• 转发
  • 反馈

《Headlights(Explicit)》歌词


歌曲: Headlights(Explicit)

所属专辑:The Marshall Mathers LP2 (Explicit)

歌手: Nate Ruess&Eminem

时长: 05:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Headlights(Explicit)

Headlights (前灯) - Eminem (埃米纳姆)/Nate Ruess (内特·瑞斯)[00:00:00]

//[00:00:13]

Mom I know I let you down[00:00:13]

妈妈,我让你失望了[00:00:17]

And though you say the days are happy[00:00:18]

你说那些日子是幸福的[00:00:22]

Why is the power off and I'm f**ked up [00:00:22]

And mom I know he's not around[00:00:26]

那又为何让它们远去,让我变成如今?[00:00:30]

妈妈,我知道他已不再[00:00:31]

But don't you place the blame on me[00:00:31]

As you pour yourself another drink[00:00:35]

但别迁怒于我[00:00:38]

请平心静气[00:00:39]

I guess we are who we are[00:00:39]

我觉得我们知道彼此的意义[00:00:46]

Headlights shining in the dark night I drive on[00:00:46]

在黑夜中总有盏明灯鼓励我[00:00:52]

Maybe we took this too far[00:00:52]

但我们却深藏于心不肯坦白[00:00:58]

I went in headfirst[00:00:58]

Never thinking about who[00:00:59]

我独断专行[00:01:01]

What I said hurt in what verse[00:01:01]

从不顾虑[00:01:03]

My mom probably got it the worst[00:01:03]

在哪一句押韵的冷嘲热讽里让人受伤[00:01:04]

The brunt of it but as stubborn as we are[00:01:04]

而我的妈妈,因此痛不欲生[00:01:07]

Did I take it too far [00:01:07]

隔阂多深,我多狠。[00:01:08]

Cleaning out my closet and all them other songs[00:01:08]

是不是我太绝?[00:01:10]

But regardless I don't hate you cause ma [00:01:10]

就像在Cleaning out my closet或者其他差不多的歌里做的[00:01:12]

You're still beautiful to me cause you're my mom[00:01:12]

不管怎样我并不恨你因为妈妈![00:01:15]

Though far be it for you to be calling my house was Vietnam[00:01:15]

你在我眼中始终那么明艳动人,因为你是我妈妈啊[00:01:18]

Desert Storm and both of us put together can[00:01:18]

我的家是不是离你十万八千里所以你不联系我[00:01:20]

Form an atomic bomb equivalent to Chemical warfare[00:01:20]

我们俩聚集就如同军事行动里的[00:01:22]

And forever we can drag this on and on[00:01:22]

自动等量化学**随时待命[00:01:25]

But agree to disagree[00:01:25]

永远背负包袱慢慢向前[00:01:26]

That gift from me up under the Christmas tree[00:01:26]

接受分歧好吗[00:01:29]

Don't mean sh*t to me[00:01:29]

躺在圣诞树下我送你的礼物[00:01:30]

You're kicking me out It's 15 degrees[00:01:30]

对我来说屁都不算[00:01:31]

And it's Christmas Eve (little prick just leave)[00:01:31]

你把握赶出去,在15度的[00:01:33]

Ma let me grab my f**king coat [00:01:33]

平安夜 (小刺头滚吧)[00:01:35]

Anything to have each other's goats[00:01:35]

妈,让我拿走我该死的外套[00:01:36]

Why we always at each others throats [00:01:36]

拿走能让彼此泄愤的东西[00:01:38]

Especially when dad he f**ked us both[00:01:38]

我们怎么总是争执?[00:01:40]

尤其是当老爸,他对我们干出混蛋事儿时[00:01:40]

We're in the same f**king boat [00:01:40]

You'd think that it'd make us close (nope)[00:01:42]

我们特么的不是一边的吗[00:01:43]

Further away that drove us [00:01:43]

那应该让我们更亲密啊 (却恰恰相反)[00:01:45]

But together headlights shine [00:01:45]

我们渐行渐远[00:01:46]

A car full of belongings[00:01:46]

但却在新闻头条里共同闪耀[00:01:47]

Still got a ways to go back to grandma's[00:01:47]

我甚至住在了车里[00:01:49]

House it's straight up the road[00:01:49]

幸好还不至于无处可去[00:01:51]

And I was the man of the house the oldest [00:01:51]

我回到了在路旁的老房子里[00:01:52]

So my shoulders carried the weight of the load[00:01:52]

现在我是一家之主了[00:01:54]

肩负重担[00:01:55]

Then Nate got taken away[00:01:55]

By the state at 8 years old and[00:01:56]

真正地走了[00:01:58]

That's when I realized you were sick[00:01:58]

8岁时Nate[00:01:59]

And it wasn't fixable or changable[00:01:59]

也就是那时我意识到你很恶心[00:02:01]

And to this day we remained estranged[00:02:01]

而我也不能走回正道了[00:02:03]

And I hate it though but[00:02:03]

从那天起我们疏远了[00:02:04]

I guess we are who we are[00:02:04]

虽然我厌恶这样,但[00:02:07]

我在想,我们到底是谁[00:02:11]

Headlights shining in the dark night I drive on[00:02:11]

在黑夜中总有盏明灯鼓励我[00:02:18]

Maybe we took this too far[00:02:18]

但我们却深藏于心不肯坦白[00:02:24]

Cause to this day we remain estranged[00:02:24]

And I hate it though[00:02:26]

因为那一天我们日远日疏[00:02:27]

Cause you ain't even get to witness your[00:02:27]

尽管我厌烦这样[00:02:29]

Grand baby's growth[00:02:29]

因而你甚至不能见证[00:02:31]

But I'm sorry mama for Cleaning Out[00:02:31]

孙女的成长[00:02:32]

My Closet at the time I was angry[00:02:32]

但妈妈,我为Cleaning out my closet这首歌道歉[00:02:34]

Rightfully maybe so never meant[00:02:34]

那时我被愤怒冲昏头脑[00:02:36]

That far to take it though cause[00:02:36]

也许我们都知道[00:02:37]

Now I know it's not your fault [00:02:37]

这个道歉来得太晚了[00:02:39]

And I'm not making jokes[00:02:39]

因为现在我懂了那并不是你的错[00:02:40]

That song I no longer play at shows[00:02:40]

我不会再唱[00:02:42]

And I cringe every time it's on the radio[00:02:42]

也不会再在[00:02:44]

And I think of Nathan being placed in a home[00:02:44]

电台里每时每刻都捧夸那首歌了[00:02:47]

And all the medicine you fed us[00:02:47]

现在我想起了Nathan在家里的地位[00:02:48]

And how I just wanted you to taste your own but[00:02:48]

还有所有你给我们吃的苦[00:02:50]

Now the medications taken over[00:02:50]

那时我是多么想以牙还牙[00:02:52]

And your mental states deteriorating slow[00:02:52]

但现在反过来了[00:02:55]

And I'm way too old to cry [00:02:55]

你的精神状态已在慢慢恶化[00:02:56]

That sh*t's painful though[00:02:56]

我欲哭无泪[00:02:58]

But ma I forgive you so does Nathan yo[00:02:58]

即使这**的多么痛[00:03:00]

All you did all you said [00:03:00]

但是妈妈,我原谅你,Nathan也是[00:03:01]

You did your best to raise us both[00:03:01]

所有你所做的,你所说的[00:03:03]

Foster care that cross you bare [00:03:03]

你真的竭尽全力扶育我俩成长[00:03:05]

Few may be as heavy as yours[00:03:05]

如今我看护你,无事不至[00:03:06]

But I love you Debbie Mathers [00:03:06]

跟你当年也差不多了吧[00:03:08]

Oh what a tangled web we have cause[00:03:08]

我爱你,Debbie Mathers[00:03:10]

One thing I never asked was[00:03:10]

我们的关系掺杂了许多杂质,因为[00:03:11]

Where the f**k my deadbeat dad was[00:03:11]

有一件事我永不问[00:03:13]

F**k it I guess he had trouble[00:03:13]

那就是我那个贱逼软包老爹在哪里[00:03:15]

Keeping up with every address[00:03:15]

我特码的猜他[00:03:16]

But I'd have flipped every mattress [00:03:16]

住哪里哪里就有麻烦[00:03:18]

Every rock and desert cactus[00:03:18]

但我翻遍所有床垫[00:03:19]

Own a collection of maps and[00:03:19]

每块磐石还有仙人掌[00:03:21]

Followed my kids to the edge of the atlas[00:03:21]

得到一个藏宝图[00:03:23]

Someone ever moved them from me [00:03:23]

跟随我的孩子去到地图的边缘[00:03:24]

That you could bet your a**'s[00:03:24]

有人动了他们?[00:03:26]

If I had to come down the[00:03:26]

那么最好祈祷不会被我痛打一顿[00:03:27]

Chimney dressed as Santa kidnap them[00:03:27]

是否我要穿得[00:03:29]

And although one has met their grandma[00:03:29]

像圣诞老人一样从烟囱里爬出来然后诱拐他们[00:03:32]

Once you pulled up in our drive one night[00:03:32]

尽管有一个刚刚跟祖母分别[00:03:34]

As we were leaving to get some handburgers[00:03:34]

有次你在我们开车[00:03:36]

Me her and Nate we introduced you hugged you[00:03:36]

去买汉堡的时候让我们停止[00:03:39]

And as you left I had this overwhelming[00:03:39]

我,她,还有Nate,我们跟她介绍你并拥你入怀[00:03:41]

Sadness come over me[00:03:41]

你走之后[00:03:43]

As we pulled off to go our separate paths and[00:03:43]

我不能承受的悲哀涌入我全身[00:03:45]

I saw your headlights as I looked back[00:03:45]

我们步入了截然不同的路[00:03:47]

And I'm mad I didn't get the chance to[00:03:47]

当我翻阅旧事时,我看到了你的头条[00:03:49]

Thank you for being my Mom and my Dad[00:03:49]

我感激你[00:03:51]

So Mom please accept this as a tribute[00:03:51]

是我人生路上最重要的爸爸妈妈[00:03:53]

I wrote this on the jet[00:03:53]

因此妈妈,请把这当成礼物收下吧[00:03:55]

I guess I had to get this off my chest [00:03:55]

我是在飞机上写下了它[00:03:57]

I hope I get the chance to lay it before I'm dead[00:03:57]

我感到我必须开诚公布了[00:03:59]

The stewardess said to fasten my seatbelt [00:03:59]

在我死去之前我希望能有机会把这些尽情倾吐[00:04:01]

I guess we're crashing[00:04:01]

空姐说要系好安全带[00:04:02]

我猜要坠机了[00:04:03]

So if I'm not dreaming I hope you this message[00:04:03]

That I'll always love you from afar[00:04:06]

所以如若我不是在做梦的话[00:04:08]

Cause you're my mama [00:04:08]

我希翼你能从远方受到我爱你的讯息[00:04:09]

I guess we are who we are[00:04:09]

因为你终究是我妈妈....[00:04:12]

我在想我们终究是我们自己[00:04:15]

Headlights shining in the dark night I drive on[00:04:15]

在黑夜中总有盏明灯鼓励我[00:04:22]

Maybe we took this too far[00:04:22]

I want a new life[00:04:27]

但我们却深藏于心不肯坦白[00:04:28]

我想要新生[00:04:29]

One without a cause[00:04:29]

一个没有痛苦的人生[00:04:32]

So I'm coming home tonight[00:04:32]

所以我今夜回家了[00:04:36]

Well no matter what the cost[00:04:36]

无论代价是什么[00:04:39]

And if the plane goes down[00:04:39]

And if the crew can't wake me up[00:04:42]

假如飞机从天坠落[00:04:46]

Just know that I was alright[00:04:46]

假如别人没有让我醒来[00:04:48]

就知道我很好就行了[00:04:49]

And I was not afraid to die[00:04:49]

我并不害怕死亡[00:04:53]

Even if there's songs to sing[00:04:53]

My children will carry me[00:04:56]

即使还有歌想唱[00:04:59]

Just know that I'm alright[00:04:59]

我的孩子会继承我的一切[00:05:01]

知道我很好就可以了[00:05:02]

I was not afraid to die[00:05:02]

Because I put my faith in my new girl[00:05:05]

我不畏怯死亡[00:05:09]

So I never say goodbye cruel world[00:05:09]

因为我的小女孩可以延续我的信仰[00:05:12]

Just know that I'm alright[00:05:12]

所以冷酷的世界永会再见[00:05:14]

知道我很好就可以了[00:05:15]

I am not afraid to die[00:05:15]

我无畏长眠不起[00:05:21]

I guess we are who we are[00:05:21]

我想,我们就是我们自己[00:05:27]

Headlights shining in the dark night I drive on[00:05:27]

在黑夜中总有盏明灯鼓励我[00:05:34]

Maybe we took this too far[00:05:34]