所属专辑:Revival(Deluxe)
歌手: Eminem
时长: 05:15
Believe(Explicit) - Eminem [00:00:00]
Written by:Marshall Mathers[00:00:00]
Producer:Alex da Kid[00:00:00]
And I started from the bottom[00:00:00]
我从底层出身,像个雪人一样(造雪人需从底部开始)[00:00:02]
Like a snowman ground up[00:00:02]
从头开始[00:00:04]
Like round chuck and still put hands on you[00:00:04]
像牛肩肉一样,但同时能打动你[00:00:06]
Staying wound up is how I spend time[00:00:06]
我随时保持兴奋[00:00:08]
Sucker free confidence high[00:00:08]
但已经戒除毒品,纯粹的自信而兴奋[00:00:10]
Such a breeze when I pin rhymes[00:00:10]
押韵对我来说太简单[00:00:12]
I just got the air about me[00:00:12]
风都在围绕我转[00:00:14]
Like wind chimes yeah[00:00:14]
像风铃一样[00:00:16]
Another day in the life uh[00:00:16]
又是生命中的一天[00:00:17]
Used to have to scrape to get by yeah[00:00:17]
以前只是勉强度日[00:00:19]
Now my community's gated[00:00:19]
现在我的社区都大门紧锁(住在豪宅)[00:00:21]
And I made it and my neighbors say hi say hi[00:00:21]
我成功了,我的邻居都和我打招呼[00:00:22]
I'm giving them pounds I'm upscale now[00:00:23]
和他们碰个拳,现在是高档人士[00:00:26]
Guess it means I'm way in the sky[00:00:26]
我想我要突破云霄[00:00:28]
But I still remember the days of minimal wage for[00:00:29]
但我还记得,有着最低工资[00:00:33]
General labor welfare recipients is a minor[00:00:33]
当普通劳工,领着低保[00:00:35]
Look at how government assistance has made ya[00:00:35]
看看政府的低保让你成什么了吧[00:00:37]
Adversity if at first you don't succeed[00:00:38]
在逆境中,如果开始你不成功[00:00:40]
Put your temper to more use 'cause being broke's a poor excuse[00:00:41]
那就把脾气撒到更多地方 因为穷是个糟糕的理由[00:00:44]
That sh*t only gives you more fuel[00:00:45]
它只会给你更多能量[00:00:46]
Show them why you're you[00:00:46]
给他们看看你是怎么样的![00:00:47]
So close god it's like I almost got it[00:00:47]
如此接近,神啊,感觉我几乎能够够到目标[00:00:50]
But close only counts in timebombs and horseshoes[00:00:50]
但仅仅接近只有在扔手雷和马蹄铁时才有用[00:00:53]
So I uni bomb sh*t tick tick tick[00:00:53]
所以我像炸弹客一样扔下炸弹[00:00:54]
No remorse[00:00:54]
不会后悔[00:00:55]
Screw it I'm lit and that attitude I blew up on quick[00:00:55]
去他的,我一直在发光发亮,随时拿出我的态度[00:00:58]
That's why they call me firecracker[00:00:58]
所以他们叫我爆竹般的存在[00:01:00]
I grew up on wick wick wick wick with a short fuse[00:01:00]
从小就带着随时被点燃的暴脾气[00:01:03]
I got some important news to report to[00:01:04]
我有个重要的消息[00:01:06]
Anyone who thought I was done nah b**ch not quite[00:01:07]
给任何觉得我完蛋了的人,bitch,我还没结束呢[00:01:10]
Spotlight's back on got my faith where's yours[00:01:10]
聚光灯回来了,我带着我的信念,你呢?[00:01:13]
Do you still believe in me[00:01:13]
你还相信 我吗?[00:01:18]
Didn't I get everything I had to give you to make you see[00:01:21]
我难道没有将我所有的一切展示给你看吗[00:01:25]
I'll never forget if you turn your back on me[00:01:27]
如果你现在置我于不顾,并且离开[00:01:31]
Now and walk out I will never let you live it down[00:01:31]
我是不会忘记的[00:01:35]
I'll never quit do you still believe in me[00:01:35]
(我不会放弃)你还相信 我吗?[00:01:40]
Man I know sometimes these thoughts can be harsh and cold as ice[00:01:43]
我知道有时候这些想法有些残酷,像冰块一样冷淡[00:01:47]
To me they're just ink blots[00:01:47]
对我来说,他们只是墨水渍[00:01:49]
I just fling 'em like slingshots and so precise[00:01:49]
我就像投弹弓一样猛掷,如此精确[00:01:51]
So you might want to think it over twice[00:01:51]
所以当你们这些蠢货能决定一切时[00:01:53]
When you retards can roll the dice[00:01:53]
也许你们需要再三思[00:01:55]
But beef will at least cost you your career[00:01:55]
但与他人的矛盾起码会让你损失你的事业[00:01:56]
'Cause even my cheap shots are overpriced[00:01:56]
因为我最轻微的一招也如此昂贵[00:01:58]
But this middle finger's free as a bird[00:02:00]
但这只中指像鸟一样自由[00:02:02]
Nuke warhead birth you just forehead on earth[00:02:03]
核弹头已经产生,而你只是一头栽倒地上[00:02:06]
Too short for a verse studied his formula[00:02:07]
一段歌太短了,学习他的配方[00:02:09]
Learned how to incorporate a curse[00:02:09]
学习如何将脏话混进去[00:02:12]
Point it towards corporate America[00:02:12]
然后将它指向大美利坚[00:02:14]
Stick a fork in it and turn[00:02:14]
把叉子插进去然后转[00:02:15]
'Cause four letter words are more better[00:02:15]
因为四字单词(脏话)更好[00:02:17]
Heard the world force fed a turd to me[00:02:17]
听见这个世界强制地给我喂粪[00:02:20]
You're getting yours[00:02:20]
而你也是[00:02:20]
But sometimes I overdo it[00:02:23]
但有时我太过头[00:02:24]
But I just get so into it[00:02:25]
我就是有点太投入[00:02:26]
I was there consoling you when no one knew it[00:02:26]
当没人知道的时候,我在你身旁安慰你[00:02:28]
When your situation showed no improvement[00:02:28]
当你的情况毫无好转[00:02:30]
I was that door you walked over to it[00:02:30]
我就是那扇你出逃的门[00:02:31]
I'm the light at the end of tunnel[00:02:32]
我是隧道尽头的那一道光[00:02:33]
So people are always looking at me as they're going through it[00:02:33]
所以人们能够在穿越它时看着我[00:02:35]
When that tunnel vision is unclear[00:02:36]
当隧道视野不清楚[00:02:38]
Sh*t becomes too much to bear[00:02:38]
太多的事情让你无法背负[00:02:39]
Since Cleaning Out My Closet[00:02:40]
从录“Cleaning Out My Closet“这首歌[00:02:41]
When I was having trouble with the snare[00:02:41]
我听不清鼓点时[00:02:43]
I'm that unrealistic prayer answered[00:02:43]
我就实现了你们以为不切实际的妄想[00:02:45]
And I'ma get you jacked up[00:02:45]
我会让你兴奋到顶点(双关,用千斤顶把车顶起来)[00:02:47]
Like you re trying to fix a flat uh when you struggle with despair[00:02:47]
好像让你去修车轮胎 当你去和绝望奋斗时(故意将despair和the spare唱成一样)[00:02:50]
That double fisted bear[00:02:51]
那个握紧双拳的狠人[00:02:52]
Knuckles coupled with this pair of nuts I'm cupping[00:02:52]
指节加上这对坚果,我正在拔火罐。[00:02:54]
I am your f**king switch nothing can compare[00:02:54]
我就是你的开关,没什么能和我比[00:02:56]
Do you still believe in me[00:02:56]
你还相信 我吗?[00:03:01]
Didn't I get everything I had to give you to make you see[00:03:04]
我难道没有将我所有的一切展示给你看吗[00:03:09]
I'll never forget if you turn your back on me[00:03:11]
如果你现在置我于不顾,并且离开[00:03:14]
Now and walk out I will never let you live it down[00:03:14]
我是不会忘记的[00:03:18]
I'll never quit do you still believe in me[00:03:18]
你还相信 我吗?[00:03:24]
Started from the bottom like a snowman[00:03:28]
我从底层出身,像个雪人一样[00:03:30]
Oh man put that in your corncob pipe and smoke that[00:03:31]
把烟放到玉米芯烟斗里抽[00:03:34]
But my battery's low[00:03:35]
但我的电量不够[00:03:36]
I'm gonna need a booster in my pack[00:03:37]
我需要装备一个助推器[00:03:38]
I know I always got proof on my back[00:03:38]
我知道我兄弟Proof一直会帮助我[00:03:40]
I called you proof 'cause I knew for a fact[00:03:40]
我叫你Proof因为我知道这是事实[00:03:42]
My ace in the hole[00:03:43]
你就是我的胰岛素[00:03:44]
Homie I'm calling on you 'cause I think[00:03:44]
兄弟我在呼唤你,因为我觉得[00:03:45]
I'm slowly startin' to lose faith in it so[00:03:45]
我慢慢开始失去信念,所以[00:03:47]
Give me that inkling and motivation to go[00:03:48]
给我墨水和出发的动力[00:03:50]
Hussein with the flow[00:03:50]
我也曾将萨达姆放在歌里[00:03:51]
Fake fans with the two faced that show[00:03:51]
假的粉丝拥有两副面孔(当EM的歌词发生争议,声称支持他的粉丝却批评他)[00:03:53]
Let heartbeats loot produce hate in my soul[00:03:53]
让心跳加速,让我的灵魂产出恨意[00:03:55]
Laying vocals two days in a row[00:03:55]
连续两天发出声音[00:03:56]
True statement hate to go down this road[00:03:56]
说真的,我讨厌走这条路[00:03:58]
But there's only one route to cross this bridge[00:03:58]
但这是过桥的唯一途径[00:04:00]
So I walk in this b**ch with loose change[00:04:00]
所以我带着松链子走着[00:04:02]
'Cause all my dues paid[00:04:02]
因为我已经付出过[00:04:02]
But this booth is taking its toll[00:04:02]
但这个录音室仍在敲钟[00:04:04]
But it's never too late to start a new beginning[00:04:05]
但开始一个新的旅程永远不会太晚[00:04:07]
That goes for you too[00:04:08]
我也在对你们说[00:04:09]
So what the f**k you gon' do use the tools you're given[00:04:09]
所以你们会怎么做,使用你们别人给你们的工具[00:04:11]
Or are you going to use the cards you were dealt[00:04:11]
还是用那些[00:04:13]
As an excuse for you to not do sh*t with them[00:04:13]
你们作为借口不该使用的牌[00:04:15]
I used to play the loser victim[00:04:15]
我曾是个失败的受害者[00:04:17]
'Til I saw the way proof was driven[00:04:17]
直到我认识了Proof[00:04:19]
I found my vehicle and I haven't ran out of gas yet[00:04:19]
从此我找到了我的路并一直走了下去[00:04:22]
And when they stacked decks turn handicaps into assets[00:04:22]
当他们堆叠成层,将障碍变成有利条件[00:04:24]
Fanny packs hourglasses[00:04:25]
腰包,沙漏[00:04:26]
If time was on my side I'd still have none to waste[00:04:27]
如果时间站在我这边,我依旧不会去浪费它[00:04:30]
Man in my younger days that dream was so much fun to chase[00:04:30]
在我更年轻的时候 追逐梦想是多么有趣[00:04:33]
It's like I run in place while this sh*t dangled in front of my face[00:04:34]
好像我跑进一个 各种乱七八糟的东西在我面前摇摆的地方[00:04:37]
But how do you keep up the pace[00:04:37]
但你要如何在你已经赢了比赛的情况下[00:04:39]
And the hunger pains once you've won the race[00:04:39]
仍保持步伐和饥渴的求胜心[00:04:40]
When that pool exhaust is cooling off[00:04:41]
当你的激情褪去[00:04:43]
'Cause you don't got nothing left to prove at all[00:04:43]
因为你已经不需要去证明任何东西[00:04:45]
'Cause you done already hit them with the coup de grace[00:04:45]
你已经向他们发出过致命一击[00:04:47]
Still you feel the need[00:04:47]
但你仍想[00:04:48]
To go through and deal with that Bruce Willis[00:04:49]
像布鲁斯威利斯一样经历这些[00:04:51]
That blue still that truth still[00:04:51]
蓝色依旧,真理依旧[00:04:52]
When that wheel's loose I won't lose will[00:04:52]
当轮子松动,我不会失去意志[00:04:54]
Do you still believe[00:04:54]
你还相信吗?[00:05:10]