• 转发
  • 反馈

《君を待つ(Acoustic)》歌词


歌曲: 君を待つ(Acoustic)

所属专辑:Brave Shine

歌手: Aimer

时长: 04:07

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

君を待つ(Acoustic)

君を待つ (等待你) (Acoustic) - Aimer (エメ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:aimerrythm[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:古川貴浩[00:00:00]

//[00:00:01]

さよなら おやすみ[00:00:01]

再见了 晚安了 [00:00:03]

いつかまたね[00:00:03]

哪一天 再会吧 [00:00:06]

手を振った夕暮れ[00:00:06]

日暮时 挥手道别 [00:00:11]

どこへ帰るかもわからないまま[00:00:11]

依然不知该回到哪里去 [00:00:16]

ただ 歩いた[00:00:16]

只是茫然的彷徨徘徊 [00:00:21]

冷たい雨から逃げるように[00:00:21]

仿佛是为了逃离这场冰雨 [00:00:26]

駆け込んだ木陰で[00:00:26]

而匆匆跑到了树荫下 [00:00:32]

刹那の息をつき[00:00:32]

延续着刹那间的呼吸 [00:00:34]

下弦の月 闇に落ちる[00:00:34]

下弦之月 陨落黑暗深渊 [00:00:42]

笑った顔は[00:00:42]

你笑着的样子 [00:00:45]

すぐに思い出せるはずなのに[00:00:45]

本应可以立刻想起啊[00:00:52]

少しずつ滲んでく[00:00:52]

视野却渐渐的模糊 [00:00:57]

零れ落ちた涙[00:00:57]

因那滴落而出的泪 [00:01:03]

眠れない夜 見上げた空[00:01:03]

不眠之夜 抬头仰望夜空 [00:01:08]

揺れる夜光は 身を焦がす[00:01:08]

摇曳的夜光 教我无尽的煎熬 [00:01:14]

瞳閉じれば 記憶の海[00:01:14]

闭上眼 浮现那片记忆之海 [00:01:19]

深く沈み 手を伸ばす[00:01:19]

伸出手 就那么向海底沉去 [00:01:24]

幾千年も変わらず 君を待つ[00:01:24]

纵使千年也不变 等待着你 [00:01:40]

冷たい夜風に[00:01:40]

就这么任凭 [00:01:42]

吹かれるまま[00:01:42]

冰冷的夜风吹拂 [00:01:45]

騒ぎた葉音に[00:01:45]

树叶沙沙作响之声 [00:01:50]

重ねる言葉もわからないまま[00:01:50]

我依然不明其中交融的言语 [00:01:55]

またふるえた[00:01:55]

再一次在风中瑟瑟颤抖 [00:02:00]

紡いだ花は[00:02:00]

织出的花儿 [00:02:04]

すぐに枯れてしまうだけなのに[00:02:04]

反正很快就会凋零归于尘土 [00:02:11]

とめどなく望んでる[00:02:11]

却仍无尽的期盼 [00:02:16]

壊れだした 何か[00:02:16]

开始破碎的某物[00:02:21]

眠れないまま かかえた膝[00:02:21]

依然无法入睡 环抱着双膝 [00:02:27]

香る闇間に 目を凝らす[00:02:27]

凝眸而视那 幽香萦绕的暗夜 [00:02:32]

後に戻れば 孤独の森[00:02:32]

若能回到过去 便能逃往孤独之森[00:02:37]

深く潜み 声を断つ[00:02:37]

潜藏至深处 阻隔世间喧嚣[00:02:42]

不変の冬の中でも[00:02:42]

哪怕是不变的严冬 [00:02:47]

春を待つ[00:02:47]

我也依然等候着春天 [00:02:58]

笑った顔は[00:02:58]

你笑着的样子[00:03:01]

すぐに思い出せるはずなのに[00:03:01]

本应可以立刻想起啊[00:03:08]

少しずつ滲んでく[00:03:08]

视野却渐渐的模糊 [00:03:13]

零れ落ちた涙[00:03:13]

因那滴落而出的泪 [00:03:20]

眠れない夜 見上げた空[00:03:20]

不眠之夜 抬头仰望夜空 [00:03:25]

ちりばめられた星屑を[00:03:25]

那遍布漫天的星屑 [00:03:30]

指でつないで[00:03:30]

用手指将其连起 [00:03:33]

十字の鳥 翼求め[00:03:33]

十字架之鸟 寻求飞翔的羽翼 [00:03:38]

手を伸ばす[00:03:38]

而伸出手去 [00:03:41]

幾千年も変わらず[00:03:41]

纵使千年也不变 [00:03:45]

君を待つ[00:03:45]

等待着你 [00:03:50]