• 转发
  • 反馈

《運命の人》歌词


歌曲: 運命の人

所属专辑:Believer

歌手: 槇原敬之

时长: 05:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

運命の人

運命の人 (命运之人) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

词:槇原敬之[00:00:03]

//[00:00:07]

曲:槇原敬之[00:00:07]

//[00:00:11]

残念な事に君は[00:00:11]

可惜你[00:00:17]

僕の友人に恋してて[00:00:17]

喜欢的是我的朋友[00:00:23]

彼の事を聞きだそうと[00:00:23]

你约我去烤鸡肉串店 走出店门的那一刻[00:00:28]

誘われた焼き鳥屋を出た所[00:00:28]

你似乎是想打听他的事情[00:00:34]

帰り道が同じ方向で[00:00:34]

回家的路上和你走在相同方向[00:00:39]

送ってけるのは嬉しいけれど[00:00:39]

可以送你回去内心的确很开心[00:00:45]

家の前に来ると改まって[00:00:45]

来到你家门口你却又和我道了谢[00:00:50]

礼を言う君がいつも少し寂しい[00:00:50]

这样的你总让我感觉有一点寂寞[00:00:56]

君が時々ぼんやり[00:00:56]

你有时会失神落魄地[00:01:01]

遠くを見てため息付いてる[00:01:01]

凝望着远方唉声叹气[00:01:07]

気持ち痛いほどわかる[00:01:07]

这种心情我深有体会[00:01:11]

君の事考えている僕と同じだ[00:01:11]

正如一心想着你的我[00:01:19]

他の誰かの事を[00:01:19]

就算知道了[00:01:24]

好きだと知った後でも[00:01:24]

你另有喜欢的人[00:01:30]

いきなり嫌いになれるはずもなく[00:01:30]

也不可能突然就讨厌你[00:01:35]

当面は君を好きなまま[00:01:35]

目前我依然还喜欢着你[00:01:41]

ハシカみたいな恋だったと[00:01:41]

是否有一天能谈笑风生[00:01:46]

笑える時が来るのかな[00:01:46]

笑言那来去如风的爱情[00:01:51]

それともこのまま[00:01:51]

抑或是会这样[00:01:54]

一人で君を想いながら[00:01:54]

孤独地思念着你[00:02:00]

年を取って行くのかな[00:02:00]

一个人慢慢变老[00:02:14]

見送る道のウィンドウは[00:02:14]

送别路旁的橱窗[00:02:20]

秋冬の服を着せられた[00:02:20]

已摆出秋冬服装[00:02:25]

マネキンが並んでいて[00:02:25]

人体模特并排而立[00:02:31]

ダブって僕らが映っている[00:02:31]

我们的身影双双映在窗上[00:02:37]

こういう時どう思うの?とか[00:02:37]

这种时候你心里会怎么想[00:02:42]

どっち貰う方が嬉しいの?とか[00:02:42]

你会更喜欢我送你些什么[00:02:48]

男心のサンプリングに[00:02:48]

你视我为参考对象 揣摩着男人的心思[00:02:53]

必死な横顔に笑えた[00:02:53]

看着身边努力的你 让我不禁扬起嘴角[00:02:59]

はぐらかす事も出来るけど[00:02:59]

没办法岔开话题的我[00:03:04]

真面目に答えてしまうのは[00:03:04]

认真回答了你的问题[00:03:10]

君の恋が[00:03:10]

是因为另一个我[00:03:11]

上手く行けばいいとも思う[00:03:11]

其实真心地希望[00:03:17]

僕もいるから[00:03:17]

你的爱情能开花结果[00:03:21]

他の誰かの事を[00:03:21]

就算知道了[00:03:26]

好きだと知った後でも[00:03:26]

你另有喜欢的人[00:03:32]

いきなり嫌いになれるはずもなく[00:03:32]

也不可能突然就讨厌你[00:03:38]

当面は君を好きなまま[00:03:38]

目前我依然还喜欢着你[00:03:43]

この人こそがきっと[00:03:43]

这个人一定就是[00:03:49]

運命の人に違いないと[00:03:49]

我命中注定的人[00:03:54]

出会うその度に[00:03:54]

每一次和你见面[00:03:57]

思ってしまうのが[00:03:57]

这想法就浮现脑海[00:04:02]

恋のやっかいな所だ[00:04:02]

这就是爱情的烦人之处啊[00:04:17]

夏の終わりの匂いがする[00:04:17]

鼻尖嗅到夏天谢幕的气息[00:04:22]

風が今日この街に吹いた[00:04:22]

清风今天在这条街上拂起[00:04:28]

移ろう季節の中で[00:04:28]

季节流转迁徙[00:04:31]

僕は移ろわない[00:04:31]

我却依旧心系于你[00:04:34]

気持ちもてあましている[00:04:34]

始终如一[00:04:39]

ハシカみたいな恋だったと[00:04:39]

是否有一天能谈笑风生[00:04:45]

笑える時が来るのかな[00:04:45]

笑言那来去如风的爱情[00:04:49]

それともこのまま[00:04:49]

抑或是会这样[00:04:52]

一人で君を想いながら[00:04:52]

孤独地思念着你[00:04:58]

年を取って行くのかな[00:04:58]

一个人慢慢变老[00:05:06]

まぁたぶんそれはないよな[00:05:06]

或许不至于沦为那种境地[00:05:12]

ちゃんと気付けるかな[00:05:12]

你能及时察觉到我的心吗[00:05:18]

運命の人と会ったら[00:05:18]

如果能和命运之人相遇[00:05:24]

君だったらいいのに[00:05:24]

单纯的希望那个人是你[00:05:29]