• 转发
  • 反馈

《まさにまさに女神サマ! !》歌词


歌曲: まさにまさに女神サマ! !

所属专辑:Upload feat.Vocalist

歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

时长: 03:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

まさにまさに女神サマ! !

「はいえーというわけでね[00:00:00]

额 所以呢[00:00:03]

今回は我々の全国合唱コンクール[00:00:03]

这次我们的全国合唱比赛[00:00:04]

出場が決定したということで[00:00:04]

已经决定要出场了[00:00:06]

その合唱の練習をしたいと思います[00:00:06]

我们想要练习合唱[00:00:09]

イェイ」[00:00:09]

//[00:00:09]

「えーなんだよそれー」[00:00:09]

额 这是什么[00:00:10]

「恥ずかしいよセンセー」[00:00:10]

好难为情啊 老师[00:00:11]

「めんどくさいよセンセー」[00:00:11]

好麻烦啊 老师[00:00:12]

「はいはいシャラップシャラップー[00:00:12]

好了好了 住嘴住嘴[00:00:13]

というわけでまず先生が[00:00:13]

那么老师首先[00:00:15]

歌ってみるんでみんなね[00:00:15]

唱一首歌 大家请[00:00:17]

自由にコーラスとかで[00:00:17]

自由地用合唱[00:00:17]

入ってきてください[00:00:17]

加入进来吧[00:00:19]

わかりましたか」[00:00:19]

明白了吗[00:00:20]

「ハハハそんなん無理だよ先生[00:00:20]

哈哈哈 那不行啊老师[00:00:21]

この曲僕達初めて聞くんだぜ」[00:00:21]

这首歌我们是第一次听啊[00:00:23]

「そうだそうだ」[00:00:23]

是啊是啊[00:00:24]

「お前らならできるっていくぞ」[00:00:24]

你们可以做到的 开始了哦[00:00:27]

幸せな人々の毎日を[00:00:27]

幸福的人们的每一天[00:00:34]

温かなまなざしで見つめたい[00:00:34]

想要用温暖的眼光去注视[00:00:41]

目覚めの地平線照らし出す[00:00:41]

开始照耀觉醒的地平线[00:00:48]

夜空の星瞬き出す[00:00:48]

夜空的星星开始闪烁[00:00:55]

これが私たちが暮らす星[00:00:55]

这是我们给生活的星星[00:01:02]

目に映るものすべて[00:01:02]

眼中看到的一切[00:01:06]

かけがえのない[00:01:06]

都独一无二[00:01:09]

光包まれ輝いている[00:01:09]

被光芒包裹散发光辉[00:01:15]

これらすべてが私の[00:01:15]

这所有一切都是我[00:01:20]

守るべき世界[00:01:20]

应该守护的世界[00:01:24]

あれは女神サマ[00:01:24]

那是女神殿下[00:01:26]

お祈りしましょう憩いのムスク[00:01:26]

让我们祈祷吧 栖息的麝香[00:01:27]

イコンにピーン威光ピカッ[00:01:27]

威光一闪笔直照向圣象[00:01:29]

花咲き誇る天国楽園[00:01:29]

鲜花绽放 骄傲的天国乐园[00:01:31]

How many英語はアカン[00:01:31]

有多少英语不行[00:01:33]

明かりを灯して目立った汚れを[00:01:33]

点亮光明 可以看到那显眼的污迹[00:01:35]

キレイキレイしよ高い塔[00:01:35]

好漂亮好漂亮 高高的巨塔[00:01:36]

日当たりなんて気にしない[00:01:36]

不要在意什么阳光[00:01:38]

ステキなステキな高い塔[00:01:38]

漂亮的漂亮的 高高的巨塔[00:01:40]

お祈りしましょう[00:01:40]

让我们祈祷吧[00:01:40]

リストラクチャー[00:01:40]

重组完成[00:01:41]

日陰にいる人ヘンタイです[00:01:41]

处在阴影中的人是变态[00:01:43]

塔はまるで[00:01:43]

高塔宛如[00:01:45]

なんだかんだでhentaiです[00:01:45]

不管怎样都很变态[00:01:46]

建築基準もhentaiです[00:01:46]

建筑标准很变态[00:01:48]

街のリストラhentaiです[00:01:48]

城市重组很变态[00:01:50]

公共事業もhentaiです[00:01:50]

公共事业也很变态[00:01:52]

Hentai拡大[00:01:52]

变态的扩大[00:01:53]

雷雲召還[00:01:53]

雷云召唤[00:01:53]

ピカーゴロゴロー[00:01:53]

//[00:01:55]

まさにまさに[00:01:55]

那正是那正是[00:02:00]

十中八九女神サマ[00:02:00]

十有八九是女神殿下[00:02:02]

お祈りしましょう誓いの広場[00:02:02]

让我们祈祷吧 在许愿广场[00:02:04]

未来にピーンキボウピカッ[00:02:04]

威光一闪笔直照向未来[00:02:05]

人が織りなす煉獄桃源[00:02:05]

人类编织出的炼狱桃源[00:02:07]

How many英語はアカン[00:02:07]

有多少英语不行[00:02:09]

悪魔の試練で汚れたおててを[00:02:09]

因为恶魔的考验而玷污[00:02:10]

キレイキレイする類人猿[00:02:10]

干净的干净的类人猿[00:02:12]

正拳突きにも耐えれるかしら[00:02:12]

或许正面冲击也可以接受[00:02:14]

ステキなステキな類人猿[00:02:14]

完美的完美的类人猿[00:02:16]

お祈りしましょう信じるココロ[00:02:16]

让我们祈祷吧 相信的心灵[00:02:17]

キボウと信頼みんなの楽園[00:02:17]

希望和信赖 大家的乐园[00:02:19]

リスクマネージココロのリストラ[00:02:19]

风险管理 心灵的重组[00:02:21]

生存原理に適合です[00:02:21]

很适合生存原理[00:02:22]

必要なのは金金金[00:02:22]

重要的是钱钱钱[00:02:24]

なんだかんだでそれはマネー[00:02:24]

不管怎样那都是钱[00:02:26]

競争減って大草原[00:02:26]

竞争降低的大草原[00:02:28]

それではやります[00:02:28]

那么我们开始吧[00:02:29]

全員整列[00:02:29]

全体排队[00:02:31]

神が捧ぐ正拳突き[00:02:31]

神明奉上正面冲突[00:02:38]

「ようしここからあげていくぞ[00:02:38]

好的 我现在就给你哦[00:02:39]

お前ら先生についてこれるかー」[00:02:39]

你们可以超越老师吗[00:02:42]

「ウイーーー」[00:02:42]

//[00:02:43]

「ようしいくぞせいせいせいせい」[00:02:43]

好的 开始吧[00:02:47]

「せいせいせいせい」[00:02:47]

//[00:02:48]

「せいせいせいせい[00:02:48]

//[00:02:50]

もっと早くだ」[00:02:50]

再快一点[00:02:52]

「せいせいせいせい[00:02:52]

//[00:02:54]

せいせいせいせい」[00:02:54]

//[00:02:55]

「せいせいせせせっせいはっ」[00:02:55]

//[00:02:57]

「せいせいせせせっせいはっ」[00:02:57]

//[00:02:59]

「せいはっせいはっ[00:02:59]

//[00:03:00]

せいはっせいはっ」[00:03:00]

//[00:03:00]

「せいはっせいはっ[00:03:00]

//[00:03:01]

せいはっせいはっ」[00:03:01]

//[00:03:02]

「せいっせいっせいっせいっ[00:03:02]

//[00:03:03]

オー女神サマ」[00:03:03]

女神殿下[00:03:05]

命の価値はすべて同じで[00:03:05]

所有生命的价值都是同等的[00:03:12]

ひとりひとりがみな[00:03:12]

大家每个人[00:03:16]

等しく重たい[00:03:16]

都是同等重要[00:03:19]

神様だからこれでいいはず[00:03:19]

因为是神明 这样应该就够了[00:03:26]

みんなの命量らずに[00:03:26]

大家的生命 不可衡量[00:03:31]

感じていたい[00:03:31]

想要去感受[00:03:36]

「はい本番もこんな感じで[00:03:36]

好了 正式比赛的时候也用这种感觉[00:03:37]

お願いしまーす」[00:03:37]

拜托了[00:03:37]

「せんせーこれって[00:03:37]

老师 这是[00:03:39]

合唱なんですか」[00:03:39]

合唱吗[00:03:40]

「合唱ですよー」[00:03:40]

是合唱哟[00:03:41]

まさに・・・まさに・・・女神サマ! ! - しゃけみー[00:03:41]

//[00:03:42]

詞:鳥居羊[00:03:42]

//[00:03:42]

曲:うたたP[00:03:42]

//[00:03:47]