00:02:40]
先人の英知に学ぶ[00:02:40]
是对前人睿智的学习[00:02:43]
何が起ころうと伝わる魂[00:02:43]
传达着事件发生的灵魂[00:02:46]
言葉の要らぬ 報連相[00:02:46]
不需要语言的交流暗号[00:02:49]
我ら正体 神のみぞ知る[00:02:49]
我等真面目 只有神知道[00:02:52]
影のみの残像[00:02:52]
仅剩余影的残像[00:02:55]
お前が受けた痛み[00:02:55]
你所经受的痛苦[00:02:56]
俺がもらう[00:02:56]
由我承担[00:02:57]
お前の幸せ喜んで匿う[00:02:57]
将你的幸福和喜悦隐藏[00:03:00]
夢をたくらむ[00:03:00]
觊觎着梦想[00:03:02]
光る緑[00:03:02]
闪光的绿色[00:03:03]
疑うことない[00:03:03]
不要怀疑[00:03:05]
我らファミリー[00:03:05]
我等家族[00:03:06]
ナッ、ナッ、ナイショデ[00:03:06]
保 保 请对此保密[00:03:08]
オネガイシマス[00:03:08]
拜托了[00:03:09]
ナッ、ナッ、ナイショデ[00:03:09]
保 保 请对此保密[00:03:11]
オネガイシマス[00:03:11]
拜托了[00:03:12]
ナッ、ナッ、ナイショデ[00:03:12]
保 保 请对此保密[00:03:14]
オネガイシマス[00:03:14]
拜托了[00:03:15]
アッ、アッ、アリガトウ[00:03:15]
非 非 真的非常[00:03:17]
ゴザイマス[00:03:17]
谢谢你[00:03:22]