• 转发
  • 反馈

《霊桜に眠る》歌词


歌曲: 霊桜に眠る

所属专辑:霊桜に眠る

歌手: Yonder Voice&瑶山百霊

时长: 05:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

霊桜に眠る

霊桜に眠る (原曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life / 東方妖々夢) - 瑶山百霊 (YooSanHyakurei)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:蒼羅杏[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:ATCitizen-One[00:00:01]

//[00:00:01]

编曲:ATCitizen-One[00:00:01]

//[00:00:02]

蝶よ鳥よ 恋一夜[00:00:02]

彩蝶飞鸟 相守一夜[00:00:09]

揺蕩う時の隨に[00:00:09]

荡漾而动 逐风追月[00:00:16]

ひらりはらり 空を舞う[00:00:16]

轻轻地在空中起舞[00:00:22]

乱れ咲いた 宵桜[00:00:22]

夜樱随处绽放[00:01:21]

醒めて消える[00:01:21]

醒来后消失[00:01:22]

愚かな夢でも[00:01:22]

即使是一场傻傻的梦[00:01:24]

春が終わる前に[00:01:24]

在春天结束之前[00:01:27]

見させてね[00:01:27]

请让我看见[00:01:28]

指の隙間からすり抜けてく[00:01:28]

从指间渐渐滑落[00:01:31]

時間の砂 拾うすべもなく[00:01:31]

不该捡起时间之沙[00:01:35]

光の蝶 鱗粉を零し[00:01:35]

光之碟 散落下鳞片[00:01:38]

羽休めの花を求めてる[00:01:38]

一直寻求着含苞待放的花[00:01:42]

深い夜に[00:01:42]

深夜里[00:01:43]

足を踏み込めば[00:01:43]

只要迈出脚步[00:01:45]

心の森 もう別天地[00:01:45]

心的森林已经是另外一片天地[00:01:49]

生者必滅 会者定離[00:01:49]

生者必灭 会者定离[00:01:52]

その理に縛られて[00:01:52]

被这个道理束缚着[00:01:56]

虚しい現実に溺れるのは[00:01:56]

沉溺在虚幻现实里[00:02:00]

もう[00:02:00]

还是[00:02:00]

やめにしようか[00:02:00]

作罢吧[00:02:02]

白玉の楼に[00:02:02]

跌跌撞撞到达[00:02:06]

辿り着いて 憂き世離れ[00:02:06]

白玉楼 远离忧愁的世间[00:02:09]

見渡す大地[00:02:09]

一望无际的大地[00:02:13]

悲しみに溢れていても[00:02:13]

即使充满着悲伤[00:02:16]

いつか季節が[00:02:16]

季节也会在某个时候[00:02:20]

また花を咲かせるのでしょう[00:02:20]

还会绽放出花儿吧[00:02:24]

その時までは[00:02:24]

在这个时候来临之前[00:02:27]

華胥の国に眠りたい[00:02:27]

我想在华胥之国中沉睡[00:02:31]

蝶よ鳥よ 恋一夜[00:02:31]

彩蝶飞鸟 相守一夜[00:02:38]

揺蕩う時の隨に[00:02:38]

荡漾而动 逐风追月[00:02:45]

ひらりはらり 空を舞う[00:02:45]

轻轻地在空中起舞[00:02:52]

乱れ咲いた 宵桜[00:02:52]

夜樱随处绽放[00:03:14]

胸に沁みる[00:03:14]

某人的吟诗声[00:03:15]

誰かの詩声[00:03:15]

沁入我心[00:03:17]

春の時雨[00:03:17]

春天的阵雨[00:03:19]

睫毛を濡らした[00:03:19]

打湿了我的睫毛[00:03:21]

去りし日々の仮初の記憶[00:03:21]

远去之日的短暂记忆[00:03:24]

蔦のように絡み付いてくる[00:03:24]

宛如如红藤 盘根错节[00:03:28]

切り裂くように[00:03:28]

如割裂苍天一般 [00:03:29]

鳥は空を往く[00:03:29]

鸟儿在空盘旋[00:03:31]

あの情景 また蘇るの[00:03:31]

那情景再次重现[00:03:35]

人の夢を 「儚い」と読めば[00:03:35]

如果将人的梦视为虚无缥缈[00:03:38]

この心は 楽になる?[00:03:38]

这颗心会变得轻松吗?[00:03:42]

幽明境を異にして[00:03:42]

与幽暗冥界不同[00:03:46]

その魂は何処へ行く[00:03:46]

这个灵魂将去往何处[00:03:49]

この世に生きたことを忘れて[00:03:49]

请忘记活在这个世上[00:03:53]

また[00:03:53]

还会[00:03:53]

生まれ変わるの[00:03:53]

重生的[00:03:55]

それでも それでも[00:03:55]

即便如此 即便如此[00:03:59]

叶わない夢でもいいの[00:03:59]

是一场不可实现的梦也没关系[00:04:02]

咲かない西行妖の[00:04:02]

尚未怒放的西行树下[00:04:06]

下で眠り続けたい[00:04:06]

我还想再继续长眠[00:04:10]

春 夏 秋 冬[00:04:10]

春夏秋冬[00:04:13]

季節さえ忘れるくらい[00:04:13]

我几乎将季节更迭忘记[00:04:16]

此岸の声も[00:04:16]

尘世的声音[00:04:20]

もう聞こえなくなるくらい[00:04:20]

我也几乎无法听见[00:04:24]

眠って眠って[00:04:24]

沉睡 沉睡[00:04:27]

夢が現実になるまで[00:04:27]

在梦想变成现实之前[00:04:31]

いつかは見える[00:04:31]

某个时候就会看见[00:04:34]

何よりも美しい君[00:04:34]

美丽的人胜过一切[00:04:38]

そよぐ風に花吹雪[00:04:38]

飞雪似的落花在微风中起舞[00:04:45]

純粋たる その願い[00:04:45]

纯粹的这个愿望[00:04:52]

死生の輪廻 繰り返す[00:04:52]

反复着生死轮回[00:05:00]

瞼の裏 幻桜[00:05:00]

眼中看到的是虚幻中的樱花[00:05:05]

[00:05:05]