• 转发
  • 反馈

《Tempest》歌词


歌曲: Tempest

所属专辑:Tempest

歌手: Bob Dylan

时长: 13:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tempest

Tempest[00:00:05]

//[00:00:23]

The pale moon rose in its glory[00:00:23]

苍白的月儿伴随着荣耀升起[00:00:27]

Out on the Western town[00:00:27]

在这个西部小镇外[00:00:31]

She told a sad sad story[00:00:31]

她讲述了一个悲伤的故事[00:00:35]

Of the great ship that went down[00:00:35]

关于一艘伟大的船只沉没的故事[00:00:39]

T'was the fourteenth day of April[00:00:39]

那是四月十九日[00:00:43]

Over the waves she rode[00:00:43]

她乘着巨舰御风破浪[00:00:47]

Sailing into tomorrow[00:00:47]

满怀憧憬地驶向明天[00:00:50]

To a golden age foretold[00:00:50]

那盛世预言不再是梦想[00:00:55]

The night was black with starlight[00:00:55]

那晚星光点缀着黑夜[00:00:58]

The seas were sharp and clear[00:00:58]

海面平和而清晰[00:01:02]

Moving through the shadows[00:01:02]

穿过了阴影[00:01:06]

The promised hour was near[00:01:06]

承诺的时刻就在眼前[00:01:10]

Lights were holding steady[00:01:10]

星光如此温馨[00:01:14]

Gliding over the foam[00:01:14]

透过雾色更加迷人[00:01:18]

All the lords and ladies[00:01:18]

那些达官贵妇们[00:01:22]

Heading for their eternal home[00:01:22]

正驶向他们永恒的家园[00:01:26]

The chandeliers were swaying[00:01:26]

灯光摇曳着[00:01:29]

From the balustrades above[00:01:29]

在那栏杆之上[00:01:33]

The orchestra was playing[00:01:33]

乐队演奏着[00:01:37]

Songs of faded love[00:01:37]

褪色的爱情歌曲[00:01:41]

The watchman he lay dreaming[00:01:41]

守望者进入了梦乡[00:01:45]

As the ballroom dancers twirled[00:01:45]

随着舞池中舞者旋转[00:01:49]

He dreamed the Titanic was sinking[00:01:49]

他梦到泰坦尼克号正在沉没[00:01:53]

Into the underworld[00:01:53]

沉入了黑暗地狱,无法摆脱[00:02:13]

Leo took his sketchbook[00:02:13]

Leo拿起了他的速写本[00:02:16]

He was often so inclined[00:02:16]

他经常这样做[00:02:20]

He closed his eyes and painted[00:02:20]

他闭上双眼开始画画[00:02:24]

The scenery in his mind[00:02:24]

画出存于脑海的风景[00:02:28]

Cupid struck his bosom[00:02:28]

丘比特之箭击中了他的胸膛[00:02:32]

And broke it with a snap[00:02:32]

瞬间就将他的防线击穿[00:02:36]

The closest woman to him[00:02:36]

他最亲密的女人[00:02:39]

He fell into her lap[00:02:39]

他轻易就拜倒在她的裙下[00:02:43]

He heard a loud commotion[00:02:43]

他听到一阵很大的骚动[00:02:47]

Something sounded wrong[00:02:47]

好像出现了什么状况[00:02:51]

His inner spirit was saying[00:02:51]

他的内心似乎在说[00:02:55]

That he couldn't stand here long[00:02:55]

他不能在这里待得太久[00:02:59]

He staggered to the quarterdeck[00:02:59]

他摇晃着走上了甲板[00:03:03]

No time now to sleep[00:03:03]

已无暇睡觉[00:03:07]

Water on the quarterdeck[00:03:07]

海水漫上甲板[00:03:11]

Already three foot deep[00:03:11]

已达三尺之高[00:03:15]

Smokestack was leaning sideways[00:03:15]

烟囱倒在一起[00:03:18]

Heavy feet began to pound[00:03:18]

举步维艰[00:03:22]

He walked into the whirlwind[00:03:22]

他艰难走进这片混乱之中[00:03:26]

Sky splitting all around[00:03:26]

天空已四分五裂[00:03:30]

The ship was going under[00:03:30]

船体开始下沉[00:03:34]

The universe had opened wide[00:03:34]

宇宙似乎早已裂开了[00:03:38]

The roll was called up yonder[00:03:38]

飓风聚集迎面而来[00:03:42]

The angels turned aside[00:03:42]

天使也转身离开[00:03:46]

Lights down in the hallway[00:03:46]

走廊的灯闪烁着[00:03:50]

Flickering dim and dull[00:03:50]

暗淡摇曳的光华[00:03:54]

Dead bodies already floating[00:03:54]

尸体已经开始浮起[00:03:57]

In the double bottom hull[00:03:57]

在那双层船体的底部[00:04:01]

The engines then exploded[00:04:01]

引擎随后开始爆炸[00:04:05]

Propellers they failed to start[00:04:05]

螺旋桨未能启动[00:04:09]

The boilers overloaded[00:04:09]

锅炉不堪重负[00:04:13]

The ship's bow split apart[00:04:13]

而船头已经垮塌[00:04:17]

Passengers were flying[00:04:17]

乘客们都在翻滚着[00:04:21]

Backward forward far and fast[00:04:21]

快速而且幅度巨大地前进着后退着[00:04:24]

They mumbled fumbled and tumbled[00:04:24]

他们含糊地说着话,笨拙地摸索着,不停摔倒[00:04:28]

Each one more weary than the last[00:04:28]

每人都异常疲惫[00:04:32]

The veil was torn asunder[00:04:32]

船早已四分五裂[00:04:36]

'Tween the hours of twelve and one[00:04:36]

在十二点到一点之间[00:04:40]

No change no sudden wonder[00:04:40]

没有变化,没有奇迹[00:04:44]

Could undo what had been done[00:04:44]

来复原所发生的一切[00:04:48]

The watchman lay there dreaming[00:04:48]

守望者躺着进入了梦乡[00:04:52]

At forty-five degrees[00:04:52]

在四十五度左右[00:04:56]

He dreamed that the Titanic was sinking[00:04:56]

他梦到泰坦尼克在沉没[00:05:00]

Dropping to her knees[00:05:00]

海水已淹没了她的膝盖[00:05:19]

Wellington he was sleeping[00:05:19]

Wellington正在睡觉[00:05:23]

His bed began to slide[00:05:23]

他的床开始下滑[00:05:27]

His valiant heart was beating[00:05:27]

他那颗勇敢的心在跳动[00:05:30]

He pushed the tables aside[00:05:30]

他把柜子推到了一边[00:05:35]

Glass of shattered crystal[00:05:35]

玻璃像破碎的水晶一样[00:05:38]

Lay scattered roundabout[00:05:38]

散落满地[00:05:42]

He strapped on both his pistols[00:05:42]

他拿上了他的手枪[00:05:46]

How long could he hold out [00:05:46]

他还能坚持多久[00:05:50]

His men and his companions[00:05:50]

他的手下和他的同伴[00:05:54]

Were nowhere to be seen[00:05:54]

已经无处可寻[00:05:58]

In silence there he waited for[00:05:58]

沉默中的他只能等待着[00:06:02]

Time and space to intervene[00:06:02]

等待着合适时间到来[00:06:06]

The passageway was narrow[00:06:06]

通道如此狭窄[00:06:09]

There was blackness in the air[00:06:09]

空气中弥漫着恐怖的气息[00:06:13]

He saw every kind of sorrow[00:06:13]

他看到了各种悲伤[00:06:17]

Heard voices everywhere[00:06:17]

听到了各处的哀嚎声[00:06:21]

Alarm bells were ringing[00:06:21]

警报声响个不停[00:06:25]

To hold back the swelling tide[00:06:25]

似乎想要阻止疯狂的潮水[00:06:29]

Friends and lovers clinging[00:06:29]

朋友和恋人抱在一起[00:06:33]

To each other side by side[00:06:33]

互相支撑着[00:06:37]

Mothers and their daughters[00:06:37]

母亲们和她们的女儿们[00:06:41]

Descending down the stairs[00:06:41]

都走下了楼梯[00:06:45]

Jumped into the icy waters[00:06:45]

跳入了冰冷的海水[00:06:48]

Love and pity sent their prayers[00:06:48]

祈祷着上帝的爱与怜悯[00:06:52]

The rich man Mister Astor[00:06:52]

大富豪Astor先生[00:06:56]

Kissed his darling wife[00:06:56]

亲吻着他心爱的妻子[00:07:00]

He had no way of knowing[00:07:00]

他完全不清楚[00:07:04]

It'd be the last trip of his life[00:07:04]

这将是他人生的最后一次旅行[00:07:08]

Calvin Blake and Wilson[00:07:08]

Calvin,Blake和Wilson[00:07:12]

Gambled in the dark[00:07:12]

在黑暗中打赌[00:07:16]

Not one of them would ever live to[00:07:16]

他们中有没有人能活着[00:07:19]

Tell the tale on the disembark[00:07:19]

上岸后讲述这个故事[00:07:24]

Brother rose up 'gainst brother[00:07:24]

好斗的兄弟会争斗[00:07:27]

In every circumstance[00:07:27]

在任何情形下[00:07:31]

They fought and slaughtered each other[00:07:31]

互相争斗着屠杀着[00:07:35]

In a deadly dance[00:07:35]

在致命的舞蹈里[00:07:39]

They lowered down the lifeboats[00:07:39]

他们放下救生艇[00:07:43]

From the sinking wreck[00:07:43]

从沉没的残骸中[00:07:47]

There were traitors there were turncoats[00:07:47]

这里有叛徒也有变节者[00:07:50]

Broken backs and broken necks[00:07:50]

有扭伤后背者也有扭伤脖子者[00:07:55]

The bishop left his cabin[00:07:55]

主教离开了他的小屋[00:07:58]

To help others in need[00:07:58]

帮助那些需要他帮助的人[00:08:02]

Turned his eyes up to the heavens[00:08:02]

睁开双眼仰望天堂[00:08:06]

Said he poor are yours to fee[00:08:06]

说道,这些可怜的人需要你的恩泽[00:08:11]

Davey the brothel-keeper[00:08:11]

Davey曾是个坏老板[00:08:14]

Came out dismissed his girls[00:08:14]

现在走出来解散了他的女孩们[00:08:18]

Saw the water getting deeper[00:08:18]

看着海水涨得越来越高[00:08:21]

Saw the changing of his world [00:08:21]

意识到自己的世界正在改变[00:08:27]

Jim Dandy smiled[00:08:27]

Jim Dandy苦笑着[00:08:30]

He never learned to swim[00:08:30]

他从来没学过游泳[00:08:33]

Saw the little crippled child[00:08:33]

他看到一个步履蹒跚的孩子[00:08:37]

And he gave his seat to him[00:08:37]

于是将自己的座位让给了他[00:08:41]

He saw the starlight shining[00:08:41]

他看到星光闪耀着[00:08:45]

Streaming from the East[00:08:45]

从东边满溢开来[00:08:49]

Death was on the rampage[00:08:49]

虽然死亡的威胁就在眼前[00:08:53]

But his heart was now at peace [00:08:53]

但他的心灵此刻如此平静[00:08:57]

They battened down the hatches[00:08:57]

他们顶住了舱口[00:09:00]

But the hatches wouldn't hold[00:09:00]

但舱口也无法支撑下去[00:09:05]

They drowned upon the staircase[00:09:05]

他们淹死在楼梯上[00:09:08]

Of brass and polished gold [00:09:08]

用黄铜和闪闪发光的黄金制成的楼梯上[00:09:13]

Leo said to Cleo[00:09:13]

Leo对Cleo说[00:09:16]

I think I'm going mad[00:09:16]

我想我要疯了[00:09:20]

But he'd lost his mind already[00:09:20]

可他早已丧失了理智[00:09:24]

Whatever mind he had[00:09:24]

无论他有何种想法[00:09:28]

He tried to block the doorway[00:09:28]

他试图挡在门口[00:09:32]

To save all those from harm[00:09:32]

让所有人免遭伤害[00:09:36]

Blood from an open wound[00:09:36]

伤口上流出鲜血[00:09:40]

Pouring down his arm[00:09:40]

沿着手臂流下[00:09:44]

Petals fell from flowers[00:09:44]

花瓣从花朵上掉落[00:09:48]

Til all of them were gone[00:09:48]

直到一片都不剩[00:09:51]

In the long and dreadful hours[00:09:51]

在漫长而可怕的时间里[00:09:55]

The wizard's curse played on[00:09:55]

巫师的诅咒被奏响了[00:09:59]

The host was pouring brandy[00:09:59]

He was going down slow[00:10:03]

He stayed right to the end and he[00:10:07]

Was the last to go[00:10:11]

There were many many others[00:10:15]

Nameless here forever more[00:10:18]

They never sailed the ocean[00:10:22]

Or left their homes before[00:10:26]

The watchman he lay dreaming[00:10:30]

The damage had been done[00:10:34]

He dreamed the Titanic was sinking[00:10:38]

And he tried to tell someone[00:10:42]

The captain barely breathing[00:11:04]

Kneeling at the wheel[00:11:07]

Above him and beneath him[00:11:11]

Fifty thousand tons of steel[00:11:15]

He looked over at his compass[00:11:19]

And he gazed into its face[00:11:23]

Needle pointing downward[00:11:26]

He knew he lost the race[00:11:31]

In the dark illumination[00:11:34]

He remembered bygone years[00:11:38]

He read the Book of Revelation[00:11:42]

And he filled his cup with tears[00:11:46]

When the Reaper's task had ended[00:11:50]

Sixteen hundred had gone to rest[00:11:54]

The good the bad the rich the poor[00:11:58]

The loveliest and the best[00:12:02]

They waited at the landing[00:12:06]

And they tried to understand[00:12:09]

But there is no understanding[00:12:13]

For the judgement of God's hand[00:12:17]

The news came over the wires[00:12:20]

And struck with deadly force[00:12:25]

Love had lost its fires[00:12:29]

All things had run their course[00:12:33]

The watchman he lay dreaming[00:12:37]

Of all things that can be[00:12:40]

He dreamed the Titanic was sinking[00:12:45]

Into the deep blue sea[00:12:48]

沉入那深蓝色的海洋[00:12:53]