歌手: Dok2&刘在锡&李夏怡
时长: 04:18
처럼 (就像) - 유재석 (刘在石)/도끼 (Dok2)/LEE HI (李遐怡)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:도끼[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:도끼/헬릭스/이하이[00:00:13]
//[00:00:19]
编曲:도끼[00:00:19]
//[00:00:26]
저 하늘이 왕을 세웠던 이유는[00:00:26]
上天创立王的理由[00:00:28]
힘을 주어 가진 한사람을[00:00:28]
不是为了让一个有能力的人[00:00:30]
백성들의 위[00:00:30]
居于百姓之上[00:00:31]
그 자리에서 방자하게[00:00:31]
在其皇位之上[00:00:33]
욕심 부리도록 한건 아니었겠지[00:00:33]
恣意妄为 满足私欲[00:00:36]
이 나랄 망하게 하는 것은[00:00:36]
让这国家灭亡的[00:00:39]
외세의 침입이 아니라[00:00:39]
不是外来的侵略[00:00:41]
권력자의 부정과 부패[00:00:41]
而是统治者的营私舞弊[00:00:43]
그 모든 것의 의한[00:00:43]
所作所为[00:00:44]
민심의 이반이란[00:00:44]
背离民心[00:00:45]
말이 하나 틀린 게 없지[00:00:45]
这话一点都不错[00:00:47]
나를 죽일 순 있어도[00:00:47]
即使你可以杀死我[00:00:48]
이 발걸음 막을 순 없지[00:00:48]
也阻止不了这前进的脚步[00:00:51]
우린 걷지 우린 뻗지[00:00:51]
我们前进 我们伸展[00:00:53]
주먹을 더 위로 역사의[00:00:53]
拳头之上[00:00:55]
이름을 적지[00:00:55]
刻下历史的名字[00:00:55]
적지 않은 작은[00:00:55]
众多小小的力量[00:00:57]
힘이 하나 되어[00:00:57]
汇聚成一体[00:00:58]
촛불들이 모여 더[00:00:58]
星星之火[00:00:59]
큰 불이되어 태워[00:00:59]
可以燎原[00:01:00]
숨어 잠이 들어 있던[00:01:00]
唤醒逃避沉睡的[00:01:02]
내 자신을 깨워[00:01:02]
自己[00:01:03]
이 나랄 위해 싸운[00:01:03]
重新向那些为这国家而战的[00:01:04]
그들에게 다시 배워[00:01:04]
人们学习[00:01:05]
외쳐 더 멀리 크게[00:01:05]
大声呼喊 让声音传得更远[00:01:10]
내편 이 없는 이 곳 에서[00:01:10]
我得在这个[00:01:15]
살아남아야 해 난[00:01:15]
没有人和我一队的地方活下去[00:01:18]
강해져야해 난 더 계속 더 위로[00:01:18]
要变更强 我要继续向上[00:01:23]
내 꿈을 향해 걸어 가[00:01:23]
向着我的梦想前行[00:01:26]
하늘 위로 주먹을 뻗어[00:01:26]
向天空挥舞拳头 [00:01:27]
목소린 크게 늘 쩌렁[00:01:27]
声音振聋发聩[00:01:28]
닫혀진 문을 열어[00:01:28]
紧闭的门开启[00:01:29]
한길로 꿋꿋이 걸어[00:01:29]
坚定不移地沿着一条路走下去[00:01:30]
역사 속 위인들처럼[00:01:30]
像历史中的伟人一样[00:01:32]
역사 속 위인들처럼[00:01:32]
像历史中的伟人一样[00:01:33]
역사 속 위인들처럼[00:01:33]
像历史中的伟人一样[00:01:34]
역사 속 위인들처럼[00:01:34]
像历史中的伟人一样[00:01:35]
하늘 위로 주먹을 뻗어[00:01:35]
向天空挥舞拳头[00:01:37]
목소린 크게 늘 쩌렁[00:01:37]
声音振聋发聩[00:01:38]
닫혀진 문을 열어[00:01:38]
紧闭的门开启[00:01:39]
한길로 꿋꿋이 걸어[00:01:39]
坚定不移地沿着一条路走下去[00:01:40]
역사 속 위인들처럼[00:01:40]
像历史中的伟人一样[00:01:41]
역사 속 위인들처럼[00:01:41]
像历史中的伟人一样[00:01:43]
역사 속 위인들처럼[00:01:43]
像历史中的伟人一样[00:01:44]
역사 속 위인들처럼[00:01:44]
像历史中的伟人一样[00:01:47]
저 하늘이 나를 이 땅에[00:01:47]
上天让我出生在[00:01:49]
낳아 보내실 때엔[00:01:49]
这方土地上[00:01:50]
분명한 이유가 있겠지[00:01:50]
一定有明确的理由[00:01:51]
가끔은 좌절해도[00:01:51]
即使偶尔会遭受挫折[00:01:52]
우린 나아가야해[00:01:52]
我们也一往无前[00:01:53]
더 멀리 날아가야[00:01:53]
飞得越远[00:01:54]
해 더 많은 실패도 딛겠지[00:01:54]
就会遇到更多的失败[00:01:56]
이 나라와 평화를 위해[00:01:56]
誓以生命捍卫[00:01:58]
목숨 바쳐 지켜낸[00:01:58]
这国家与和平[00:01:59]
수많은 위인들을 위해[00:01:59]
为众多伟人[00:02:00]
다시 한 번 묵음[00:02:00]
再一次献出生命[00:02:01]
강한 자가 살아남는 것이 아닌[00:02:01]
是谁说 [00:02:03]
살아남는 자가 강한 것이란[00:02:03]
不是强人才能活下来[00:02:05]
걸 말한 자는 누구[00:02:05]
而是活下来的 才是强人[00:02:06]
반드시 집을 떠나[00:02:06]
必须离开家[00:02:07]
뜻을 이루기전까진[00:02:07]
在胜利之前[00:02:08]
살아 돌아오지 않아[00:02:08]
不活着回去[00:02:10]
이말 되새기며 사리[00:02:10]
此话铭刻于心[00:02:11]
남 이상이 되기 위해[00:02:11]
为了他人的理想[00:02:13]
남과 같지 않길[00:02:13]
不做沉默的大多数[00:02:14]
작은 희망들이 모여[00:02:14]
微小的希望[00:02:15]
더 큰 꿈이 될 때 까지[00:02:15]
汇聚成巨大的梦想[00:02:16]
기회는 기다리는[00:02:16]
机会不是给[00:02:17]
자의 것이 아닌[00:02:17]
等待的人的[00:02:18]
기횔 얻을 수 있는 사람이[00:02:18]
要成为[00:02:20]
먼저 되어야하듯이[00:02:20]
抓住机会的人[00:02:21]
따르는 자는 오네[00:02:21]
追随者来了[00:02:23]
진실은 반드시[00:02:23]
为了真相之日的[00:02:24]
이뤄질 날을 위해[00:02:24]
到来[00:02:25]
말과 뜻은 반듯이[00:02:25]
言与义 一定要[00:02:28]
외쳐 더 멀리 크게[00:02:28]
大声呼喊 让声音传得更远[00:02:33]
내편 이 없는 이 곳 에서[00:02:33]
我得在这个[00:02:38]
살아남아야 해 난[00:02:38]
没有人和我一队的地方活下去[00:02:41]
강해져야해 난 더 계속 더 위로[00:02:41]
要变更强 我要继续向上[00:02:46]
내 꿈을 향해 걸어 가[00:02:46]
向着我的梦想前行[00:02:49]
하늘 위로 주먹을 뻗어[00:02:49]
向天空挥舞拳头[00:02:50]
목소린 크게 늘 쩌렁[00:02:50]
声音振聋发聩[00:02:52]
닫혀진 문을 열어[00:02:52]
紧闭的门开启[00:02:53]
한길로 꿋꿋이 걸어[00:02:53]
坚定不移地沿着一条路走下去[00:02:54]
역사 속 위인들처럼[00:02:54]
像历史中的伟人一样[00:02:55]
역사 속 위인들처럼[00:02:55]
像历史中的伟人一样[00:02:56]
역사 속 위인들처럼[00:02:56]
像历史中的伟人一样[00:02:58]
역사 속 위인들처럼[00:02:58]
像历史中的伟人一样[00:02:59]
하늘 위로 주먹을 뻗어[00:02:59]
向天空挥舞拳头[00:03:00]
목소린 크게 늘 쩌렁[00:03:00]
声音振聋发聩[00:03:01]
닫혀진 문을 열어[00:03:01]
紧闭的门开启[00:03:03]
한길로 꿋꿋이 걸어[00:03:03]
坚定不移地沿着一条路走下去[00:03:04]
역사 속 위인들처럼[00:03:04]
像历史中的伟人一样[00:03:05]
역사 속 위인들처럼[00:03:05]
像历史中的伟人一样[00:03:06]
역사 속 위인들처럼[00:03:06]
像历史中的伟人一样[00:03:08]
역사 속 위인들처럼[00:03:08]
像历史中的伟人一样[00:03:09]
외쳐 더 멀리 크게[00:03:09]
大声呼喊 让声音传得更远[00:03:14]
내편 이 없는 이 곳 에서[00:03:14]
我得在这个[00:03:19]
살아남아야 해 난[00:03:19]
没有人和我一队的地方活下去[00:03:21]
강해져야해 난 더 계속 더 위로[00:03:21]
要变更强 我要继续向上[00:03:27]
내 꿈을 향해 걸어 가[00:03:27]
向着我的梦想前行[00:03:29]
하늘 위로 주먹을 뻗어[00:03:29]
向天空挥舞拳头[00:03:30]
목소린 크게 늘 쩌렁[00:03:30]
声音振聋发聩[00:03:32]
닫혀진 문을 열어[00:03:32]
紧闭的门开启[00:03:33]
한길로 꿋꿋이 걸어[00:03:33]
坚定不移地沿着一条路走下去[00:03:34]
역사 속 위인들처럼[00:03:34]
像历史中的伟人一样[00:03:35]
역사 속 위인들처럼[00:03:35]
像历史中的伟人一样[00:03:37]
역사 속 위인들처럼[00:03:37]
像历史中的伟人一样[00:03:38]
역사 속 위인들처럼[00:03:38]
像历史中的伟人一样[00:03:39]
하늘 위로 주먹을 뻗어[00:03:39]
向天空挥舞拳头[00:03:40]
목소린 크게 늘 쩌렁[00:03:40]
声音振聋发聩[00:03:42]
닫혀진 문을 열어[00:03:42]
紧闭的门开启[00:03:43]
한길로 꿋꿋이 걸어[00:03:43]
坚定不移地沿着一条路走下去[00:03:44]
역사 속 위인들처럼[00:03:44]
像历史中的伟人一样[00:03:46]
역사 속 위인들처럼[00:03:46]
像历史中的伟人一样[00:03:47]
역사 속 위인들처럼[00:03:47]
像历史中的伟人一样[00:03:48]
역사 속 위인들처럼[00:03:48]
像历史中的伟人一样[00:03:55]
역사 속 위인들처럼[00:03:55]
像历史中的伟人一样[00:04:00]
역사 속 위인들처럼[00:04:00]
像历史中的伟人一样[00:04:01]
역사 속 위인들처럼[00:04:01]
像历史中的伟人一样[00:04:06]
像[00:04:06]