所属专辑:16 -sixteen-
歌手: 推定少女
时长: 04:45
エッジな気分 - Suitei Shōjo[00:00:00]
[00:00:11]
詞:ミヤモトコウ[00:00:11]
[00:00:23]
曲:Hikari[00:00:23]
[00:00:35]
ちゃんとした理由があるの[00:00:35]
是有正当的理由的[00:00:37]
今回 ギャル道突き進みたいの[00:00:37]
这次想要在少女之路上突飞猛进[00:00:42]
「捜査願い」はやっぱ仕込みよ[00:00:42]
搜查请求果然是训练[00:00:46]
'へそピー'並みの 決心で![00:00:46]
以无比大的决心[00:00:49]
カモン! 効果音![00:00:49]
来吧,效果音[00:00:53]
イスタンブールの彼方へ[00:00:53]
去往伊斯坦布尔的彼岸[00:00:57]
マジ!? 超かっけ~[00:00:57]
真的吗,太棒了~[00:01:01]
ママの電話 即切り[00:01:01]
妈妈的电话,马上挂断[00:01:06]
メジャ一! 公団はパニック[00:01:06]
音乐大调,公团陷入混乱[00:01:10]
写真貼ってよ 管轄は碑文谷[00:01:10]
贴上照片吧,管辖是碑文谷[00:01:17]
特徴はくるぶてしよ[00:01:17]
特征是脚踝[00:01:19]
にせタトゥー[00:01:19]
假的纹身[00:01:21]
強めに照らしてサーチライト[00:01:21]
强烈照耀的探照灯[00:01:25]
マジ!ヘリは大歓迎[00:01:25]
真的吗,最欢迎直升飞机了[00:01:29]
長者番付け載るまでの道[00:01:29]
通向登上富人榜的道路[00:01:33]
突っ走れ確信犯[00:01:33]
全力奔跑,信仰犯[00:01:36]
そうよ わたしはセレブ[00:01:36]
是的,我是社会名流[00:01:54]
教科書の偉人はみんな苦労人[00:01:54]
教科书上的伟人全部都是辛苦的人[00:01:57]
なんにも無いアタシだけに[00:01:57]
正因为我一无所有[00:02:01]
ウラの演出が大事よ[00:02:01]
背后的演出才如此重要[00:02:05]
時代はセルフプロデュース[00:02:05]
时代是一场自我策划[00:02:09]
カモン! レポーター![00:02:09]
来吧,报道人[00:02:13]
コンプレックスこそ飛び道具[00:02:13]
因为自卑才拿起射击器具[00:02:16]
長所 もう全開![00:02:16]
优点已经全部绽放[00:02:20]
見出しは常に白ヌキ[00:02:20]
标题经常是镂空的[00:02:25]
アタシ 赤いジュータン歩きたい[00:02:25]
我想走红地毯[00:02:30]
写真撮ってよ 縁談は高輪[00:02:30]
照相吧,谈婚论嫁的人要是高轮的[00:02:37]
会見場目指せ!大脱走[00:02:37]
以会见场为目标,全力逃脱[00:02:40]
先生が言ってた'[00:02:40]
老师曾说过的[00:02:42]
パイオニア'って[00:02:42]
先驱者[00:02:44]
絶対このカンジ[00:02:44]
绝对是这种感觉[00:02:48]
終バスは行く![00:02:48]
末班公交要走了[00:02:50]
風切って ビューン![00:02:50]
迎着风,呼啦啦[00:02:52]
中継のお立ち台[00:02:52]
中转的踏台[00:02:55]
家出 それはモバイル?[00:02:55]
离家出走,那是移动信息吗[00:03:28]
マジで!! 何回も言うけど[00:03:28]
真是的,我已经说过很多遍了[00:03:32]
写真撮ってよ[00:03:32]
快照相吧[00:03:36]
スタバ並みの グローバル[00:03:36]
到处都是星巴克的世界[00:03:39]
鬼目立ちすなわち楽勝!![00:03:39]
非常引人注目也就是轻松胜利[00:03:43]
勝ち組の真ん中リザーブ[00:03:43]
预定人生赢家的中心位置[00:03:47]
天使と悪魔バトルは続く[00:03:47]
天使和恶魔的战斗还将继续[00:03:51]
OH!!スリル ナイストゥーミーチュー[00:03:51]
噢,惊险,美好的体验[00:03:54]
アタシはアタシ…言い聞かせた[00:03:54]
我就是我,说给自己听[00:03:58]
週末にノーサンキュー[00:03:58]
周末不必谢谢[00:04:02]
アタシの家出 パパ的には[00:04:02]
我的离家出走对爸爸来说[00:04:06]
ちょっとしたアゲンスト?[00:04:06]
是一个小小的冲击吗[00:04:09]
颱風ばりの臨時ニュース[00:04:09]
内容全是飓风的临时新闻[00:04:13]
街じゅうに駆けめぐれ!![00:04:13]
在街道中狂奔吧[00:04:16]
ヤバイ!? あしたは補習[00:04:16]
糟糕,明天要去补习[00:04:21]