所属专辑:霊桜に眠る
时长: 05:19
霊桜に眠る (原曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life / 東方妖々夢) - 瑶山百霊 (YooSanHyakurei)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:蒼羅杏[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:ATCitizen-One[00:00:01]
//[00:00:01]
编曲:ATCitizen-One[00:00:01]
//[00:00:02]
蝶よ鳥よ 恋一夜[00:00:02]
彩蝶飞鸟 相守一夜[00:00:09]
揺蕩う時の隨に[00:00:09]
荡漾而动 逐风追月[00:00:16]
ひらりはらり 空を舞う[00:00:16]
轻轻地在空中起舞[00:00:22]
乱れ咲いた 宵桜[00:00:22]
夜樱随处绽放[00:01:21]
醒めて消える[00:01:21]
醒来后消失[00:01:22]
愚かな夢でも[00:01:22]
即使是一场傻傻的梦[00:01:24]
春が終わる前に[00:01:24]
在春天结束之前[00:01:27]
見させてね[00:01:27]
请让我看见[00:01:28]
指の隙間からすり抜けてく[00:01:28]
从指间渐渐滑落[00:01:31]
時間の砂 拾うすべもなく[00:01:31]
不该捡起时间之沙[00:01:35]
光の蝶 鱗粉を零し[00:01:35]
光之碟 散落下鳞片[00:01:38]
羽休めの花を求めてる[00:01:38]
一直寻求着含苞待放的花[00:01:42]
深い夜に[00:01:42]
深夜里[00:01:43]
足を踏み込めば[00:01:43]
只要迈出脚步[00:01:45]
心の森 もう別天地[00:01:45]
心的森林已经是另外一片天地[00:01:49]
生者必滅 会者定離[00:01:49]
生者必灭 会者定离[00:01:52]
その理に縛られて[00:01:52]
被这个道理束缚着[00:01:56]
虚しい現実に溺れるのは[00:01:56]
沉溺在虚幻现实里[00:02:00]
もう[00:02:00]
还是[00:02:00]
やめにしようか[00:02:00]
作罢吧[00:02:02]
白玉の楼に[00:02:02]
跌跌撞撞到达[00:02:06]
辿り着いて 憂き世離れ[00:02:06]
白玉楼 远离忧愁的世间[00:02:09]
見渡す大地[00:02:09]
一望无际的大地[00:02:13]
悲しみに溢れていても[00:02:13]
即使充满着悲伤[00:02:16]
いつか季節が[00:02:16]
季节也会在某个时候[00:02:20]
また花を咲かせるのでしょう[00:02:20]
还会绽放出花儿吧[00:02:24]
その時までは[00:02:24]
在这个时候来临之前[00:02:27]
華胥の国に眠りたい[00:02:27]
我想在华胥之国中沉睡[00:02:31]
蝶よ鳥よ 恋一夜[00:02:31]
彩蝶飞鸟 相守一夜[00:02:38]
揺蕩う時の隨に[00:02:38]
荡漾而动 逐风追月[00:02:45]
ひらりはらり 空を舞う[00:02:45]
轻轻地在空中起舞[00:02:52]
乱れ咲いた 宵桜[00:02:52]
夜樱随处绽放[00:03:14]
胸に沁みる[00:03:14]
某人的吟诗声[00:03:15]
誰かの詩声[00:03:15]
沁入我心[00:03:17]
春の時雨[00:03:17]
春天的阵雨[00:03:19]
睫毛を濡らした[00:03:19]
打湿了我的睫毛[00:03:21]
去りし日々の仮初の記憶[00:03:21]
远去之日的短暂记忆[00:03:24]
蔦のように絡み付いてくる[00:03:24]
宛如如红藤 盘根错节[00:03:28]
切り裂くように[00:03:28]
如割裂苍天一般 [00:03:29]
鳥は空を往く[00:03:29]
鸟儿在空盘旋[00:03:31]
あの情景 また蘇るの[00:03:31]
那情景再次重现[00:03:35]
人の夢を 「儚い」と読めば[00:03:35]
如果将人的梦视为虚无缥缈[00:03:38]
この心は 楽になる?[00:03:38]
这颗心会变得轻松吗?[00:03:42]
幽明境を異にして[00:03:42]
与幽暗冥界不同[00:03:46]
その魂は何処へ行く[00:03:46]
这个灵魂将去往何处[00:03:49]
この世に生きたことを忘れて[00:03:49]
请忘记活在这个世上[00:03:53]
また[00:03:53]
还会[00:03:53]
生まれ変わるの[00:03:53]
重生的[00:03:55]
それでも それでも[00:03:55]
即便如此 即便如此[00:03:59]
叶わない夢でもいいの[00:03:59]
是一场不可实现的梦也没关系[00:04:02]
咲かない西行妖の[00:04:02]
尚未怒放的西行树下[00:04:06]
下で眠り続けたい[00:04:06]
我还想再继续长眠[00:04:10]
春 夏 秋 冬[00:04:10]
春夏秋冬[00:04:13]
季節さえ忘れるくらい[00:04:13]
我几乎将季节更迭忘记[00:04:16]
此岸の声も[00:04:16]
尘世的声音[00:04:20]
もう聞こえなくなるくらい[00:04:20]
我也几乎无法听见[00:04:24]
眠って眠って[00:04:24]
沉睡 沉睡[00:04:27]
夢が現実になるまで[00:04:27]
在梦想变成现实之前[00:04:31]
いつかは見える[00:04:31]
某个时候就会看见[00:04:34]
何よりも美しい君[00:04:34]
美丽的人胜过一切[00:04:38]
そよぐ風に花吹雪[00:04:38]
飞雪似的落花在微风中起舞[00:04:45]
純粋たる その願い[00:04:45]
纯粹的这个愿望[00:04:52]
死生の輪廻 繰り返す[00:04:52]
反复着生死轮回[00:05:00]
瞼の裏 幻桜[00:05:00]
眼中看到的是虚幻中的樱花[00:05:05]
眼[00:05:05]