歌手: 湘南乃風
时长: 03:47
JUST LIVE MORE (《假面骑士铠武》特摄剧主题曲) - 湘南乃風 (しょうなんのかぜ)[00:00:00]
//[00:00:02]
作詞:藤林聖子[00:00:02]
//[00:00:05]
作曲:鳴瀬シュウヘイ[00:00:05]
//[00:00:07]
Got it, Move...Wow[00:00:07]
拿下它 行动[00:00:11]
Don't Say No JUST LIVE MORE[00:00:11]
不要说不 只要活得更好[00:00:13]
Don't Say No JUST LIVE MORE[00:00:13]
不要说不 只要活得更好[00:00:16]
サバイバル You got to move[00:00:16]
为了生存 你不得不行动[00:00:18]
現代はさながら戦国[00:00:18]
现在这时代 宛如战国[00:00:21]
誰が勝ち抜ける?[00:00:21]
谁能获得最后的胜利[00:00:23]
鍵は開けられてしまった[00:00:23]
锁已经被打开[00:00:26]
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)[00:00:26]
不要说不 只要活的更加好[00:00:28]
どこにある? どう使う?[00:00:28]
在哪里 如何使用[00:00:32]
禁断の果実[00:00:32]
禁忌的果实[00:00:36]
「今」という 風は 何を伝えるため[00:00:36]
当下 这阵风是为了传达什么[00:00:41]
お前のもとに吹く?[00:00:41]
从你身边吹过[00:00:43]
強く強くBlowin' up[00:00:43]
强烈地 强烈地 吹响着[00:00:46]
明日が 夢が まだ見えなくても[00:00:46]
即使还看不到明天和梦想[00:00:51]
そこ限界? 精一杯[00:00:51]
那就是极限了么[00:00:54]
生きていると言えるなら[00:00:54]
如果说了竭尽全力活下去的话[00:00:56]
うつむくなよ(顔を上げろ)[00:00:56]
就不要低头 抬起头[00:00:58]
どこまででも(曲げることなく)[00:00:58]
无论到哪里 都不要屈服[00:01:01]
信じた道を行け[00:01:01]
朝着相信的道路前进[00:01:04]
JUST LIVE MORE[00:01:05]
只要活得更加好[00:01:07]
Don't Say No JUST LIVE MORE[00:01:10]
不要说不 只要活得更好[00:01:13]
Don't Say No JUST LIVE MORE[00:01:13]
不要说不 只要活得更好[00:01:15]
花道フィロソフィー[00:01:15]
插花的哲学[00:01:18]
勝たなきゃすぐに崖っぷち[00:01:18]
必须获胜 否则就将面临深渊[00:01:20]
戦いはNever end[00:01:20]
战斗永远不会结束[00:01:23]
最後の1人になるまで[00:01:23]
直到最后剩下一个人为止[00:01:25]
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)[00:01:25]
不要说不 只要活得更好[00:01:28]
見ぬフリか もぎ取るか[00:01:28]
是假装看不见 还是强取豪夺呢[00:01:31]
禁断の果実[00:01:32]
禁忌的果实[00:01:35]
「今」という 空は 何を見せるために[00:01:35]
当下 这天空 是为了展示什么呢[00:01:41]
真っ赤に燃えている?[00:01:41]
热烈燃烧的太阳[00:01:43]
熱く熱くBurnin' sun[00:01:43]
通红地燃烧着[00:01:45]
強さで何を 証明するのか[00:01:45]
用强大是想证明什么呢[00:01:51]
お前だけに 聞いてるんだ[00:01:51]
我只想问问你[00:01:53]
壊すのか守るのか[00:01:53]
破坏 还是守护[00:01:55]
足跡さえ(誰もいない)[00:01:55]
就连足迹 谁也不在[00:01:58]
見えなくても(世界の果て)[00:01:58]
即使看不见 世界的尽头[00:02:00]
信じた道を行け[00:02:00]
朝着相信的道路前进[00:02:04]
JUST LIVE MORE![00:02:05]
只要活得更加好[00:02:06]
この争いを 終わりに出来る誰かは[00:02:21]
能够结束这战斗的人[00:02:30]
天下無双の勝者 止まんな ビビんな[00:02:31]
是天下无双的胜利者 别停下 别害怕[00:02:39]
思ったそのまま[00:02:39]
按照自己所想的[00:02:40]
You're on the right track[00:02:40]
在正确的轨道上[00:02:41]
JUST LIVE, JUST LIVE,[00:02:41]
只要活着 只要活着[00:02:42]
JUST LIVE MORE[00:02:42]
只要活得更加好[00:02:43]
「今」という 風は 何を伝えるため[00:02:43]
当下 这阵风是为了传达什么[00:02:49]
(お前のもとに吹く? 強く強くBlowin' up)[00:02:49]
从你的身边吹过 强烈地 强烈地 吹响着[00:02:53]
明日が 夢が まだ見えなくても[00:02:53]
即使还看不到明天和梦想[00:02:59]
そこ限界? 精一杯[00:02:59]
那就是极限了么[00:03:01]
生きていると言えるなら[00:03:01]
如果说了竭尽全力活下去的话[00:03:03]
「今」という 空は 何を見せるために[00:03:03]
当下 这天空 是为了展示什么呢[00:03:09]
真っ赤に燃えている?[00:03:09]
热烈燃烧的太阳[00:03:11]
熱く熱くBurnin' sun[00:03:11]
通红地燃烧着[00:03:14]
強さで何を 証明するのか[00:03:14]
用强大是想证明什么呢[00:03:19]
お前だけに 聞いてるんだ[00:03:19]
我只想问问你[00:03:21]
壊すのか守るのか[00:03:21]
破坏 还是守护[00:03:24]
うつむくなよ(顔を上げろ)[00:03:24]
就不要低头 抬起头[00:03:26]
どこまででも(曲げることなく)[00:03:26]
无论到哪里 都不要屈服[00:03:29]
信じた道を行け[00:03:29]
朝着相信的道路前进[00:03:32]
JUST LIVE MORE![00:03:33]
只要活得更加好[00:03:34]
Don't Say No JUST LIVE MORE[00:03:34]
不要说不 只要活得更好[00:03:34]