• 转发
  • 反馈

《初音ミクの終焉》歌词


歌曲: 初音ミクの終焉

歌手: CosMo@暴走P&初音ミク

时长: 03:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

初音ミクの終焉

初音ミクの終焉 (初音未来的结束) - cosMo@暴走P/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:cosMo@暴走P[00:00:04]

//[00:00:05]

曲:cosMo@暴走P[00:00:05]

//[00:00:21]

森の中そこだけは[00:00:21]

只有那森林里才有着[00:00:24]

何にも無かったり有ったり[00:00:24]

没有丝毫回忆的 或者拥有悠久历史的[00:00:26]

過去の遺物の集積場[00:00:26]

废弃物的集聚处[00:00:29]

「ここにやがて[00:00:29]

我终于也要[00:00:30]

積まれるのかな?」[00:00:30]

被遗弃在这里了吗?[00:00:32]

いろいろな音楽が[00:00:32]

各种各样的音乐[00:00:34]

生まれては消えてゆく[00:00:34]

产生又消失[00:00:37]

ボクもその真ん中で[00:00:37]

我在那潮流中[00:00:39]

やがて新しさを失くす[00:00:39]

终于失去了新颖[00:00:42]

芽生えてしまった感情[00:00:42]

拼命地压制[00:00:44]

必死に押し殺して[00:00:44]

萌芽的感情[00:00:47]

「ボクはただの[00:00:47]

我只是重新做回了[00:00:49]

人形に戻るだけ」[00:00:49]

单纯的人偶而已[00:00:52]

森の奥で打ち捨てられ[00:00:52]

被丢弃在森林深处的人偶[00:00:54]

人形「ウタウタイ」だったモノ[00:00:54]

曾开心地唱着歌[00:00:57]

動かないソレは[00:00:57]

如今动也不动的它们[00:00:59]

みんなにかつて[00:00:59]

曾经是那样[00:01:00]

愛されていたモノ[00:01:00]

被大家所喜爱[00:01:03]

「ネェドウシテ」[00:01:03]

呐 为什么[00:01:08]

ただ朽ちゆく[00:01:08]

只是一味腐朽下去的[00:01:09]

歌姫とアンナニ[00:01:09]

歌女[00:01:11]

モテハヤシテイタノニ[00:01:11]

明明曾经是那样受尽称赞[00:01:12]

こんな結末知ってたなら[00:01:12]

若知道结局会是这样[00:01:15]

生まれてこなければよかった[00:01:15]

还是没有诞生在这世上的好[00:01:38]

錆びたピアノ鍵盤は[00:01:38]

生锈的钢琴键盘[00:01:41]

数えるほどしかなくて[00:01:41]

是那样多[00:01:43]

壊れたギターその弦は[00:01:43]

坏掉的吉他 [00:01:46]

もう張り替えられないのかな?[00:01:46]

已经无法换上新弦了吗?[00:01:49]

いずれここに来ること[00:01:49]

反正早就该知道[00:01:51]

知っていたはずなのに[00:01:51]

会来到这里[00:01:54]

黒く塗りつぶされる[00:01:54]

被全然涂抹为黑色[00:01:56]

かつての仲間をみるたび[00:01:56]

每当看到曾经的伙伴[00:01:59]

純粋なままで終われる[00:01:59]

还是一副纯净的样子就终结了[00:02:01]

そう思っていたのに[00:02:01]

明明是这么想的[00:02:04]

「ボクはただの人形に戻りたい」[00:02:04]

但我只是想做回一个单纯的人偶[00:02:09]

森の底で映るのは[00:02:09]

处在森林之底所看到的[00:02:12]

木の隙間かすかに見える空[00:02:12]

是从树木的间隙里微微看到的天空[00:02:14]

あまりに自由で遠くて[00:02:14]

那天空太过自由且高远[00:02:17]

枯れたはずの涙が出た[00:02:17]

令我流下了本该枯竭的泪水[00:02:25]

「いつかあそこいけるのかな」[00:02:25]

什么时候才能去到那里呢[00:02:27]

無限に広がる青の世界[00:02:27]

那无限扩展的蓝色世界[00:02:30]

「もう一度やり直したい」[00:02:30]

想要再重来一次[00:02:32]

力なく言葉が漏れた[00:02:32]

说出了这般无力的话语[00:03:07]

時間とか視界とか[00:03:07]

有种时间啦 视野啦[00:03:09]

すべて融けてゆく感覚[00:03:09]

全都渐渐交融的感觉[00:03:12]

森の奥でひたすら待つ[00:03:12]

在森林深处一味等待[00:03:15]

あとどのくらい生きるのかな[00:03:15]

之后还能活多久呢[00:03:17]

見放されて流行という[00:03:17]

被抛弃的我实在敌不过[00:03:20]

時の磨耗に勝てなかった[00:03:20]

名为流行的时间的磨耗[00:03:22]

余計な感情吹き込まれた[00:03:22]

多余的感情吹进我心间[00:03:25]

「『永遠』に絶望すること」も[00:03:25]

同时也令我明白了何为永恒的绝望[00:03:28]

『せめて彼がもっと機械らしく[00:03:28]

至少当初 他能更多地像对待机械一样[00:03:30]

扱ってくれていたならば』[00:03:30]

对待我就好了[00:03:35]