歌手: Bennie K
时长: 05:29
Melody~night fly~ - Bennie K (Bennie.K)[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:Masaya Aoki,YUKI,CICO[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:Masaya Aoki[00:00:00]
//[00:00:00]
小さな傷跡隠すのはやめて[00:00:00]
停止遮掩小小的伤痕[00:00:12]
動かなくなる体ごと抱きしめ流れた[00:00:12]
任由抱着僵硬的身体[00:00:23]
What's the matter with U double Y[00:00:23]
你怎么了[00:00:26]
いつもみたいにjumpy jumpy元気ない[00:00:26]
像平常一样神经质 没有精神[00:00:29]
Come on Checkyに相談Tryしてみな[00:00:29]
来即时确认 试着交流吧[00:00:31]
余裕全部簡単解いてやる[00:00:31]
全部从容地简单解答吧[00:00:34]
隠し事[00:00:34]
隐瞒的事[00:00:34]
ナシ前置きは抜きサクサクいこうよ[00:00:34]
迅速地跳过没有的开场白吧[00:00:37]
Partner Come on I ain't got no all day for this[00:00:37]
伙伴 来吧 我不想为这事花费一整天[00:00:41]
What happened to U baby girl[00:00:41]
你发生了什么宝贝女孩[00:00:43]
Hey YUKI talk to me[00:00:43]
嘿 跟我说说话[00:00:45]
心配させんなよマジで[00:00:45]
真是让人担心啊[00:00:50]
つかみかけてたパーツをひとつ[00:00:50]
追寻的配件只有一个[00:00:53]
歩く途中で失くしていたよ[00:00:53]
在行走的途中丢失了[00:00:56]
自分らしさやさしさに包まれ[00:00:56]
自己温柔地包围着[00:00:58]
見失うほど何も残さずに[00:00:58]
像迷失一样什么都没有留下[00:01:01]
欲しい物など星の数あり犯した罪も[00:01:01]
想要的东西之类的像数星星一样犯罪[00:01:06]
おかしいほどある[00:01:06]
很奇怪[00:01:07]
人を裏切りうらやましがって[00:01:07]
背叛别人 很羡慕 [00:01:10]
生きてくなんて誇りも何もないさ[00:01:10]
生活之类的没有任何骄傲[00:01:25]
まどろむ窓の外の天気は[00:01:25]
沉睡着 窗户外的天气[00:01:27]
ボクの天気の予兆でもあり[00:01:27]
我的天气的预兆[00:01:30]
特別で特など出来なくても[00:01:30]
用特别的方式最终没有变得特别[00:01:33]
人徳だけで生きる価値はあるさ[00:01:33]
只有品德才是活的价值[00:01:47]
からまりから回り届かない[00:01:47]
一直纠结无法到达[00:01:52]
祈りをささげよう[00:01:52]
双手祈祷吧[00:01:59]
小さな傷跡隠すのはやめて[00:01:59]
停止遮掩小小的伤痕[00:02:10]
動かなくなる体ごと[00:02:10]
僵硬的身体[00:02:16]
抱きしめ流れた[00:02:16]
任由抱着[00:02:22]
Know what you need[00:02:22]
知道你需要什么[00:02:23]
Go home just sleep well[00:02:23]
回家睡就好[00:02:24]
マジて考えすぎ使いすぎて[00:02:24]
真的想太多用太多[00:02:26]
頭くさっちゃうよ[00:02:26]
脑袋会变坏的[00:02:28]
I'm 23 but still don't know like what I live for[00:02:28]
我23岁 但我还是不知道我为什么活着[00:02:30]
U should be grateful for real[00:02:30]
你应该感谢现实[00:02:32]
6年の猶予[00:02:32]
6年的犹豫[00:02:34]
Hard day Tuff dayたくさん考えて[00:02:34]
艰难的日子 顺利的日子 思考了很多[00:02:37]
いっぱいになっちゃうよ[00:02:37]
变得充实了[00:02:39]
Life sometimesうまくいかない[00:02:39]
生活有时不顺利[00:02:42]
Well most of timeうまくいかない[00:02:42]
其实大部分时间都是不顺利[00:02:45]
でもCry you learn[00:02:45]
但是让你学会了哭泣[00:02:47]
Lose you learn[00:02:47]
学会了失去[00:02:48]
Hurt you learn[00:02:48]
学会了伤害[00:02:49]
Or whatever Now[00:02:49]
或无论现在[00:02:51]
最悪最低迷惑[00:02:51]
最坏最差最麻烦[00:02:52]
But f**k it[00:02:52]
只有惊恐[00:02:53]
Supposed to think I'm the one to be thankful[00:02:53]
现在应该感恩[00:02:56]
What are you tell me what to do[00:02:56]
你告诉我怎么做[00:02:58]
Think I need this No way[00:02:58]
认为我没有办法[00:03:00]
But you just gonna have it your way any way[00:03:00]
但是你只要用你的方式[00:03:02]
So life ain't easy[00:03:02]
这样生活不容易[00:03:03]
Not that easy[00:03:03]
没有那样容易[00:03:05]
そんなんで壊れてる暇もない[00:03:05]
连破坏的时间都没有[00:03:08]
Life ain't easy Never easy[00:03:08]
生活不容易 从来没有容易过[00:03:11]
汚くない物はなにもない[00:03:11]
没有不肮脏的东西[00:03:14]
からまりから回り届かない[00:03:14]
一直纠结无法到达[00:03:19]
祈りをささげよう[00:03:19]
双手祈祷吧[00:03:25]
小さな傷跡隠すのはやめて[00:03:25]
停止遮掩小小的伤痕[00:03:37]
動かなくなる体ごと抱きしめ流れた[00:03:37]
任由抱着僵硬的身体[00:03:49]
気付かないままでおくられた言葉[00:03:49]
下意识说出的话[00:04:00]
なぐり捨てた愛の意味も[00:04:00]
强迫丢弃爱的意义[00:04:05]
凍りついた後で[00:04:05]
冻结后[00:04:12]
CICOもsometime Life so many lies[00:04:12]
有时生活充满太多的谎言[00:04:15]
守るほどの物なにも[00:04:15]
即使有守护的东西[00:04:16]
持ってないなんて思う[00:04:16]
也不会拥有[00:04:18]
傷をなめ溢れる嘘も飲む[00:04:18]
舔着伤口饮下谎言[00:04:21]
引くわけいかないそう前進む[00:04:21]
不能自拔地前进[00:04:23]
So life ain't easy Not that easy[00:04:23]
生活不容易 从来没有容易过[00:04:26]
汚くない物はなにもない[00:04:26]
没有不肮脏的东西[00:04:29]
Life ain't easy Never easy[00:04:29]
生活不容易 从来没有容易过[00:04:32]
そんなんで壊れてる暇もない[00:04:32]
连破坏的时间都没有[00:04:36]
You ought to give up[00:04:36]
你应该放弃[00:04:38]
Check it out Take it up[00:04:38]
核实它 习惯它[00:04:39]
Dig it up your life[00:04:39]
挖掘你的生活[00:04:40]
Ought to give it up[00:04:40]
你应该放弃[00:04:41]
Check it out[00:04:41]
核实它[00:04:42]
Dig it up your life[00:04:42]
挖掘你的生活[00:04:43]
Ought to give it up[00:04:43]
你应该放弃[00:04:44]
Check it out[00:04:44]
核实它[00:04:45]
Dig it up your life[00:04:45]
挖掘你的生活[00:04:59]
Check Check it now[00:04:59]
现在就核实[00:05:00]
ボクの空気を[00:05:00]
我的空气[00:05:01]
夢の途中で揺り動かされて[00:05:01]
在梦想的途中被震撼[00:05:04]
現実と幻想の真ん中で[00:05:04]
现实和幻想的中央[00:05:07]
見失っても何か残したい[00:05:07]
迷失后想留下什么[00:05:13]
雑踏の中口ずさみまた[00:05:13]
在熙熙攘攘的人群中[00:05:16]
流れ忘れかけてたMelody[00:05:16]
哼唱遗忘的旋律[00:05:21]