所属专辑:Rust Never Sleeps
歌手: Neil Young
时长: 05:41
Artist:neil young[00:00:01]
//[00:00:01]
Songs Title:thrasher[00:00:01]
//[00:00:34]
They were hiding behind hay bales[00:00:34]
他们躲在干草垛后面[00:00:38]
They were planting in the full moon[00:00:38]
他们在满月天辛勤耕种[00:00:42]
They had given all they had for something new[00:00:42]
他们愿意倾尽所有换来未知的一切[00:00:50]
But the light of day was on them[00:00:50]
但天光流泻在他们身上[00:00:54]
They could see the thrashers coming[00:00:54]
他们能看见打谷机迤逦行来[00:00:58]
And the water shone like diamonds in the dew [00:00:58]
一滴滴夕露似钻石般熠熠闪光[00:01:08]
And I was just getting up hit the road before its light[00:01:08]
趁天未亮我得动身启程[00:01:15]
Trying to catch an hour on the sun[00:01:15]
一路上与太阳赛跑争分夺秒[00:01:22]
When I saw those thrashers rolling by[00:01:22]
当我望见那些打谷机纷纷碾过[00:01:26]
Looking more than two lanes wide[00:01:26]
看上去远不止双车道那么宽[00:01:30]
I was feelin like my day had just begun [00:01:30]
我就感觉到我的日子才刚刚开始[00:01:38]
Where the eagle glides ascending[00:01:38]
振翅高飞的苍鹰消失之处[00:01:42]
Theres an ancient river bending[00:01:42]
一条古老的河流蜿蜒潺流[00:01:46]
Down the timeless gorge of changes[00:01:46]
沿着逼仄的无尽峡谷直下[00:01:50]
Where sleeplessness awaits[00:01:50]
那儿失眠正在伺机以待[00:01:54]
I searched out my companions[00:01:54]
我四下搜寻着我的同伴[00:01:58]
Who were lost in crystal canyons[00:01:58]
他们迷失在冰晶峡谷[00:02:01]
When the aimless blade of science[00:02:01]
当漫无目的的科学利刃[00:02:06]
Slashed the pearly gates [00:02:06]
砍碎了珍珠点缀的大门[00:02:10]
It was then I knew Id had enough[00:02:10]
直到那时我才彻底醒悟[00:02:14]
Burned my credit card for fuel[00:02:14]
点燃我的信用卡充当燃料[00:02:18]
Headed out to where the pavement turns to sand[00:02:18]
朝着渐渐荒凉的城市进发[00:02:26]
With a one-way ticket to the land of truth[00:02:26]
一张单程票直奔真理之地[00:02:30]
And my suitcase in my hand[00:02:30]
我的行李箱拎在手上[00:02:33]
How I lost my friends I still dont understand [00:02:33]
我怎会失去我的朋友 我至今无法释怀[00:02:42]
They had the best selection[00:02:42]
他们本能做出最好的抉择[00:02:46]
They were poisoned with protection[00:02:46]
他们遭到了溺爱的荼毒[00:02:49]
There was nothing that they needed[00:02:49]
他们早已空无一物[00:02:54]
Nothing left to find[00:02:54]
也无从寻觅什么[00:02:57]
They were lost in rock formations[00:02:57]
他们迷失在嶙峋怪石间[00:03:01]
Or became park bench mutations[00:03:01]
或沦陷于公园的长椅中[00:03:05]
On the sidewalks and in the stations[00:03:05]
在人行道上 也在车站中[00:03:09]
They were waiting waiting [00:03:09]
他们一味地等啊 等啊[00:03:14]
So I got bored and left them there[00:03:14]
最后我不耐烦地甩掉了他们[00:03:17]
They were just deadweight to me[00:03:17]
他们对我而言就是负担[00:03:22]
Better down the road without that load[00:03:22]
最好沿路一帆风顺毫无负担[00:03:30]
Brings back the time when I was eight or nine[00:03:30]
此时唤醒了我八九岁时的记忆[00:03:33]
I was watchin my mamas t v [00:03:33]
那时我在我妈妈房里看电视[00:03:37]
It was that great grand canyon rescue episode [00:03:37]
我记得那段大峡谷援救的情节[00:03:44]
Where the vulture glides descending[00:03:44]
滑翔低飞的秃鹰所到之处[00:03:49]
On an asphalt highway bending[00:03:49]
顺着曲曲折折的沥青公路[00:03:53]
Thru libraries and museums galaxies and stars[00:03:53]
穿过图书馆 博物馆 美术馆还有漫天星辰[00:04:00]
Down the windy halls of friendship[00:04:00]
沿着风声呼啸的友谊大厅[00:04:04]
To the rose clipped by the bullwhip[00:04:04]
朝着那朵被皮鞭痛打的玫瑰[00:04:08]
The motel of lost companions[00:04:08]
在那失去同伴的旅馆中[00:04:10]
Waits with heated pool and bar [00:04:10]
在游泳池和酒吧里兀自等待[00:04:17]
But me Im not stopping there[00:04:17]
但我不会就在那儿停滞不前[00:04:20]
Got my own row left to hoe[00:04:20]
我会开始自己新的生活[00:04:25]
Just another line in the field of time[00:04:25]
在时间领地 一切不过是一道划痕[00:04:33]
When the thrashers comes Ill be stuck in the sun[00:04:33]
当打谷机行来 我会伫立在太阳下[00:04:36]
Like the dinosaurs in shrines[00:04:36]
就像博物馆中寂静的恐龙架[00:04:40]
But Ill know the time has come[00:04:40]
但我知道时机已经来临[00:04:43]
To give whats mine[00:04:43]
等着我付出属于我的一切[00:04:48]