所属专辑:Barcelona Sessions
歌手: Mans Zelmerlow
时长: 03:18
Something About This Town - Måns Zelmerlöw (芒斯·塞默洛)[00:00:00]
//[00:00:19]
Back in the fields they painted gold[00:00:19]
回到那片他们铺就的金色原野[00:00:22]
Where every breath just feels like home[00:00:22]
在那里 我们呼吸的都是家乡的味道[00:00:26]
The people may have changed[00:00:26]
人事芸芸 物境迁移[00:00:30]
To me it's still the same[00:00:30]
于我别无两样[00:00:35]
Walking the streets that made this man[00:00:35]
在故乡的小道行行走走[00:00:39]
Talking the tongue that I once had[00:00:39]
用着曾经故里的口音言谈欢笑[00:00:42]
So clear[00:00:42]
一切仿佛就在昨天[00:00:46]
I guess history writes itself here[00:00:46]
我想 历史自己驻足于此[00:00:51]
Forget all the bright lights[00:00:51]
本就该忘掉那些繁华的都市灯火[00:00:53]
The towering skylines[00:00:53]
忘却那些拔地而起的摩天大厦[00:00:55]
There's something about this town[00:00:55]
去回味这座小镇的林林总总[00:00:59]
Where heaven is closer[00:00:59]
这里离天堂是那么靠近[00:01:01]
The weight off my shoulders[00:01:01]
这里又能让我如此安心[00:01:03]
There's something about this town[00:01:03]
多想回忆这座小城的点点滴滴[00:01:07]
And I can't change what I am made of now[00:01:07]
我并不能改变现在的自己[00:01:13]
I guess there's something about this town[00:01:13]
我想是这座小城铸就了我[00:01:17]
The faces are lost at old john bull's[00:01:17]
蒸汽火车上的面孔早已消散[00:01:21]
I guess the sands of time are cruel[00:01:21]
没想到流逝的时光也会这么无情[00:01:25]
Somebody calls my name[00:01:25]
有人大声呼喊着我的名字[00:01:29]
Wish I could do the same[00:01:29]
我真希望自己也能回应[00:01:34]
Lights of the grand hotel's gone dark[00:01:34]
当大酒店的点点灯光日渐逝去[00:01:38]
But stars seem to shine with a different spark[00:01:38]
漫天的星空不同于以往的闪耀[00:01:41]
So clear[00:01:41]
记忆里的画面仿佛又出现在了眼前[00:01:45]
I guess history writes itself here[00:01:45]
我想 历史深埋于这里的土地[00:01:50]
Forget all the bright lights[00:01:50]
我也早该忘却这都市烟火[00:01:52]
The towering skylines[00:01:52]
以及那绵延于天空的高楼大厦[00:01:54]
There's something about this town[00:01:54]
好好看看这座故里的小镇[00:01:58]
Where heaven is closer[00:01:58]
这里让天堂近在咫尺[00:02:00]
The weight off my shoulders[00:02:00]
心仿佛也自在许多[00:02:02]
There's something about this town[00:02:02]
多想回忆这座小城的点点滴滴[00:02:06]
So people say that I have made it now[00:02:06]
归家时人们总说我如今功成名就[00:02:12]
I guess there's something about this town[00:02:12]
那是因为这里的这些那些造就了我[00:02:20]
Something about this town[00:02:20]
这里的这些那些造就了我[00:02:23]
I dream of colours that are evergreen[00:02:23]
我梦里的那些色彩常青[00:02:27]
Oh[00:02:27]
//[00:02:28]
Whenever I'm southbound[00:02:28]
无论何时我向南远行[00:02:31]
So please forgive sentimentality[00:02:31]
请忘却那离别的多愁善感[00:02:35]
Oh there's something about this town[00:02:35]
故乡的土地仍在这里[00:02:44]
So forget all the bright lights[00:02:44]
所以何不忘却那人间烟火[00:02:47]
The towering skylines[00:02:47]
那都市繁华[00:02:49]
There's something about this town[00:02:49]
快回到故乡的屋檐下[00:02:53]
Where heaven is closer[00:02:53]
这里靠近天堂[00:02:55]
The weight off my shoulders[00:02:55]
让人如释负重[00:02:57]
There's something about this town[00:02:57]
也只有这里能让人如此[00:03:01]
And I can't change what I am made of now[00:03:01]
如今我已无法改变自己[00:03:07]
I guess there's something about this town[00:03:07]
我想这也便是故乡造就的[00:03:12]