所属专辑:トリニティセブン エンディングソング Theme1 「BEAUTIFUL≒SENTENCE」
歌手: 内田彩&原由実
时长: 04:08
Beautful≒Sentence(デュエット)(动漫《七人魔法使》ED1)-内田彩&原由実 [00:00:00]
You can choose your destination[00:00:01]
你的路 选择权在你 [00:00:02]
It decides the fate of this world[00:00:02]
由你来决定 这个世界的命运 [00:00:04]
You can choose your destination[00:00:04]
你的路 选择权在你[00:00:05]
It decides the fate of this world[00:00:05]
由你来决定 这个世界的命运[00:00:07]
You can choose your destination[00:00:07]
你的路 选择权在你[00:00:09]
It decides the fate of this world[00:00:09]
由你来决定 这个世界的命运[00:00:10]
You can choose your destination[00:00:10]
你的路 选择权在你[00:00:12]
It decides the fate of this world[00:00:12]
由你来决定 这个世界的命运[00:00:13]
You can choose your destination[00:00:13]
你的路 选择权在你[00:00:15]
It decides the fate of this world[00:00:15]
由你来决定 这个世界的命运[00:00:17]
You can choose your destination[00:00:17]
你的路 选择权在你[00:00:18]
It decides the fate of this world[00:00:18]
由你来决定 这个世界的命运[00:00:20]
You can choose your destination[00:00:20]
你的路 选择权在你[00:00:21]
It decides the fate of this world[00:00:21]
由你来决定 这个世界的命运[00:00:23]
目に見えている[00:00:23]
如果说 [00:00:24]
世界がもしも嘘だとしたら[00:00:24]
眼里所见的世界是虚幻之物 [00:00:26]
壊せるかしら[00:00:26]
是否就能破坏 [00:00:28]
偽りの優しい現実を[00:00:28]
虚伪的温柔现实 [00:00:29]
そうねプログラムされてる[00:00:29]
一切都正被重新改编 [00:00:31]
未来に抗うなんて[00:00:31]
是否毅然反抗未来 [00:00:33]
アナタしか選ぶこと[00:00:33]
选择权 [00:00:35]
出来ない選択肢[00:00:35]
全在你 [00:00:36]
ねぇ聞かせて[00:00:36]
呐 说给我听 [00:00:37]
What you want[00:00:37]
你想要什么 [00:00:37]
取り戻すため何を失うの[00:00:37]
有失就有得 [00:00:39]
難しいのね[00:00:39]
真是个难题 [00:00:40]
テーマは千差万別[00:00:40]
主题千差万别 [00:00:41]
But you can only choose one[00:00:41]
可你却只有一个选择 [00:00:42]
その願いの代償崩壊の序章[00:00:42]
心愿的代价崩坏的序章 [00:00:44]
魂のhive衝動の[00:00:44]
灵魂的储备 [00:00:45]
Vibes[00:00:45]
冲动的共鸣 [00:00:46]
Connect to archive megus mode[00:00:46]
引导你收获魔法模式 [00:00:47]
But you can only choose one[00:00:47]
可你却只有一个选择[00:00:49]
重なってくその想い[00:00:49]
日积月累的想念 [00:00:51]
シンクロする[00:00:51]
同化了 [00:00:51]
My heart[00:00:51]
我的心[00:00:52]
どんな瞬間も忘れないで[00:00:52]
任何瞬间都不要忘记 [00:00:54]
側にいること[00:00:54]
有我在你身边 [00:00:55]
コントロールされたみたい[00:00:55]
仿佛被控制般 [00:00:57]
シンクロする[00:00:57]
同化了[00:00:58]
My heart[00:00:58]
我的心[00:00:58]
奇跡だって[00:00:58]
你可以选择 [00:00:59]
You can choose[00:00:59]
奇迹的降临 [00:01:01]
It's a beautiful world[00:01:01]
这是个美丽的世界[00:01:03]
巡り逢った意味[00:01:03]
辗转邂逅的意义 [00:01:05]
只の偶然もいつか[00:01:05]
即便不过是偶然 [00:01:06]
運命になっていくこと[00:01:06]
也终成命中注定 [00:01:08]
不確定な可能性も[00:01:08]
不确定的可能性 [00:01:11]
そう叶わないなんて[00:01:11]
也请你不要断定没戏 [00:01:12]
考えないで変えていくの[00:01:12]
亲自去改变吧 [00:01:14]
きっと[00:01:14]
必定[00:01:14]
Beautiful world[00:01:14]
将创造出 [00:01:15]
創りだす[00:01:15]
美丽的世界[00:01:17]
いま開いたページ[00:01:17]
此刻 翻开的扉页 [00:01:18]
その一行のセンテンスにさえ[00:01:18]
字里行间[00:01:20]
鍵はあって開くのよ[00:01:20]
都藏有钥匙 打开那道门 [00:01:23]
さぁ扉の向こうへと[00:01:23]
来 踏向门扉的彼方[00:01:27]
You can choose your destination[00:01:27]
你的路 选择权在你[00:01:29]
It decides the fate of this world[00:01:29]
由你来决定 这个世界的命运 [00:01:30]
You can choose your destination[00:01:30]
你的路 选择权在你[00:01:32]
It decides the fate of this world[00:01:32]
由你来决定 这个世界的命运 [00:01:33]
You can choose your destination[00:01:33]
你的路 选择权在你[00:01:35]
It decides the fate of this world[00:01:35]
由你来决定 这个世界的命运 [00:01:37]
You can choose your destination[00:01:37]
你的路 选择权在你[00:01:38]
It decides the fate of this world[00:01:38]
由你来决定 这个世界的命运 [00:01:40]
崩れ始める[00:01:40]
我们被编入 [00:01:41]
世界のシステムに組み込まれ[00:01:41]
开始崩溃的世界系统里 [00:01:43]
どうするつもり[00:01:43]
你打算怎么做 [00:01:44]
全てを否定する反逆を[00:01:44]
要来场叛逆否定一切吗 [00:01:46]
そうねインストールされてる[00:01:46]
是呢 就连被安装的因素 [00:01:48]
ファクターも支配してしまうって[00:01:48]
也将受你控制 [00:01:50]
アナタしか選ぶこと[00:01:50]
选择权 [00:01:51]
出来ない選択肢[00:01:51]
全在你 [00:01:53]
理解じゃない[00:01:53]
还没有理解 [00:01:54]
それなのにシンクロする[00:01:54]
却依旧同步 [00:01:55]
My heart[00:01:55]
我的心 [00:01:56]
たった一つ望むことは[00:01:56]
我只想 [00:01:58]
側にいたいの[00:01:58]
陪在你身边 [00:01:59]
その声とその笑顔[00:01:59]
你的声音 你的笑容 [00:02:01]
シンクロする[00:02:01]
同化了 [00:02:02]
My heart[00:02:02]
我的心 [00:02:02]
迷わないわ[00:02:02]
没有丝毫犹豫 [00:02:03]
I just choose[00:02:03]
我只需做选择 [00:02:05]
It's a beautiful world[00:02:05]
这是个美丽的世界 [00:02:07]
そう思えたのは[00:02:07]
我会这么想全因 [00:02:09]
只の偶然をきっと運命に[00:02:09]
相信你定能 [00:02:10]
変えてくれるから[00:02:10]
将偶然变成命运 [00:02:12]
未確認な明日だって[00:02:12]
哪怕明天再迷惘 [00:02:15]
もう構わないよって[00:02:15]
我也已经无所谓 [00:02:16]
言葉にして歩いていく[00:02:16]
我会诉诸言语继续向前 [00:02:18]
きっと[00:02:18]
美丽的世界[00:02:18]
Beautiful world[00:02:18]
必定 [00:02:19]
終わらない[00:02:19]
永无止境 [00:02:21]
そう信じるんじゃなく[00:02:21]
并不是盲目相信 [00:02:23]
感じ合うような一瞬の連続[00:02:23]
只因心心相映的瞬间 [00:02:25]
呼ばれたんだ[00:02:25]
已经呼唤我的名字 [00:02:26]
行かなくちゃ[00:02:26]
是时候出发了 [00:02:27]
そうあなたのところへと[00:02:27]
没错 前往你所在的地方 [00:02:31]
You can choose your destination[00:02:31]
你的路 选择权在你[00:02:33]
It decides the fate of this world[00:02:33]
由你来决定 这个世界的命运 [00:02:34]
You can choose your destination[00:02:34]
你的路 选择权在你[00:02:36]
It decides the fate of this world[00:02:36]
由你来决定 这个世界的命运 [00:02:38]
You can choose your destination[00:02:38]
你的路 选择权在你[00:02:39]
It decides the fate of this world[00:02:39]
由你来决定 这个世界的命运 [00:02:41]
You can choose your destination[00:02:41]
你的路 选择权在你[00:02:42]
It decides the fate of this world[00:02:42]
由你来决定 这个世界的命运 [00:02:44]
今選んだ言葉[00:02:44]
此刻选择的言语 [00:02:47]
その響きに乗って[00:02:47]
乘上震撼的回响 [00:02:51]
運命は紡がれてく[00:02:51]
交织彼此的命运 [00:02:54]
それは確かな[00:02:54]
那即是你 [00:02:56]
Your wish[00:02:56]
坚定的心愿[00:02:57]
その記憶に書き込んで[00:02:57]
写进往昔记忆里 [00:03:00]
強い意志を纏うの[00:03:00]
就连消逝而去的时光 [00:03:03]
消え去った時間さえも[00:03:03]
也有坚强意志萦绕不断 [00:03:07]
Your hands reachs what you want[00:03:07]
你的手里早已握紧你想要的 [00:03:22]
It's a beautiful world is it a beautiful world[00:03:22]
这是个美丽的世界 这是个美丽的世界 [00:03:26]
You can choose only one but don't worry you are not alone[00:03:26]
你却只有一个选择 别担心 你并不是孤单一人 [00:03:29]
繋いでよそのアーカイブに[00:03:29]
连接着那份存档 [00:03:32]
そうあり得ないような奇跡に[00:03:32]
就连不可能的奇迹 [00:03:34]
さえ手の届く[00:03:34]
都触手可得 [00:03:35]
Mode[00:03:35]
mode [00:03:35]
It's a beautiful world[00:03:35]
这是个美丽的世界 [00:03:37]
巡り逢った意味[00:03:37]
辗转邂逅的意义[00:03:39]
只の偶然もいつか[00:03:39]
即便不过是偶然 [00:03:40]
運命になっていくこと[00:03:40]
也终成命中注定 [00:03:42]
不確定な可能性も[00:03:42]
不确定的可能性 [00:03:45]
そう叶わないなんて[00:03:45]
也请你不要断定没戏 [00:03:47]
考えないで変えていくの[00:03:47]
亲自去改变吧 [00:03:48]
きっと[00:03:48]
必定[00:03:49]
Beautiful world[00:03:49]
将创造出 [00:03:50]
創りだす[00:03:50]
美丽的世界[00:03:51]
いま開いたページ[00:03:51]
此刻 翻开的扉页 [00:03:53]
その一行のセンテンスにさえ[00:03:53]
字里行间[00:03:55]
鍵はあって[00:03:55]
都藏有钥匙 [00:03:56]
開くのよさぁ扉の向こうへと[00:03:56]
打开那道门 来 踏向门扉的彼方[00:04:04]