所属专辑:16 -sixteen-
歌手: 推定少女
时长: 04:53
少女の裏側 - Suitei Shōjo[00:00:00]
[00:00:12]
詞:Koichiromiyamoto[00:00:12]
[00:00:25]
曲:Hikari[00:00:25]
[00:00:38]
写真を撮るために[00:00:38]
为了拍写真[00:00:41]
電車何本も乗り継ぐ[00:00:41]
换乘了好几趟电车[00:00:45]
ナンパはシカトする[00:00:45]
我承认搭讪[00:00:49]
だけど同じ道歩く[00:00:49]
但是行走咋相同的道路[00:00:52]
It's so cool ゴージャス感…[00:00:52]
这太酷了,豪华感[00:00:56]
たった5つのキーワード[00:00:56]
仅仅五个关键词[00:01:00]
行列並んでも[00:01:00]
就算派对[00:01:03]
世間に媚びちゃいけない?[00:01:03]
也不能对世间献媚吗[00:01:08]
道路脇の車のミラー[00:01:08]
道路旁边的车镜[00:01:14]
マスカラを直してる[00:01:14]
整理着睫毛液[00:01:18]
一体何のため?[00:01:18]
到底是为了什么呢[00:01:21]
孤独な私達[00:01:21]
孤独的我们[00:01:25]
どこから来たのかなあ[00:01:25]
是从哪里来的呢[00:01:28]
足跡辿ってもすぐ[00:01:28]
即使沿着脚印寻找[00:01:32]
途切れるアスファルト[00:01:32]
脚印也会立即中断的沥青路[00:01:37]
私達 どこに向かってるのかなあ[00:01:37]
我们正奔向哪里呢[00:01:43]
こみ上げる言葉ほど[00:01:43]
涌出的话语[00:01:47]
誰にも言えない[00:01:47]
对谁都不能说[00:01:50]
そばにいてよ…[00:01:50]
在我的身边吧[00:02:02]
知らない人宛に送る文章を作ってる[00:02:02]
写着寄给不知道的人的文章[00:02:09]
誰にも見せてない私の居場所はどこ?[00:02:09]
没有给任何人看的我的归属地在哪里呢[00:02:16]
ここからいなくなる?…[00:02:16]
从这里消失吗[00:02:20]
名前の消える アルバム[00:02:20]
名字消失了的相册[00:02:24]
自分で名前を刻める場所きっとある[00:02:24]
肯定会有自己刻上名字的地方[00:02:31]
授業中 ヒザが痛い[00:02:31]
上课的时候,膝盖很疼[00:02:38]
飛び出せない理由は[00:02:38]
没有飞奔出去的理由[00:02:42]
制服じゃなくて[00:02:42]
并不是因为制服[00:02:45]
孤独な私達 どこから来たのかなあ[00:02:45]
孤独的我们是从哪里来的呢[00:02:52]
目の前にある背中で埋めたり…[00:02:52]
把头埋进眼前的背[00:02:58]
もう出来ない[00:02:58]
已经不能这么做了[00:03:01]
私達 どこに向かってるのかなあ[00:03:01]
我们正奔向哪里呢[00:03:07]
机に書いた夢はノートで隠してる[00:03:07]
写在桌子上的梦想被笔记本遮住[00:03:14]
破ってみよぉ…[00:03:14]
打破这现状吧[00:03:48]
孤独な私達[00:03:48]
孤独的我们[00:03:51]
どこから来たのかなあ[00:03:51]
是从哪里来的呢[00:03:55]
足跡辿ってもすぐ途切れるアスファルト[00:03:55]
即使沿着脚印寻找,脚印也会立即中断的沥青路[00:04:03]
私達どこに向かってるのかなあ[00:04:03]
我们正奔向哪里呢[00:04:10]
明日は違う私をミラーに映せる?[00:04:10]
明天会在镜中映照出一个不同的我吗[00:04:17]
カッコつけて…[00:04:17]
耍帅[00:04:22]