• 转发
  • 反馈

《Freedom》歌词


歌曲: Freedom

所属专辑:Globe

歌手: globe

时长: 05:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Freedom

Freedom - globe (地球合唱团)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:11]

词:tetsuya komuro & marc[00:00:11]

//[00:00:23]

曲:tetsuya komuro[00:00:23]

//[00:00:34]

时を超え遥かかなた how far you could be[00:00:34]

超越遥远时代 你能走多远 [00:00:38]

Feel it, feel it, feel it, feel it[00:00:38]

感觉它 感觉它 感觉它 感觉它[00:00:40]

You can feel the same freedom[00:00:40]

可以感受到同样的自由[00:00:42]

自由を感じるこの瞬间 2人でいても离れていても[00:00:42]

感觉到自由的瞬间 两人在一起也好 不在一起也好 [00:00:46]

No problem そんなんじゃない[00:00:46]

没问题 不是这样的 [00:00:47]

They can feel the same freedom[00:00:47]

他们可以感受到同样的自由[00:00:49]

今すぐ抱きしめたい wanna hold そう you tight[00:00:49]

对 现在就想拥抱你 今晚想抱着你 [00:00:53]

Need it, need it, need it, need it[00:00:53]

需要它 需要它 需要它 需要它[00:00:55]

Right now but how[00:00:55]

就现在 只现在[00:00:57]

耐え切れない孤独 alone but maybe not[00:00:57]

无法忍受的孤独 一个人也许不是[00:01:01]

Open this door don't close it[00:01:01]

打开这扇门 不要关闭它[00:01:03]

They can feel the same freedom[00:01:03]

他们可以感受到同样的自由[00:01:05]

2人がどれだけ 强いこだわりもって[00:01:05]

彼此是拥有何等的羁绊 [00:01:09]

世界が回るのを 拒んでいたって[00:01:09]

拒绝着世界的世界旋转[00:01:12]

Freedom 动いている[00:01:12]

自由 在踹动[00:01:16]

Freedom 理由がある[00:01:16]

自由 是有缘由的 [00:01:20]

夜が更けてゆく 朝が访れる[00:01:20]

夜幕降临 清晨来袭 [00:01:24]

2人が违う时を 感じて今[00:01:24]

如今彼此感觉着时代的变换[00:01:28]

Freedom 考えている[00:01:28]

自由思考着[00:01:31]

Freedom お互いのこと[00:01:31]

自由的彼此[00:01:37]

いったいどれほど Lonely night 过ぎたのだろう[00:01:37]

到底熬过了多少个孤独之夜 [00:01:41]

寂しくない 悲しくない 强がりなのかもしれない[00:01:41]

不寂寞 不悲伤 也许只是在逞强 [00:01:45]

They feel so free together like a tender dream forever[00:01:45]

他们觉得如此自由在一起就像永远温柔的梦[00:01:49]

远くても 近くても they can feel the same freedom[00:01:49]

或远或近 他们可以感觉到同样的自由 [00:01:53]

Season change time pass 今すぐ逢いたい[00:01:53]

过了季节变化的时间 现在就想见你[00:01:56]

触れたい感じたいキスしたい just wanna go your side[00:01:56]

想要可以触摸可以感觉的吻 只想你身边[00:02:00]

君がいないかなり辛い wanna talk gonna try[00:02:00]

没有你我过的很艰辛 我想要试试[00:02:04]

Cross this bridge[00:02:04]

穿过这座桥[00:02:05]

Cross this bridge just to feel the same freedom[00:02:05]

穿过这座桥就有同样的自由[00:02:08]

2つの国と 1つの街と人が[00:02:08]

两个国家 一个街和人 [00:02:12]

交差する 喜び悲しみとか[00:02:12]

都会有交集 或喜或忧[00:02:15]

Freedom 地球がまだ[00:02:15]

自由 地球会再次 [00:02:19]

Freedom 回っているから[00:02:19]

自由 旋转[00:02:23]

争いに胜つこと 土地を仕切ること[00:02:23]

取胜于争端 土地分割[00:02:27]

色で分けること 血を选ぶこと[00:02:27]

考颜色来区分 选择血色 [00:02:31]

Freedom 2人が今[00:02:31]

自由 我们现在[00:02:34]

Freedom 离れているから感じる[00:02:34]

自由 彼此分离着 [00:03:42]

このまま时が经过する that's not the way it suppose to be[00:03:42]

就这样呀 时光飞逝 不应该是这个样子 [00:03:45]

Let's go back to the beginin' 思い出すため what you were doin'[00:03:45]

让我们从头开始 为了想象你会在干嘛[00:03:50]

Freedom in their mind, freedom in their soul[00:03:50]

在他们心灵的自由 在他们的灵魂的自由 [00:03:53]

ひとりじゃない No no no they can feel the same freedom[00:03:53]

不是一个人 不不不 他们可以感受到同样的自由[00:04:13]

不都合な环境 普通じゃない爱[00:04:13]

不合理的环境 并不普通的爱情 [00:04:16]

不思议な状况 不满の声[00:04:16]

不可思议的状况 不满的怨言 [00:04:20]

Freedom 求めている[00:04:20]

追求着自由 [00:04:24]

Freedom 力になる[00:04:24]

自由支撑着我[00:04:28]

不条理なモラルに 不快な历史[00:04:28]

不合理的道德 不愉快的历史 [00:04:31]

不机嫌な大人たち 不平な子供[00:04:31]

心情不好的大人 感到不公平的小孩 [00:04:35]

Freedom すべてと共に[00:04:35]

自由 与所有与共 [00:04:39]

Freedom 君と仆は回るよ[00:04:39]

自由 你和我再旋转[00:04:45]

2人がどれだけ 强いこだわりもって[00:04:45]

彼此是拥有何等的羁绊 [00:04:49]

世界が回るのを 拒んでいたって[00:04:49]

拒绝着世界的世界旋转[00:04:53]

Freedom 动いている[00:04:53]

自由 在踹动[00:04:56]

Freedom 理由がある[00:04:56]

自由 是有缘由的[00:05:00]

夜が更けていく 朝が访れる[00:05:00]

夜幕降临 清晨来袭[00:05:05]

[00:05:05]