所属专辑:Hits +
时长: 04:00
Where the Wild Roses Grow - Nick Cave/The Bad Seeds/Kylie Minogue[00:00:00]
//[00:00:06]
Written by:Nick Cave[00:00:06]
//[00:00:12]
They call me The Wild Rose[00:00:12]
他们叫我野玫瑰[00:00:19]
But my name was Elisa Day[00:00:19]
但我的名字是戴莉莎[00:00:24]
Why they call me it I do not know[00:00:24]
我不知道他们为何这样唤我[00:00:31]
For my name was Elisa Day[00:00:31]
因为我的名字是戴莉莎[00:00:36]
From the first day I saw her I knew she was the one[00:00:36]
见到她的第一天 我就知晓她是我命中注定的爱人[00:00:40]
She stared in my eyes and smiled[00:00:40]
她看着我的双眼 嘴角绽放甜美的微笑[00:00:45]
For her lips were the colour of the roses[00:00:45]
她的双唇如玫瑰般鲜红[00:00:50]
That grew down the river all bloody and wild[00:00:50]
就是那些沿河生长 血红而盛放的玫瑰[00:00:54]
When he knocked on my door and entered the room[00:00:54]
他轻敲房门 走入房间[00:00:59]
My trembling subsided in his sure embrace[00:00:59]
投入他温暖的怀抱 我不再颤栗[00:01:04]
He would be my first man and with a careful hand[00:01:04]
他会成为我的第一个男人 他的抚摸如此温柔[00:01:09]
He wiped at the tears that ran down my face[00:01:09]
他小心翼翼地擦掉我脸颊上的泪珠[00:01:15]
They call me The Wild Rose[00:01:15]
他们叫我野玫瑰[00:01:22]
But my name was Elisa Day[00:01:22]
但我的名字是戴莉莎[00:01:27]
Why they call me it I do not know[00:01:27]
我不知道他们为何这样唤我[00:01:34]
For my name was Elisa Day[00:01:34]
因为我的名字是戴莉莎[00:01:39]
On the second day I brought her a flower[00:01:39]
第二天我给她带来一支花[00:01:43]
She was more beautiful than any woman I'd seen[00:01:43]
她美若天仙 无人可媲美[00:01:48]
I said do you know where the wild roses grow[00:01:48]
我说 你可知野玫瑰生长在何处[00:01:53]
So sweet and scarlet and free[00:01:53]
那甜美 血红 自由生长的野玫瑰[00:01:58]
On the second day he came with a single red rose[00:01:58]
第二天他带来一支红玫瑰[00:02:02]
Said will you give me your loss and your sorrow[00:02:02]
他说你可愿向我诉说你的失落和悲伤[00:02:07]
I nodded my head as I lay on the bed[00:02:07]
我点点头 顺势躺在床上[00:02:11]
If I show you the roses will you follow[00:02:11]
若我带你去看那些玫瑰 你会不会随我而去[00:02:19]
They call me The Wild Rose[00:02:19]
他们叫我野玫瑰[00:02:26]
But my name was Elisa Day[00:02:26]
但我的名字是戴莉莎[00:02:30]
Why they call me it I do not know[00:02:30]
我不知道他们为何这样唤我[00:02:37]
For my name was Elisa Day[00:02:37]
因为我的名字是戴莉莎[00:02:42]
On the third day he took me to the river[00:02:42]
第三天他带我去河边[00:02:46]
He showed me the roses and we kissed[00:02:46]
他向我展示那些玫瑰 我们深情拥吻[00:02:51]
And the last thing I heard was a muttered word[00:02:51]
我最后听到的 是一句呢喃低语[00:02:56]
As he knelt above me with a rock in his fist[00:02:56]
他手中握着一块石头 狠狠地砸向我[00:03:00]
On the last day I took her where the wild roses grow[00:03:00]
最后一天我带她去野玫瑰生长的地方[00:03:05]
She lay on the bank the wind light as a thief[00:03:05]
她躺在河岸上 微风轻轻吹拂[00:03:09]
And I kissed her goodbye said all beauty must die[00:03:09]
我用一个吻作为告别 说一切美丽都要终结[00:03:14]
And lent down and planted a rose between her teeth[00:03:14]
然后我弯下腰在她的唇齿间放一朵玫瑰[00:03:21]
They call me The Wild Rose[00:03:21]
他们叫我野玫瑰[00:03:28]
But my name was Elisa Day[00:03:28]
但我的名字是戴莉莎[00:03:33]
Why they call me it I do not know[00:03:33]
我不知道他们为何这样唤我[00:03:40]
For my name was Elisa Day[00:03:40]
因为我的名字是戴莉莎[00:03:45]
My name was Elisa Day[00:03:45]
我的名字是戴莉莎[00:03:49]
For my name was Elisa Day[00:03:49]
因为我的名字是戴莉莎[00:03:54]