• 转发
  • 反馈

《仇返しシンドローム》歌词


歌曲: 仇返しシンドローム

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocalosensation feat. 初音ミク

歌手: まふまふ&IA

时长: 03:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

仇返しシンドローム

仇返しシンドローム (复仇综合症) - まふまふ (mafumafu)/IA (イア)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:スズム[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:まふまふ[00:00:11]

//[00:00:17]

夢を見てるような仮死状態[00:00:17]

做梦一样的假死状态[00:00:20]

「どうやら僕に奇跡が起きました」[00:00:20]

总算在我的身上发生奇迹了[00:00:24]

苛められていた毎日と[00:00:24]

与被苛责的每天不同[00:00:27]

ここは逆さ桃源郷[00:00:27]

这里是与之相反的桃源乡[00:00:31]

次第に融け合う白昼夢[00:00:31]

逐渐融合的白日梦[00:00:34]

狂う平衡感覚立ちくらみ[00:00:34]

感觉失衡 头晕目眩[00:00:37]

姿見眺めて零した[00:00:37]

眺望零落的姿态[00:00:40]

「僕が仕返しをしてあげる」[00:00:40]

这是对你的回击[00:00:44]

仇返しシンドローム[00:00:44]

复仇症候群[00:00:45]

嫌味ない正義[00:00:45]

不讨人嫌的正义[00:00:47]

奸曲ヒロイン[00:00:47]

坏事里的女主角[00:00:49]

『馬鹿がお似合い』[00:00:49]

像傻瓜一样[00:00:50]

恩を潰しては人に塗り付ける[00:00:50]

丢弃恩情 转嫁他人[00:00:54]

「くだらない」と君は[00:00:54]

无聊[00:00:55]

吐いた理想論を[00:00:55]

这是你的理想论[00:01:11]

再び始まるニューゲーム[00:01:11]

重新开始 新的游戏[00:01:14]

夢中で齧りついた毒林檎[00:01:14]

梦中吃掉了毒苹果[00:01:18]

苛めだ騙しだ裏切りだ[00:01:18]

苛责 欺骗 背叛[00:01:21]

スパイスすら許さない[00:01:21]

连调味品都不允许[00:01:25]

蔑む視線もほどほどに[00:01:25]

轻蔑的眼神也要适可而止[00:01:28]

浮いたインチキ張り札大セール[00:01:28]

浮夸的虚假广告 大甩卖[00:01:32]

姿見睨んで叫んだ[00:01:32]

怒视着姿态 大叫[00:01:34]

「報復作戦開始合図」[00:01:34]

复仇作战开始信号[00:01:38]

仇返しシンドローム[00:01:38]

复仇症候群[00:01:40]

嫌味ない正義[00:01:40]

不讨人嫌的争议[00:01:41]

夢見たヒロイン[00:01:41]

梦中的女主角[00:01:42]

「ご機嫌はいかが」[00:01:42]

你好么[00:01:45]

被害者の君へ僕からの便り[00:01:45]

受害者的你给我的来信[00:01:48]

つまらない言葉を[00:01:48]

静静地掺入[00:01:50]

静かに添えてさ[00:01:50]

无聊的语句[00:02:07]

姿見笑って答えた[00:02:07]

笑着回答[00:02:10]

「本当に君は正義なの」[00:02:10]

你真的是正义的么[00:02:15]

仇返しシンドローム病名夢見病[00:02:15]

复仇症候群 病名梦见病[00:02:18]

「奸曲ヒーローは僕だ」[00:02:18]

坏事男主角是我[00:02:22]

仇返しシンドローム[00:02:22]

复仇症候群[00:02:23]

嫌味ない正義[00:02:23]

不讨人厌的正义[00:02:25]

夢見たヒロイン[00:02:25]

梦中的女主角[00:02:27]

「ご機嫌はいかが」[00:02:27]

你好么[00:02:29]

勘違いから人に塗り付ける[00:02:29]

因为是误会 所以才转嫁他人[00:02:32]

「くだらない」と君は[00:02:32]

无聊 你是[00:02:33]

仇返しシンドローム[00:02:33]

复仇症候群[00:02:35]

嫌味も少々[00:02:35]

有些许的讨厌[00:02:37]

僕は曲げないだから飛び出す[00:02:37]

因为我不屈从所以冲出去[00:02:40]

さよなら皆さんどうかお元気で[00:02:40]

再见了 大家都要健康的[00:02:44]

あの日の切符掴んで走って[00:02:44]

抓起那天的票跑走[00:02:49]