所属专辑:You Could Have It So Much Better
歌手: Franz Ferdinand
时长: 03:42
The Fallen - Franz Ferdinand (法兰兹·费迪南)[00:00:00]
//[00:00:45]
Some say you're trouble boy[00:00:45]
有人说你有麻烦了,小子[00:00:47]
Just because you like to destroy[00:00:47]
因为你喜欢搞破坏[00:00:49]
All the things that bring the idiots joy[00:00:49]
所有能带来愚蠢的欢乐的事情[00:00:51]
Well what's wrong with a little destruction [00:00:51]
一点点的破坏有什么问题吗?[00:00:53]
And the Kunst won't talk to you[00:00:53]
Kunst不会跟你说话[00:00:56]
Because you kissed St Rollox Adieu[00:00:56]
因为你亲吻了St Rollox[00:00:58]
Because you robbed a supermarket or two[00:00:58]
因为你抢劫了一两个超市[00:01:00]
Well who gives a damn about the prophets of Tesco [00:01:00]
谁给了那个关于Tesco的该死预言?[00:01:02]
Did I see you in a limousine[00:01:02]
我在豪车里看见的那个人是你吗[00:01:04]
Flinging out the fish and the unleavened[00:01:04]
死鱼还没有腐烂[00:01:06]
Turn the rich into wine[00:01:06]
倒一杯葡萄酒吧[00:01:07]
Walk on the mean[00:01:07]
那么的刻薄[00:01:08]
That the fallen are the virtuous among us[00:01:08]
周围堕落的人又很善良[00:01:11]
Walk among us[00:01:11]
在我们周围[00:01:14]
Never judge us[00:01:14]
从未审判过我们[00:01:16]
Yeah we're all [00:01:16]
耶,我们都是[00:01:17]
Up now and get 'em boy[00:01:17]
站起来抓住他吧小子[00:01:19]
Up now and get 'em boy[00:01:19]
站起来抓住他吧小子[00:01:21]
Drink to the devil and death at the doctors[00:01:21]
跟魔鬼喝酒,然后死在医生那[00:01:23]
Did I see you in a limousine[00:01:23]
我在豪车里看见的那个人是你吗[00:01:25]
Flinging out the fish and the unleavened[00:01:25]
死鱼还没有腐烂[00:01:28]
Five thousand users fed today[00:01:28]
五千个用户被喂过了[00:01:31]
As you feed us[00:01:31]
你喂养了我们[00:01:33]
Won't you lead us[00:01:33]
你不领导我们吗[00:01:35]
To be blessed[00:01:35]
祝福我们吗[00:01:45]
So we stole and drank Champagne[00:01:45]
所以我们偷来香槟畅饮[00:01:47]
On the seventh seal you said you never feel pain[00:01:47]
在第七封印前说你从未觉得痛苦[00:01:49]
"I never feel pain won't you hit me again "[00:01:49]
我从未感到痛苦,你不再打我一次吗?[00:01:51]
"I need a bit of black and blue to be a rotation"[00:01:51]
我要你把我打得遍体鳞伤然后转过身去[00:01:53]
In my blood I feel the bubbles burst[00:01:53]
我感到我血液里的气泡破裂了[00:01:55]
There was a flash of fist an eyebrow burst[00:01:55]
闪电般的拳头和爆炸的眉毛[00:01:57]
You've a lazy laugh and a red white shirt[00:01:57]
你有着慵懒的笑容和红白T恤[00:01:59]
I fell to the floor fainting at the sight of blood[00:01:59]
我倒在地上,晕倒在血泊中[00:02:02]
Did I see you in a limousine[00:02:02]
我在豪车里看见的那个人是你吗[00:02:04]
Flinging out the fish and the unleavened[00:02:04]
死鱼还没有腐烂[00:02:05]
Turn the rich into wine[00:02:05]
倒一杯葡萄酒吧[00:02:07]
Walk on the mean[00:02:07]
那么的刻薄[00:02:08]
Be they Magdalene or virgin you've already been[00:02:08]
你已经成为过圣母玛利亚[00:02:10]
You've already been and we've already seen[00:02:10]
你曾经是她,我们都见过[00:02:12]
That the fallen are the virtuous among us[00:02:12]
周围堕落的人又很善良[00:02:15]
Walk among us[00:02:15]
在我们周围[00:02:18]
Never judge us to be blessed[00:02:18]
从不审判我们的祝福[00:02:34]
So I'm sorry if I ever resisted[00:02:34]
所以如果我坚持过,我很抱歉[00:02:36]
I never had a doubt you ever existed[00:02:36]
我从未怀疑过你的存在[00:02:38]
I only have a problem when people insist on[00:02:38]
当人们坚持的时候,我只有一个问题[00:02:40]
Taking their hate and placing it on your name[00:02:40]
带走他们的仇恨,写上你的名字[00:02:42]
Some say you're trouble boy[00:02:42]
有人说你有麻烦了,小子[00:02:44]
Just because you like to destroy[00:02:44]
因为你喜欢搞破坏[00:02:46]
You are the word the word is 'destroy'[00:02:46]
你的名字读作破坏[00:02:48]
I break this bottle and think of you fondly[00:02:48]
我打破瓶子,天真地想着你[00:02:51]
Did I see you in a limousine[00:02:51]
我在豪车里看见的那个人是你吗[00:02:53]
Flinging out the fish and the unleavened[00:02:53]
死鱼还没有腐烂[00:02:54]
To the whore in a hostel[00:02:54]
一个宾馆里的妓女[00:02:56]
Or the scum of a scheme[00:02:56]
或是一连串的欺骗[00:02:57]
Turn the rich into wine[00:02:57]
倒一杯葡萄酒吧[00:02:58]
Walk on the mean[00:02:58]
那么的刻薄[00:02:59]
It's not a jag in the arm[00:02:59]
我的怀抱里没有锯齿[00:03:00]
It's a nail in the beam[00:03:00]
这是光束里的钉子[00:03:01]
On this barren Earth[00:03:01]
在这贫瘠的土地上[00:03:02]
You scatter your seed[00:03:02]
你分散开你的种子[00:03:03]
Be they Magdalene or virgin[00:03:03]
圣母玛利亚[00:03:04]
You've already been[00:03:04]
你已经是了[00:03:05]
Yeah you've already been[00:03:05]
耶,你已经是了[00:03:06]
We've already seen[00:03:06]
我们已经见过了[00:03:24]
You've already been[00:03:24]
你已经是了[00:03:25]
We've already seen[00:03:25]
我们已经见过了[00:03:26]
That the fallen are the virtuous among us[00:03:26]
周围堕落的人又很善良[00:03:29]
Walk among us[00:03:29]
在我们周围[00:03:30]
If you judge us[00:03:30]
如果你来审判我们[00:03:34]
We're all damned[00:03:34]
我们都该被谴责[00:03:39]