• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

歌手: Dok2&刘在锡&李夏怡

时长: 04:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

처럼 (就像) - 유재석 (刘在石)/도끼 (Dok2)/LEE HI (李遐怡)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:도끼[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:도끼/헬릭스/이하이[00:00:13]

//[00:00:19]

编曲:도끼[00:00:19]

//[00:00:26]

저 하늘이 왕을 세웠던 이유는[00:00:26]

上天创立王的理由[00:00:28]

힘을 주어 가진 한사람을[00:00:28]

不是为了让一个有能力的人[00:00:30]

백성들의 위[00:00:30]

居于百姓之上[00:00:31]

그 자리에서 방자하게[00:00:31]

在其皇位之上[00:00:33]

욕심 부리도록 한건 아니었겠지[00:00:33]

恣意妄为 满足私欲[00:00:36]

이 나랄 망하게 하는 것은[00:00:36]

让这国家灭亡的[00:00:39]

외세의 침입이 아니라[00:00:39]

不是外来的侵略[00:00:41]

권력자의 부정과 부패[00:00:41]

而是统治者的营私舞弊[00:00:43]

그 모든 것의 의한[00:00:43]

所作所为[00:00:44]

민심의 이반이란[00:00:44]

背离民心[00:00:45]

말이 하나 틀린 게 없지[00:00:45]

这话一点都不错[00:00:47]

나를 죽일 순 있어도[00:00:47]

即使你可以杀死我[00:00:48]

이 발걸음 막을 순 없지[00:00:48]

也阻止不了这前进的脚步[00:00:51]

우린 걷지 우린 뻗지[00:00:51]

我们前进 我们伸展[00:00:53]

주먹을 더 위로 역사의[00:00:53]

拳头之上[00:00:55]

이름을 적지[00:00:55]

刻下历史的名字[00:00:55]

적지 않은 작은[00:00:55]

众多小小的力量[00:00:57]

힘이 하나 되어[00:00:57]

汇聚成一体[00:00:58]

촛불들이 모여 더[00:00:58]

星星之火[00:00:59]

큰 불이되어 태워[00:00:59]

可以燎原[00:01:00]

숨어 잠이 들어 있던[00:01:00]

唤醒逃避沉睡的[00:01:02]

내 자신을 깨워[00:01:02]

自己[00:01:03]

이 나랄 위해 싸운[00:01:03]

重新向那些为这国家而战的[00:01:04]

그들에게 다시 배워[00:01:04]

人们学习[00:01:05]

외쳐 더 멀리 크게[00:01:05]

大声呼喊 让声音传得更远[00:01:10]

내편 이 없는 이 곳 에서[00:01:10]

我得在这个[00:01:15]

살아남아야 해 난[00:01:15]

没有人和我一队的地方活下去[00:01:18]

강해져야해 난 더 계속 더 위로[00:01:18]

要变更强 我要继续向上[00:01:23]

내 꿈을 향해 걸어 가[00:01:23]

向着我的梦想前行[00:01:26]

하늘 위로 주먹을 뻗어[00:01:26]

向天空挥舞拳头 [00:01:27]

목소린 크게 늘 쩌렁[00:01:27]

声音振聋发聩[00:01:28]

닫혀진 문을 열어[00:01:28]

紧闭的门开启[00:01:29]

한길로 꿋꿋이 걸어[00:01:29]

坚定不移地沿着一条路走下去[00:01:30]

역사 속 위인들처럼[00:01:30]

像历史中的伟人一样[00:01:32]

역사 속 위인들처럼[00:01:32]

像历史中的伟人一样[00:01:33]

역사 속 위인들처럼[00:01:33]

像历史中的伟人一样[00:01:34]

역사 속 위인들처럼[00:01:34]

像历史中的伟人一样[00:01:35]

하늘 위로 주먹을 뻗어[00:01:35]

向天空挥舞拳头[00:01:37]

목소린 크게 늘 쩌렁[00:01:37]

声音振聋发聩[00:01:38]

닫혀진 문을 열어[00:01:38]

紧闭的门开启[00:01:39]

한길로 꿋꿋이 걸어[00:01:39]

坚定不移地沿着一条路走下去[00:01:40]

역사 속 위인들처럼[00:01:40]

像历史中的伟人一样[00:01:41]

역사 속 위인들처럼[00:01:41]

像历史中的伟人一样[00:01:43]

역사 속 위인들처럼[00:01:43]

像历史中的伟人一样[00:01:44]

역사 속 위인들처럼[00:01:44]

像历史中的伟人一样[00:01:47]

저 하늘이 나를 이 땅에[00:01:47]

上天让我出生在[00:01:49]

낳아 보내실 때엔[00:01:49]

这方土地上[00:01:50]

분명한 이유가 있겠지[00:01:50]

一定有明确的理由[00:01:51]

가끔은 좌절해도[00:01:51]

即使偶尔会遭受挫折[00:01:52]

우린 나아가야해[00:01:52]

我们也一往无前[00:01:53]

더 멀리 날아가야[00:01:53]

飞得越远[00:01:54]

해 더 많은 실패도 딛겠지[00:01:54]

就会遇到更多的失败[00:01:56]

이 나라와 평화를 위해[00:01:56]

誓以生命捍卫[00:01:58]

목숨 바쳐 지켜낸[00:01:58]

这国家与和平[00:01:59]

수많은 위인들을 위해[00:01:59]

为众多伟人[00:02:00]

다시 한 번 묵음[00:02:00]

再一次献出生命[00:02:01]

강한 자가 살아남는 것이 아닌[00:02:01]

是谁说 [00:02:03]

살아남는 자가 강한 것이란[00:02:03]

不是强人才能活下来[00:02:05]

걸 말한 자는 누구[00:02:05]

而是活下来的 才是强人[00:02:06]

반드시 집을 떠나[00:02:06]

必须离开家[00:02:07]

뜻을 이루기전까진[00:02:07]

在胜利之前[00:02:08]

살아 돌아오지 않아[00:02:08]

不活着回去[00:02:10]

이말 되새기며 사리[00:02:10]

此话铭刻于心[00:02:11]

남 이상이 되기 위해[00:02:11]

为了他人的理想[00:02:13]

남과 같지 않길[00:02:13]

不做沉默的大多数[00:02:14]

작은 희망들이 모여[00:02:14]

微小的希望[00:02:15]

더 큰 꿈이 될 때 까지[00:02:15]

汇聚成巨大的梦想[00:02:16]

기회는 기다리는[00:02:16]

机会不是给[00:02:17]

자의 것이 아닌[00:02:17]

等待的人的[00:02:18]

기횔 얻을 수 있는 사람이[00:02:18]

要成为[00:02:20]

먼저 되어야하듯이[00:02:20]

抓住机会的人[00:02:21]

따르는 자는 오네[00:02:21]

追随者来了[00:02:23]

진실은 반드시[00:02:23]

为了真相之日的[00:02:24]

이뤄질 날을 위해[00:02:24]

到来[00:02:25]

말과 뜻은 반듯이[00:02:25]

言与义 一定要[00:02:28]

외쳐 더 멀리 크게[00:02:28]

大声呼喊 让声音传得更远[00:02:33]

내편 이 없는 이 곳 에서[00:02:33]

我得在这个[00:02:38]

살아남아야 해 난[00:02:38]

没有人和我一队的地方活下去[00:02:41]

강해져야해 난 더 계속 더 위로[00:02:41]

要变更强 我要继续向上[00:02:46]

내 꿈을 향해 걸어 가[00:02:46]

向着我的梦想前行[00:02:49]

하늘 위로 주먹을 뻗어[00:02:49]

向天空挥舞拳头[00:02:50]

목소린 크게 늘 쩌렁[00:02:50]

声音振聋发聩[00:02:52]

닫혀진 문을 열어[00:02:52]

紧闭的门开启[00:02:53]

한길로 꿋꿋이 걸어[00:02:53]

坚定不移地沿着一条路走下去[00:02:54]

역사 속 위인들처럼[00:02:54]

像历史中的伟人一样[00:02:55]

역사 속 위인들처럼[00:02:55]

像历史中的伟人一样[00:02:56]

역사 속 위인들처럼[00:02:56]

像历史中的伟人一样[00:02:58]

역사 속 위인들처럼[00:02:58]

像历史中的伟人一样[00:02:59]

하늘 위로 주먹을 뻗어[00:02:59]

向天空挥舞拳头[00:03:00]

목소린 크게 늘 쩌렁[00:03:00]

声音振聋发聩[00:03:01]

닫혀진 문을 열어[00:03:01]

紧闭的门开启[00:03:03]

한길로 꿋꿋이 걸어[00:03:03]

坚定不移地沿着一条路走下去[00:03:04]

역사 속 위인들처럼[00:03:04]

像历史中的伟人一样[00:03:05]

역사 속 위인들처럼[00:03:05]

像历史中的伟人一样[00:03:06]

역사 속 위인들처럼[00:03:06]

像历史中的伟人一样[00:03:08]

역사 속 위인들처럼[00:03:08]

像历史中的伟人一样[00:03:09]

외쳐 더 멀리 크게[00:03:09]

大声呼喊 让声音传得更远[00:03:14]

내편 이 없는 이 곳 에서[00:03:14]

我得在这个[00:03:19]

살아남아야 해 난[00:03:19]

没有人和我一队的地方活下去[00:03:21]

강해져야해 난 더 계속 더 위로[00:03:21]

要变更强 我要继续向上[00:03:27]

내 꿈을 향해 걸어 가[00:03:27]

向着我的梦想前行[00:03:29]

하늘 위로 주먹을 뻗어[00:03:29]

向天空挥舞拳头[00:03:30]

목소린 크게 늘 쩌렁[00:03:30]

声音振聋发聩[00:03:32]

닫혀진 문을 열어[00:03:32]

紧闭的门开启[00:03:33]

한길로 꿋꿋이 걸어[00:03:33]

坚定不移地沿着一条路走下去[00:03:34]

역사 속 위인들처럼[00:03:34]

像历史中的伟人一样[00:03:35]

역사 속 위인들처럼[00:03:35]

像历史中的伟人一样[00:03:37]

역사 속 위인들처럼[00:03:37]

像历史中的伟人一样[00:03:38]

역사 속 위인들처럼[00:03:38]

像历史中的伟人一样[00:03:39]

하늘 위로 주먹을 뻗어[00:03:39]

向天空挥舞拳头[00:03:40]

목소린 크게 늘 쩌렁[00:03:40]

声音振聋发聩[00:03:42]

닫혀진 문을 열어[00:03:42]

紧闭的门开启[00:03:43]

한길로 꿋꿋이 걸어[00:03:43]

坚定不移地沿着一条路走下去[00:03:44]

역사 속 위인들처럼[00:03:44]

像历史中的伟人一样[00:03:46]

역사 속 위인들처럼[00:03:46]

像历史中的伟人一样[00:03:47]

역사 속 위인들처럼[00:03:47]

像历史中的伟人一样[00:03:48]

역사 속 위인들처럼[00:03:48]

像历史中的伟人一样[00:03:55]

역사 속 위인들처럼[00:03:55]

像历史中的伟人一样[00:04:00]

역사 속 위인들처럼[00:04:00]

像历史中的伟人一样[00:04:01]

역사 속 위인들처럼[00:04:01]

像历史中的伟人一样[00:04:06]

[00:04:06]