• 转发
  • 反馈

《The Fallen(Album Version)》歌词


歌曲: The Fallen(Album Version)

所属专辑:You Could Have It So Much Better

歌手: Franz Ferdinand

时长: 03:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Fallen(Album Version)

The Fallen - Franz Ferdinand (法兰兹·费迪南)[00:00:00]

//[00:00:45]

Some say you're trouble boy[00:00:45]

有人说你有麻烦了,小子[00:00:47]

Just because you like to destroy[00:00:47]

因为你喜欢搞破坏[00:00:49]

All the things that bring the idiots joy[00:00:49]

所有能带来愚蠢的欢乐的事情[00:00:51]

Well what's wrong with a little destruction [00:00:51]

一点点的破坏有什么问题吗?[00:00:53]

And the Kunst won't talk to you[00:00:53]

Kunst不会跟你说话[00:00:56]

Because you kissed St Rollox Adieu[00:00:56]

因为你亲吻了St Rollox[00:00:58]

Because you robbed a supermarket or two[00:00:58]

因为你抢劫了一两个超市[00:01:00]

Well who gives a damn about the prophets of Tesco [00:01:00]

谁给了那个关于Tesco的该死预言?[00:01:02]

Did I see you in a limousine[00:01:02]

我在豪车里看见的那个人是你吗[00:01:04]

Flinging out the fish and the unleavened[00:01:04]

死鱼还没有腐烂[00:01:06]

Turn the rich into wine[00:01:06]

倒一杯葡萄酒吧[00:01:07]

Walk on the mean[00:01:07]

那么的刻薄[00:01:08]

That the fallen are the virtuous among us[00:01:08]

周围堕落的人又很善良[00:01:11]

Walk among us[00:01:11]

在我们周围[00:01:14]

Never judge us[00:01:14]

从未审判过我们[00:01:16]

Yeah we're all [00:01:16]

耶,我们都是[00:01:17]

Up now and get 'em boy[00:01:17]

站起来抓住他吧小子[00:01:19]

Up now and get 'em boy[00:01:19]

站起来抓住他吧小子[00:01:21]

Drink to the devil and death at the doctors[00:01:21]

跟魔鬼喝酒,然后死在医生那[00:01:23]

Did I see you in a limousine[00:01:23]

我在豪车里看见的那个人是你吗[00:01:25]

Flinging out the fish and the unleavened[00:01:25]

死鱼还没有腐烂[00:01:28]

Five thousand users fed today[00:01:28]

五千个用户被喂过了[00:01:31]

As you feed us[00:01:31]

你喂养了我们[00:01:33]

Won't you lead us[00:01:33]

你不领导我们吗[00:01:35]

To be blessed[00:01:35]

祝福我们吗[00:01:45]

So we stole and drank Champagne[00:01:45]

所以我们偷来香槟畅饮[00:01:47]

On the seventh seal you said you never feel pain[00:01:47]

在第七封印前说你从未觉得痛苦[00:01:49]

"I never feel pain won't you hit me again "[00:01:49]

我从未感到痛苦,你不再打我一次吗?[00:01:51]

"I need a bit of black and blue to be a rotation"[00:01:51]

我要你把我打得遍体鳞伤然后转过身去[00:01:53]

In my blood I feel the bubbles burst[00:01:53]

我感到我血液里的气泡破裂了[00:01:55]

There was a flash of fist an eyebrow burst[00:01:55]

闪电般的拳头和爆炸的眉毛[00:01:57]

You've a lazy laugh and a red white shirt[00:01:57]

你有着慵懒的笑容和红白T恤[00:01:59]

I fell to the floor fainting at the sight of blood[00:01:59]

我倒在地上,晕倒在血泊中[00:02:02]

Did I see you in a limousine[00:02:02]

我在豪车里看见的那个人是你吗[00:02:04]

Flinging out the fish and the unleavened[00:02:04]

死鱼还没有腐烂[00:02:05]

Turn the rich into wine[00:02:05]

倒一杯葡萄酒吧[00:02:07]

Walk on the mean[00:02:07]

那么的刻薄[00:02:08]

Be they Magdalene or virgin you've already been[00:02:08]

你已经成为过圣母玛利亚[00:02:10]

You've already been and we've already seen[00:02:10]

你曾经是她,我们都见过[00:02:12]

That the fallen are the virtuous among us[00:02:12]

周围堕落的人又很善良[00:02:15]

Walk among us[00:02:15]

在我们周围[00:02:18]

Never judge us to be blessed[00:02:18]

从不审判我们的祝福[00:02:34]

So I'm sorry if I ever resisted[00:02:34]

所以如果我坚持过,我很抱歉[00:02:36]

I never had a doubt you ever existed[00:02:36]

我从未怀疑过你的存在[00:02:38]

I only have a problem when people insist on[00:02:38]

当人们坚持的时候,我只有一个问题[00:02:40]

Taking their hate and placing it on your name[00:02:40]

带走他们的仇恨,写上你的名字[00:02:42]

Some say you're trouble boy[00:02:42]

有人说你有麻烦了,小子[00:02:44]

Just because you like to destroy[00:02:44]

因为你喜欢搞破坏[00:02:46]

You are the word the word is 'destroy'[00:02:46]

你的名字读作破坏[00:02:48]

I break this bottle and think of you fondly[00:02:48]

我打破瓶子,天真地想着你[00:02:51]

Did I see you in a limousine[00:02:51]

我在豪车里看见的那个人是你吗[00:02:53]

Flinging out the fish and the unleavened[00:02:53]

死鱼还没有腐烂[00:02:54]

To the whore in a hostel[00:02:54]

一个宾馆里的妓女[00:02:56]

Or the scum of a scheme[00:02:56]

或是一连串的欺骗[00:02:57]

Turn the rich into wine[00:02:57]

倒一杯葡萄酒吧[00:02:58]

Walk on the mean[00:02:58]

那么的刻薄[00:02:59]

It's not a jag in the arm[00:02:59]

我的怀抱里没有锯齿[00:03:00]

It's a nail in the beam[00:03:00]

这是光束里的钉子[00:03:01]

On this barren Earth[00:03:01]

在这贫瘠的土地上[00:03:02]

You scatter your seed[00:03:02]

你分散开你的种子[00:03:03]

Be they Magdalene or virgin[00:03:03]

圣母玛利亚[00:03:04]

You've already been[00:03:04]

你已经是了[00:03:05]

Yeah you've already been[00:03:05]

耶,你已经是了[00:03:06]

We've already seen[00:03:06]

我们已经见过了[00:03:24]

You've already been[00:03:24]

你已经是了[00:03:25]

We've already seen[00:03:25]

我们已经见过了[00:03:26]

That the fallen are the virtuous among us[00:03:26]

周围堕落的人又很善良[00:03:29]

Walk among us[00:03:29]

在我们周围[00:03:30]

If you judge us[00:03:30]

如果你来审判我们[00:03:34]

We're all damned[00:03:34]

我们都该被谴责[00:03:39]