歌手: 勇者西瓜
时长: 04:10
就这样死了就太没出息了! - 西瓜Kune/我妻勇者[00:00:00]
//[00:00:01]
词:じーざすP[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:じーざすP[00:00:03]
//[00:00:04]
编曲:じーざすP[00:00:04]
//[00:00:06]
おお[00:00:06]
就这样死了就太没出息了[00:00:07]
しんでしまうとはなさけなーい[00:00:07]
//[00:00:10]
3 2 1 ahhh[00:00:10]
“王” “什么?”[00:00:22]
「王」「なに」[00:00:22]
“救我” “怎么了”[00:00:24]
「Help」「何事じゃ」[00:00:24]
“公……” “嗯”[00:00:25]
「ひぃ」「うん」[00:00:25]
“公主被抓走了”[00:00:26]
「姫がさらわれましたぁ」[00:00:26]
“勇者呢?” “没有”[00:00:28]
「勇者は」「いません」[00:00:28]
“唔 对了!” “……诶?”[00:00:29]
「うーんそうだ」「ええ」[00:00:29]
“既然如此那么你来当勇者吧”[00:00:31]
「かくなる上はお前が勇者だ」[00:00:31]
设定崩坏[00:00:32]
設定崩壊[00:00:32]
来吧 拿上宝箱里的宝物和[00:00:34]
さぁその宝箱の中身と[00:00:34]
这一点点钱上路吧[00:00:35]
このなけなしの金で旅立って[00:00:35]
寻找同伴打倒怪物吧[00:00:36]
仲間を探して化けもん倒して[00:00:36]
也太随便了吧[00:00:37]
(適当じゃねえか)[00:00:37]
总之遇到困难的话[00:00:39]
とにかく困ったら[00:00:39]
去跟镇上的人说说话[00:00:40]
町の人々に話しかけようぜ[00:00:40]
BOSS之类的都能打倒[00:00:41]
ボスとか全然倒せる[00:00:41]
打倒 真的吗[00:00:43]
倒せるマジデ[00:00:43]
得意洋洋 得意洋洋 得意洋洋 当然啦[00:00:45]
いばっていばっていばって当然[00:00:45]
因为实际上我是最伟大的[00:00:47]
だって実際に一番偉いから[00:00:47]
好像在说别人的事一样[00:00:50]
人ごとみたくいってくれるぜ[00:00:50]
真是的[00:00:53]
まったくもって[00:00:53]
太傲慢了[00:00:54]
上から目線すぎるぜ[00:00:54]
经验值 经验值 经验值 累积吧 [00:00:56]
経験値経験値経験値積んで[00:00:56]
去寻找更强壮的同伴吧[00:00:58]
もっと屈強な仲間探したまえ[00:00:58]
话说我只是个小兵[00:01:01]
てゆうか私は一兵卒です[00:01:01]
带薪假被取消了 取消了[00:01:04]
有給休暇がデリートデリート[00:01:04]
我期待着[00:01:07]
そなたがラスボスを[00:01:07]
你把最终BOSS打倒[00:01:08]
倒してくる日を[00:01:08]
的那一天[00:01:09]
楽しみにまっておるぞぃ[00:01:09]
为了恢复世界和平[00:01:12]
世界平和を取り戻す為[00:01:12]
为了守护王国和平[00:01:15]
お国の平和を守る為[00:01:15]
我在最后方指挥[00:01:18]
一番後ろで指揮をとります[00:01:18]
经验值就给你了[00:01:20]
そなたの経験値を伝えましょう[00:01:20]
为了你 为了世界[00:01:23]
あなたの為に世界の為に[00:01:23]
奋战的我们的爱国心[00:01:26]
戦う僕らの愛国心[00:01:26]
眼见同伴全都快要死光 [00:01:29]
仲間も死んで絶滅寸前[00:01:29]
果然等级还是太低了[00:01:31]
やっぱりレベルが足りねえ[00:01:31]
你的队伍[00:01:37]
あなたのパーティーは[00:01:37]
已经全灭了[00:01:42]
全滅しました[00:01:42]
啊 神呀 阿门[00:01:48]
おお神様よアーメン[00:01:48]
“啊[00:02:10]
「おお[00:02:10]
就这样死了就太没出息了”[00:02:11]
しんでしまうとはなさけない」[00:02:11]
“既然如此就再给你[00:02:13]
「さすればそなたにもういちど[00:02:13]
一次机会吧”[00:02:14]
機会をあたえよう」[00:02:14]
“国王大人” “怎么了”[00:02:15]
「王様っ」「なんですか」[00:02:15]
“我 我已经不行了”[00:02:17]
「もうもう無理です」[00:02:17]
“哼 居然说这种丧气话[00:02:18]
「ええ弱音を吐くとは[00:02:18]
更加没出息了”[00:02:20]
もっとなさけなああああい」[00:02:20]
我国的经济力军事力[00:02:22]
経済力軍事力ともに[00:02:22]
都无可挑剔[00:02:23]
申し分ない我が国は当然[00:02:23]
优秀的人才当然也数不胜数[00:02:24]
優秀な人材も潤沢[00:02:24]
声望也很高呢[00:02:25]
(人望アツいね)[00:02:25]
然而有一个慢性问题[00:02:27]
ただ1つ慢性的な問題は[00:02:27]
国家元首太过奔放[00:02:28]
国家元首の奔放さ[00:02:28]
说好听点是单纯[00:02:29]
よくいえば無垢[00:02:29]
说难听点就是大笨蛋[00:02:30]
悪く言えばobaka[00:02:30]
真真正正 全人类都是战斗民族[00:02:32]
正真正銘全人類は戦闘民族[00:02:32]
不用多说 没问题[00:02:36]
いわずもがなOK[00:02:36]
协调性和适应性都很重要[00:02:38]
協調性や順応性が重要なんて[00:02:38]
人生是垃圾游戏吗[00:02:42]
浮世はクソゲーか[00:02:42]
距离下次升级[00:02:43]
次のレベルになるには[00:02:43]
还要1000点经验值 [00:02:45]
あと1000ポイントの経験が[00:02:45]
还有[00:02:48]
さらにはもっと[00:02:48]
自我主张是必要的[00:02:49]
自己主張が必要じゃな[00:02:49]
别气馁啊 好吗[00:02:52]
くじけるなOK[00:02:52]
特里萨波罗索藏西帕隆特[00:02:54]
テリッサボロッソザンシパロント[00:02:54]
魔法使[00:02:57]
魔法使いも[00:02:57]
总算变得中用了[00:02:58]
使いもんになってきたが[00:02:58]
但这样从容不迫地冷笑[00:03:00]
余裕しゃくしゃくうすら笑いで[00:03:00]
夸夸其谈[00:03:02]
ごたくばっかなら[00:03:02]
真是令人火大[00:03:03]
べてしゃくに触るぜ[00:03:03]
竟是些霍里特 霍里特 霍里特[00:03:05]
ホリットホリットホリットばっか[00:03:05]
僧侣只会念霍里特 是笨蛋吗[00:03:08]
僧侶はホリットばっかでバカなの[00:03:08]
居然想刺杀本王[00:03:11]
王のアタシを眠らすなんて[00:03:11]
你们是什么人[00:03:13]
アンタラ一体何様[00:03:13]
造反了吗[00:03:15]
さては謀反か[00:03:15]
我不是什么勇者[00:03:16]
僕は勇者じゃありません[00:03:16]
我看国王倒像是勇者[00:03:19]
むしろ王が勇者だと思いまーす[00:03:19]
为了恢复世界和平[00:03:22]
世界平和を取り戻す為[00:03:22]
为了守护王国和平[00:03:25]
お国の平和を守る為[00:03:25]
为了恢复世界和平[00:03:27]
世界平和を取り戻す為[00:03:27]
为了守护你的笑容[00:03:30]
あなたの笑顔を守る為[00:03:30]
将魔王军的相关情报[00:03:33]
魔王軍関連情報を[00:03:33]
赌上性命也要收集回来[00:03:36]
命からがらにかき集め[00:03:36]
今天也坐镇于此[00:03:38]
今日も今日とて鎮座している[00:03:38]
等候真正的勇者到来[00:03:41]
まことの勇者を待っている[00:03:41]
这可不是坐享其成[00:03:44]
他力本願ではありません[00:03:44]
凭我们是打不过那些家伙的[00:03:49]