所属专辑:Tempest
歌手: Bob Dylan
时长: 13:54
Tempest[00:00:05]
//[00:00:23]
The pale moon rose in its glory[00:00:23]
苍白的月儿伴随着荣耀升起[00:00:27]
Out on the Western town[00:00:27]
在这个西部小镇外[00:00:31]
She told a sad sad story[00:00:31]
她讲述了一个悲伤的故事[00:00:35]
Of the great ship that went down[00:00:35]
关于一艘伟大的船只沉没的故事[00:00:39]
T'was the fourteenth day of April[00:00:39]
那是四月十九日[00:00:43]
Over the waves she rode[00:00:43]
她乘着巨舰御风破浪[00:00:47]
Sailing into tomorrow[00:00:47]
满怀憧憬地驶向明天[00:00:50]
To a golden age foretold[00:00:50]
那盛世预言不再是梦想[00:00:55]
The night was black with starlight[00:00:55]
那晚星光点缀着黑夜[00:00:58]
The seas were sharp and clear[00:00:58]
海面平和而清晰[00:01:02]
Moving through the shadows[00:01:02]
穿过了阴影[00:01:06]
The promised hour was near[00:01:06]
承诺的时刻就在眼前[00:01:10]
Lights were holding steady[00:01:10]
星光如此温馨[00:01:14]
Gliding over the foam[00:01:14]
透过雾色更加迷人[00:01:18]
All the lords and ladies[00:01:18]
那些达官贵妇们[00:01:22]
Heading for their eternal home[00:01:22]
正驶向他们永恒的家园[00:01:26]
The chandeliers were swaying[00:01:26]
灯光摇曳着[00:01:29]
From the balustrades above[00:01:29]
在那栏杆之上[00:01:33]
The orchestra was playing[00:01:33]
乐队演奏着[00:01:37]
Songs of faded love[00:01:37]
褪色的爱情歌曲[00:01:41]
The watchman he lay dreaming[00:01:41]
守望者进入了梦乡[00:01:45]
As the ballroom dancers twirled[00:01:45]
随着舞池中舞者旋转[00:01:49]
He dreamed the Titanic was sinking[00:01:49]
他梦到泰坦尼克号正在沉没[00:01:53]
Into the underworld[00:01:53]
沉入了黑暗地狱,无法摆脱[00:02:13]
Leo took his sketchbook[00:02:13]
Leo拿起了他的速写本[00:02:16]
He was often so inclined[00:02:16]
他经常这样做[00:02:20]
He closed his eyes and painted[00:02:20]
他闭上双眼开始画画[00:02:24]
The scenery in his mind[00:02:24]
画出存于脑海的风景[00:02:28]
Cupid struck his bosom[00:02:28]
丘比特之箭击中了他的胸膛[00:02:32]
And broke it with a snap[00:02:32]
瞬间就将他的防线击穿[00:02:36]
The closest woman to him[00:02:36]
他最亲密的女人[00:02:39]
He fell into her lap[00:02:39]
他轻易就拜倒在她的裙下[00:02:43]
He heard a loud commotion[00:02:43]
他听到一阵很大的骚动[00:02:47]
Something sounded wrong[00:02:47]
好像出现了什么状况[00:02:51]
His inner spirit was saying[00:02:51]
他的内心似乎在说[00:02:55]
That he couldn't stand here long[00:02:55]
他不能在这里待得太久[00:02:59]
He staggered to the quarterdeck[00:02:59]
他摇晃着走上了甲板[00:03:03]
No time now to sleep[00:03:03]
已无暇睡觉[00:03:07]
Water on the quarterdeck[00:03:07]
海水漫上甲板[00:03:11]
Already three foot deep[00:03:11]
已达三尺之高[00:03:15]
Smokestack was leaning sideways[00:03:15]
烟囱倒在一起[00:03:18]
Heavy feet began to pound[00:03:18]
举步维艰[00:03:22]
He walked into the whirlwind[00:03:22]
他艰难走进这片混乱之中[00:03:26]
Sky splitting all around[00:03:26]
天空已四分五裂[00:03:30]
The ship was going under[00:03:30]
船体开始下沉[00:03:34]
The universe had opened wide[00:03:34]
宇宙似乎早已裂开了[00:03:38]
The roll was called up yonder[00:03:38]
飓风聚集迎面而来[00:03:42]
The angels turned aside[00:03:42]
天使也转身离开[00:03:46]
Lights down in the hallway[00:03:46]
走廊的灯闪烁着[00:03:50]
Flickering dim and dull[00:03:50]
暗淡摇曳的光华[00:03:54]
Dead bodies already floating[00:03:54]
尸体已经开始浮起[00:03:57]
In the double bottom hull[00:03:57]
在那双层船体的底部[00:04:01]
The engines then exploded[00:04:01]
引擎随后开始爆炸[00:04:05]
Propellers they failed to start[00:04:05]
螺旋桨未能启动[00:04:09]
The boilers overloaded[00:04:09]
锅炉不堪重负[00:04:13]
The ship's bow split apart[00:04:13]
而船头已经垮塌[00:04:17]
Passengers were flying[00:04:17]
乘客们都在翻滚着[00:04:21]
Backward forward far and fast[00:04:21]
快速而且幅度巨大地前进着后退着[00:04:24]
They mumbled fumbled and tumbled[00:04:24]
他们含糊地说着话,笨拙地摸索着,不停摔倒[00:04:28]
Each one more weary than the last[00:04:28]
每人都异常疲惫[00:04:32]
The veil was torn asunder[00:04:32]
船早已四分五裂[00:04:36]
'Tween the hours of twelve and one[00:04:36]
在十二点到一点之间[00:04:40]
No change no sudden wonder[00:04:40]
没有变化,没有奇迹[00:04:44]
Could undo what had been done[00:04:44]
来复原所发生的一切[00:04:48]
The watchman lay there dreaming[00:04:48]
守望者躺着进入了梦乡[00:04:52]
At forty-five degrees[00:04:52]
在四十五度左右[00:04:56]
He dreamed that the Titanic was sinking[00:04:56]
他梦到泰坦尼克在沉没[00:05:00]
Dropping to her knees[00:05:00]
海水已淹没了她的膝盖[00:05:19]
Wellington he was sleeping[00:05:19]
Wellington正在睡觉[00:05:23]
His bed began to slide[00:05:23]
他的床开始下滑[00:05:27]
His valiant heart was beating[00:05:27]
他那颗勇敢的心在跳动[00:05:30]
He pushed the tables aside[00:05:30]
他把柜子推到了一边[00:05:35]
Glass of shattered crystal[00:05:35]
玻璃像破碎的水晶一样[00:05:38]
Lay scattered roundabout[00:05:38]
散落满地[00:05:42]
He strapped on both his pistols[00:05:42]
他拿上了他的手枪[00:05:46]
How long could he hold out [00:05:46]
他还能坚持多久[00:05:50]
His men and his companions[00:05:50]
他的手下和他的同伴[00:05:54]
Were nowhere to be seen[00:05:54]
已经无处可寻[00:05:58]
In silence there he waited for[00:05:58]
沉默中的他只能等待着[00:06:02]
Time and space to intervene[00:06:02]
等待着合适时间到来[00:06:06]
The passageway was narrow[00:06:06]
通道如此狭窄[00:06:09]
There was blackness in the air[00:06:09]
空气中弥漫着恐怖的气息[00:06:13]
He saw every kind of sorrow[00:06:13]
他看到了各种悲伤[00:06:17]
Heard voices everywhere[00:06:17]
听到了各处的哀嚎声[00:06:21]
Alarm bells were ringing[00:06:21]
警报声响个不停[00:06:25]
To hold back the swelling tide[00:06:25]
似乎想要阻止疯狂的潮水[00:06:29]
Friends and lovers clinging[00:06:29]
朋友和恋人抱在一起[00:06:33]
To each other side by side[00:06:33]
互相支撑着[00:06:37]
Mothers and their daughters[00:06:37]
母亲们和她们的女儿们[00:06:41]
Descending down the stairs[00:06:41]
都走下了楼梯[00:06:45]
Jumped into the icy waters[00:06:45]
跳入了冰冷的海水[00:06:48]
Love and pity sent their prayers[00:06:48]
祈祷着上帝的爱与怜悯[00:06:52]
The rich man Mister Astor[00:06:52]
大富豪Astor先生[00:06:56]
Kissed his darling wife[00:06:56]
亲吻着他心爱的妻子[00:07:00]
He had no way of knowing[00:07:00]
他完全不清楚[00:07:04]
It'd be the last trip of his life[00:07:04]
这将是他人生的最后一次旅行[00:07:08]
Calvin Blake and Wilson[00:07:08]
Calvin,Blake和Wilson[00:07:12]
Gambled in the dark[00:07:12]
在黑暗中打赌[00:07:16]
Not one of them would ever live to[00:07:16]
他们中有没有人能活着[00:07:19]
Tell the tale on the disembark[00:07:19]
上岸后讲述这个故事[00:07:24]
Brother rose up 'gainst brother[00:07:24]
好斗的兄弟会争斗[00:07:27]
In every circumstance[00:07:27]
在任何情形下[00:07:31]
They fought and slaughtered each other[00:07:31]
互相争斗着屠杀着[00:07:35]
In a deadly dance[00:07:35]
在致命的舞蹈里[00:07:39]
They lowered down the lifeboats[00:07:39]
他们放下救生艇[00:07:43]
From the sinking wreck[00:07:43]
从沉没的残骸中[00:07:47]
There were traitors there were turncoats[00:07:47]
这里有叛徒也有变节者[00:07:50]
Broken backs and broken necks[00:07:50]
有扭伤后背者也有扭伤脖子者[00:07:55]
The bishop left his cabin[00:07:55]
主教离开了他的小屋[00:07:58]
To help others in need[00:07:58]
帮助那些需要他帮助的人[00:08:02]
Turned his eyes up to the heavens[00:08:02]
睁开双眼仰望天堂[00:08:06]
Said he poor are yours to fee[00:08:06]
说道,这些可怜的人需要你的恩泽[00:08:11]
Davey the brothel-keeper[00:08:11]
Davey曾是个坏老板[00:08:14]
Came out dismissed his girls[00:08:14]
现在走出来解散了他的女孩们[00:08:18]
Saw the water getting deeper[00:08:18]
看着海水涨得越来越高[00:08:21]
Saw the changing of his world [00:08:21]
意识到自己的世界正在改变[00:08:27]
Jim Dandy smiled[00:08:27]
Jim Dandy苦笑着[00:08:30]
He never learned to swim[00:08:30]
他从来没学过游泳[00:08:33]
Saw the little crippled child[00:08:33]
他看到一个步履蹒跚的孩子[00:08:37]
And he gave his seat to him[00:08:37]
于是将自己的座位让给了他[00:08:41]
He saw the starlight shining[00:08:41]
他看到星光闪耀着[00:08:45]
Streaming from the East[00:08:45]
从东边满溢开来[00:08:49]
Death was on the rampage[00:08:49]
虽然死亡的威胁就在眼前[00:08:53]
But his heart was now at peace [00:08:53]
但他的心灵此刻如此平静[00:08:57]
They battened down the hatches[00:08:57]
他们顶住了舱口[00:09:00]
But the hatches wouldn't hold[00:09:00]
但舱口也无法支撑下去[00:09:05]
They drowned upon the staircase[00:09:05]
他们淹死在楼梯上[00:09:08]
Of brass and polished gold [00:09:08]
用黄铜和闪闪发光的黄金制成的楼梯上[00:09:13]
Leo said to Cleo[00:09:13]
Leo对Cleo说[00:09:16]
I think I'm going mad[00:09:16]
我想我要疯了[00:09:20]
But he'd lost his mind already[00:09:20]
可他早已丧失了理智[00:09:24]
Whatever mind he had[00:09:24]
无论他有何种想法[00:09:28]
He tried to block the doorway[00:09:28]
他试图挡在门口[00:09:32]
To save all those from harm[00:09:32]
让所有人免遭伤害[00:09:36]
Blood from an open wound[00:09:36]
伤口上流出鲜血[00:09:40]
Pouring down his arm[00:09:40]
沿着手臂流下[00:09:44]
Petals fell from flowers[00:09:44]
花瓣从花朵上掉落[00:09:48]
Til all of them were gone[00:09:48]
直到一片都不剩[00:09:51]
In the long and dreadful hours[00:09:51]
在漫长而可怕的时间里[00:09:55]
The wizard's curse played on[00:09:55]
巫师的诅咒被奏响了[00:09:59]
The host was pouring brandy[00:09:59]
He was going down slow[00:10:03]
He stayed right to the end and he[00:10:07]
Was the last to go[00:10:11]
There were many many others[00:10:15]
Nameless here forever more[00:10:18]
They never sailed the ocean[00:10:22]
Or left their homes before[00:10:26]
The watchman he lay dreaming[00:10:30]
The damage had been done[00:10:34]
He dreamed the Titanic was sinking[00:10:38]
And he tried to tell someone[00:10:42]
The captain barely breathing[00:11:04]
Kneeling at the wheel[00:11:07]
Above him and beneath him[00:11:11]
Fifty thousand tons of steel[00:11:15]
He looked over at his compass[00:11:19]
And he gazed into its face[00:11:23]
Needle pointing downward[00:11:26]
He knew he lost the race[00:11:31]
In the dark illumination[00:11:34]
He remembered bygone years[00:11:38]
He read the Book of Revelation[00:11:42]
And he filled his cup with tears[00:11:46]
When the Reaper's task had ended[00:11:50]
Sixteen hundred had gone to rest[00:11:54]
The good the bad the rich the poor[00:11:58]
The loveliest and the best[00:12:02]
They waited at the landing[00:12:06]
And they tried to understand[00:12:09]
But there is no understanding[00:12:13]
For the judgement of God's hand[00:12:17]
The news came over the wires[00:12:20]
And struck with deadly force[00:12:25]
Love had lost its fires[00:12:29]
All things had run their course[00:12:33]
The watchman he lay dreaming[00:12:37]
Of all things that can be[00:12:40]
He dreamed the Titanic was sinking[00:12:45]
Into the deep blue sea[00:12:48]
沉入那深蓝色的海洋[00:12:53]