歌手: ChouCho (ちょうちょ)
时长: 01:32
明日の君さえいればいい。 (如果有明天的你就好了。) (TV SIZE) (《如果有妹妹就好了。》TV动画片头曲) - ChouCho (ちょうちょ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:松井洋平[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:yuxuki waga[00:00:00]
//[00:00:00]
编曲:yuxuki waga[00:00:00]
//[00:00:00]
君が望んでる君さえいればいい[00:00:00]
成为理想中的自己就好了[00:00:05]
『いつか』って未来[00:00:05]
有朝一日 未来[00:00:07]
追い越して進んでいこう[00:00:07]
总会不断超越 迈步向前吧[00:00:11]
ねぇ「これさえあればいい」[00:00:17]
呐 只要有这个就别无所求了[00:00:20]
っていうモノ[00:00:20]
这样令我知足的存在[00:00:21]
そこには無いから[00:00:22]
在那个地方并没有[00:00:25]
ガムシャラに[00:00:25]
所以我也不顾一切地[00:00:26]
頑張ってるんだよね[00:00:26]
努力着[00:00:28]
「くだらない」[00:00:28]
那些被认为[00:00:30]
って思われるコトの[00:00:30]
毫无意义的付出[00:00:33]
本当の価値は君だけのものだよ[00:00:33]
其真正的价值只有自己才知道[00:00:38]
いつだって自分っていう[00:00:38]
始终相信哪怕在生活的舞台上[00:00:41]
無記名のキャラクターが[00:00:41]
只是来去无痕的小角色[00:00:44]
特別だって信じれば[00:00:44]
自己也依然是独一无二的[00:00:48]
『いつか』[00:00:49]
总有一天[00:00:51]
誰も主人公だって[00:00:51]
谁都能成为故事里的主角[00:00:54]
誰かが言ってた[00:00:54]
有人曾这样说过[00:00:57]
だけど望んでた[00:00:57]
但是若这个故事[00:00:59]
ストーリーじゃないのなら[00:00:59]
并非你所向往的[00:01:03]
そんな偽物に[00:01:03]
那便不要为这样的假象[00:01:05]
惑わされないでいて[00:01:05]
自欺欺人[00:01:08]
理想を希望を掴まえて[00:01:08]
将理想与希望紧握手上[00:01:13]
この世界中で[00:01:13]
在这浮世中[00:01:15]
たった一人だけしかいない[00:01:15]
再无一个同样的你[00:01:18]
君が望んでる君さえいればいい[00:01:18]
成为理想中的自己就好了[00:01:24]
『いつか』って未来[00:01:24]
有朝一日 未来[00:01:24]