• 转发
  • 反馈

《エッジな気分》歌词


歌曲: エッジな気分

所属专辑:16 -sixteen-

歌手: 推定少女

时长: 04:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

エッジな気分

エッジな気分 - Suitei Shōjo[00:00:00]

[00:00:11]

詞:ミヤモトコウ[00:00:11]

[00:00:23]

曲:Hikari[00:00:23]

[00:00:35]

ちゃんとした理由があるの[00:00:35]

是有正当的理由的[00:00:37]

今回 ギャル道突き進みたいの[00:00:37]

这次想要在少女之路上突飞猛进[00:00:42]

「捜査願い」はやっぱ仕込みよ[00:00:42]

搜查请求果然是训练[00:00:46]

'へそピー'並みの 決心で![00:00:46]

以无比大的决心[00:00:49]

カモン! 効果音![00:00:49]

来吧,效果音[00:00:53]

イスタンブールの彼方へ[00:00:53]

去往伊斯坦布尔的彼岸[00:00:57]

マジ!? 超かっけ~[00:00:57]

真的吗,太棒了~[00:01:01]

ママの電話 即切り[00:01:01]

妈妈的电话,马上挂断[00:01:06]

メジャ一! 公団はパニック[00:01:06]

音乐大调,公团陷入混乱[00:01:10]

写真貼ってよ 管轄は碑文谷[00:01:10]

贴上照片吧,管辖是碑文谷[00:01:17]

特徴はくるぶてしよ[00:01:17]

特征是脚踝[00:01:19]

にせタトゥー[00:01:19]

假的纹身[00:01:21]

強めに照らしてサーチライト[00:01:21]

强烈照耀的探照灯[00:01:25]

マジ!ヘリは大歓迎[00:01:25]

真的吗,最欢迎直升飞机了[00:01:29]

長者番付け載るまでの道[00:01:29]

通向登上富人榜的道路[00:01:33]

突っ走れ確信犯[00:01:33]

全力奔跑,信仰犯[00:01:36]

そうよ わたしはセレブ[00:01:36]

是的,我是社会名流[00:01:54]

教科書の偉人はみんな苦労人[00:01:54]

教科书上的伟人全部都是辛苦的人[00:01:57]

なんにも無いアタシだけに[00:01:57]

正因为我一无所有[00:02:01]

ウラの演出が大事よ[00:02:01]

背后的演出才如此重要[00:02:05]

時代はセルフプロデュース[00:02:05]

时代是一场自我策划[00:02:09]

カモン! レポーター![00:02:09]

来吧,报道人[00:02:13]

コンプレックスこそ飛び道具[00:02:13]

因为自卑才拿起射击器具[00:02:16]

長所 もう全開![00:02:16]

优点已经全部绽放[00:02:20]

見出しは常に白ヌキ[00:02:20]

标题经常是镂空的[00:02:25]

アタシ 赤いジュータン歩きたい[00:02:25]

我想走红地毯[00:02:30]

写真撮ってよ 縁談は高輪[00:02:30]

照相吧,谈婚论嫁的人要是高轮的[00:02:37]

会見場目指せ!大脱走[00:02:37]

以会见场为目标,全力逃脱[00:02:40]

先生が言ってた'[00:02:40]

老师曾说过的[00:02:42]

パイオニア'って[00:02:42]

先驱者[00:02:44]

絶対このカンジ[00:02:44]

绝对是这种感觉[00:02:48]

終バスは行く![00:02:48]

末班公交要走了[00:02:50]

風切って ビューン![00:02:50]

迎着风,呼啦啦[00:02:52]

中継のお立ち台[00:02:52]

中转的踏台[00:02:55]

家出 それはモバイル?[00:02:55]

离家出走,那是移动信息吗[00:03:28]

マジで!! 何回も言うけど[00:03:28]

真是的,我已经说过很多遍了[00:03:32]

写真撮ってよ[00:03:32]

快照相吧[00:03:36]

スタバ並みの グローバル[00:03:36]

到处都是星巴克的世界[00:03:39]

鬼目立ちすなわち楽勝!![00:03:39]

非常引人注目也就是轻松胜利[00:03:43]

勝ち組の真ん中リザーブ[00:03:43]

预定人生赢家的中心位置[00:03:47]

天使と悪魔バトルは続く[00:03:47]

天使和恶魔的战斗还将继续[00:03:51]

OH!!スリル ナイストゥーミーチュー[00:03:51]

噢,惊险,美好的体验[00:03:54]

アタシはアタシ…言い聞かせた[00:03:54]

我就是我,说给自己听[00:03:58]

週末にノーサンキュー[00:03:58]

周末不必谢谢[00:04:02]

アタシの家出 パパ的には[00:04:02]

我的离家出走对爸爸来说[00:04:06]

ちょっとしたアゲンスト?[00:04:06]

是一个小小的冲击吗[00:04:09]

颱風ばりの臨時ニュース[00:04:09]

内容全是飓风的临时新闻[00:04:13]

街じゅうに駆けめぐれ!![00:04:13]

在街道中狂奔吧[00:04:16]

ヤバイ!? あしたは補習[00:04:16]

糟糕,明天要去补习[00:04:21]