• 转发
  • 反馈

《UNPLUGGED(BAD TIMES Remaster Ver.)》歌词


歌曲: UNPLUGGED(BAD TIMES Remaster Ver.)

所属专辑:BAD TIMES

歌手: Rip Slyme

时长: 03:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

UNPLUGGED(BAD TIMES Remaster Ver.)

UNPLUGGED - RIP SLYME (屎烂帮)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:RYO-Z, ILMARI, PES, SU[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:DJ FUMIYA[00:00:16]

//[00:00:24]

ドレミファソラシドstop[00:00:24]

哆来咪发梭拉西哆 停下来吧[00:00:27]

音もいらないなstop[00:00:27]

音乐也不再需要了 都停下吧[00:00:31]

風も止まれstop and電源をoff[00:00:31]

风停了 电源关了[00:00:34]

耳鳴りキーンッとモスキートのよう[00:00:34]

只剩下嗡嗡的耳鸣声 如蚊子一般[00:00:37]

ぼやけたグレーな三日月の夜[00:00:37]

灰蒙蒙的新月之夜[00:00:40]

ゼンマイを巻ききってしまった地球よ[00:00:40]

上了发条般的地球[00:00:44]

雲も空も語らない[00:00:44]

白云 天空 都不语[00:00:46]

沈黙のパラダイス[00:00:46]

沉默的天堂[00:00:47]

時を焼き焦がさない[00:00:47]

耐不住时间的煎熬[00:00:49]

ひとりでoffッてる笑い[00:00:49]

独自把它关了 笑了[00:00:51]

プラグ抜いて心ほどいて[00:00:51]

插座一拔顿时心都放下了[00:00:53]

今は何も感じないほどに削いで[00:00:53]

如今撕掉日历已没有任何感觉[00:00:57]

数字の羅列を全部0に[00:00:57]

数字的排列都重置为0[00:00:59]

変えて行くような感覚もって[00:00:59]

感觉一直在变化[00:01:02]

Let it be[00:01:02]

//[00:01:03]

ここだけ今止まっているような[00:01:03]

只有这里现在像静止一般[00:01:07]

ここだけ今フラットにいるような[00:01:07]

只有这里像回到平地一般[00:01:09]

Feel風のにおい[00:01:09]

感受风的味道[00:01:12]

全てが戻ったら[00:01:12]

都回来了[00:01:14]

曇りが晴れてくように[00:01:14]

云开雾散[00:01:18]

目を閉ざしてプラグ抜くだけ[00:01:18]

只是闭上眼 拔掉插座[00:01:21]

Only only only only moment[00:01:21]

//[00:01:24]

覚ましてプルアップするんだね[00:01:24]

睁开眼 加速前进[00:01:27]

Lonely lonely lonely lonely moment[00:01:27]

//[00:01:31]

閉ざしてプラグ抜くだけ[00:01:31]

只是闭上眼 拔掉插座[00:01:33]

Only only only only moment[00:01:33]

//[00:01:37]

覚ましてプルアップするんだね[00:01:37]

睁开眼 加速前进[00:01:39]

Lonely lonely lonely lonely moment[00:01:39]

//[00:01:55]

それは未だ見ぬ頂きに[00:01:55]

未曾见过[00:01:57]

想いをゆだねて[00:01:57]

思绪已寄托[00:01:59]

ゆられてればこうなる[00:01:59]

摇摇晃晃就成这般[00:02:01]

今だにヒマだしとりつく島なし[00:02:01]

现在很悠闲 没有可以依偎的岛屿[00:02:04]

どこでどう過ごそうと今日も終わる[00:02:04]

无论在哪里 怎样度过都无所谓 今天已经过去[00:02:07]

代わる代わる移ろい行く町中[00:02:07]

不断变化的街道[00:02:10]

毎日化けてく[00:02:10]

每日仍在变化的[00:02:12]

物の価値とアティチュード[00:02:12]

物质价值与态度[00:02:14]

負けるも勝ちってのが言い訳であり[00:02:14]

输了 赢了也都是借口[00:02:17]

俺たちの味ってワケだけども[00:02:17]

虽只是我们自己的感触[00:02:20]

見失うこともある「意味」[00:02:20]

但曾经失去的意义[00:02:23]

目の前のお前と[00:02:23]

想与眼前的你 [00:02:24]

語りたがるただ無闇に[00:02:24]

倾诉 然而却在[00:02:26]

戸惑う時多々ある日々のリピート[00:02:26]

内心困惑中日复一日[00:02:30]

目覚ましが鳴る頃[00:02:30]

闹钟响起的那一刻[00:02:32]

合いさタイムリミット[00:02:32]

正好赶上时间限制[00:02:46]

目を閉ざしてプラグ抜くだけ[00:02:46]

只是闭上眼 拔掉插座[00:02:49]

Only only only only moment[00:02:49]

//[00:02:53]

覚ましてプルアップするんだね[00:02:53]

睁开眼 加速前进[00:02:55]

Lonely lonely lonely lonely moment[00:02:55]

//[00:02:59]

目を閉ざしてプラグ抜くだけ[00:02:59]

只是闭上眼 拔掉插座[00:03:02]

Only only only only moment[00:03:02]

//[00:03:05]

覚ましてプルアップするんだね[00:03:05]

睁开眼 加速前进[00:03:08]

Lonely lonely lonely lonely moment[00:03:08]

//[00:03:12]

わずかな間のサイレンス[00:03:12]

短逝的寂静[00:03:15]

Ah[00:03:15]

//[00:03:16]

束の間のアンビエンス[00:03:16]

瞬间的气氛[00:03:18]

安らかなトリートメント[00:03:18]

平静的处理[00:03:21]

Lonely lonely lonely lonely moment[00:03:21]

//[00:03:24]

わずかな間のサイレンス[00:03:24]

短逝的寂静[00:03:28]

Ah[00:03:28]

//[00:03:28]

束の間のアンビエンス[00:03:28]

瞬间的气氛[00:03:31]

安らかなトリートメント[00:03:31]

平静的处理[00:03:34]

Lonely lonely lonely lonely moment[00:03:34]

//[00:03:39]