• 转发
  • 反馈

《ソメイヨシノ さくらさくら ~ Japanize Dream... (from 東方妖々夢)》歌词


歌曲: ソメイヨシノ さくらさくら ~ Japanize Dream... (from 東方妖々夢)

所属专辑:FANTASIA

歌手: 魂音泉

时长: 04:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ソメイヨシノ さくらさくら ~ Japanize Dream... (from 東方妖々夢)

ソメイヨシノ (染井吉野樱) (さくらさくら ~ Japanize Dream...) - たまちゃん/妖狐[00:00:00]

//[00:00:04]

词:妖狐[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:ZUN[00:00:08]

//[00:00:12]

桜の花水面に舞い落ちて[00:00:12]

樱花飞舞 落于水面[00:00:15]

波紋広げていく幾重にも[00:00:15]

重重波纹 层层展开[00:00:18]

風に揺られながら[00:00:18]

于风中摇曳之时[00:00:20]

貴方へ想いを馳せる[00:00:20]

对你的思念驰骋[00:00:23]

咲いて散りゆくだけの[00:00:23]

热烈绽放又转身枯萎[00:00:25]

花にしたくはないから[00:00:25]

不愿成为此般淡漠花朵[00:00:28]

この声が枯れる前に[00:00:28]

直到这声音嘶竭[00:00:30]

貴方に会いに行こう[00:00:30]

我要前去与君相见[00:00:33]

夢の中に独りきりの逃避行[00:00:33]

于梦中独行 逃避远离[00:00:35]

背を向ける文字通り[00:00:35]

背驰而行 如文字记述一般[00:00:36]

朝が来る度に自問自答[00:00:36]

清晨到来之时 开始自问自答[00:00:38]

いっそ何もかもを忘れたいが[00:00:38]

干脆将一切遗忘[00:00:39]

抑え切れぬ好奇心[00:00:39]

好奇心却难抑制[00:00:41]

一歩踏み出せばもう渡り切り向こう岸[00:00:41]

踏出一步 便可跨越渡口边界 走向彼岸[00:00:43]

モノクロームの観点[00:00:43]

黑白世界的立场[00:00:45]

桜色のカーテンが遮断[00:00:45]

被樱花之色的窗帘隔断[00:00:47]

揺れる風に乗っかって行こうか[00:00:47]

乘着摇曳的清风前行吧[00:00:48]

思考回路シャットダウンで幼気に降下[00:00:48]

思考回路中断 回归幼稚之时[00:00:50]

全体非公開の体験者談[00:00:50]

全部非公开的经验之谈[00:00:54]

移り変わる景色見せる[00:00:54]

目睹着景移物转[00:00:55]

四季の問いかけに強がって[00:00:55]

逞强接受四季的询问[00:00:57]

涙堪え興味ないと言いかける[00:00:57]

强忍着眼泪 说着没有兴趣[00:00:59]

目の前を走り去っていく[00:00:59]

疾驰着从眼前渐远[00:01:00]

昨日と追いかける[00:01:00]

追寻着昨日[00:01:01]

今日と明日[00:01:01]

今日与昨日[00:01:02]

終わりなき気の遠い駆けっこ[00:01:02]

无边无际 没有知觉地与之赛跑[00:01:04]

胸の中で檻と[00:01:04]

胸中的牢笼与融化的冰[00:01:05]

化した氷溶かした日々の真下[00:01:05]

那消融岁月的正下方[00:01:07]

君だけがその場所で[00:01:07]

只有你在此处[00:01:08]

待ってくれてました[00:01:08]

独自等待着我[00:01:09]

悲しみと喜びが描く[00:01:09]

悲伤与喜悦共同交织[00:01:11]

コントラストの感情が奏でるオーケストラ[00:01:11]

明暗的情感鸣奏出交响乐[00:01:14]

桜の花水面に舞い落ちて[00:01:14]

樱花飞舞 落于水面[00:01:17]

波紋広げていく幾重にも[00:01:17]

重重波纹 层层展开[00:01:20]

風に揺られながら[00:01:20]

于风中摇曳之时[00:01:22]

貴方へ想いを馳せる[00:01:22]

对你的思念驰骋[00:01:25]

咲いて散りゆくだけの[00:01:25]

热烈绽放又转身枯萎[00:01:27]

花にしたくはないから[00:01:27]

不愿成为此般淡漠花朵[00:01:30]

この声が枯れる前に[00:01:30]

直到这声音嘶竭[00:01:32]

貴方に会いに行こう[00:01:32]

我要前去与君相见[00:01:35]

真っ白だったこの世界も宙に桜舞い[00:01:35]

纯白无瑕的世界 樱花亦飞舞天际[00:01:37]

景色と共に変わる思いに気付かない[00:01:37]

未曾注意到 与景色同步转换的思念[00:01:40]

次第にぎこちなくなって[00:01:40]

一个个逐渐变得笨重生硬[00:01:41]

居心地が悪くなって[00:01:41]

心情变得愈发糟糕[00:01:43]

助け合いがすれ違いで[00:01:43]

互相帮助却擦肩而过[00:01:44]

少し距離が開いてく[00:01:44]

一点点拉开距离[00:01:45]

変わらない状況[00:01:45]

一成不变的状况[00:01:46]

きっとこれは恐怖症[00:01:46]

这一定是某种恐怖症[00:01:48]

瞳曇らせ降りて行く螺旋[00:01:48]

让眼瞳蒙上暗淡 逐渐降落的螺旋 [00:01:50]

いつも通りの帰り道で[00:01:50]

在一如既往的归途中[00:01:52]

幾ら小石蹴れども[00:01:52]

将几块碎石踢开[00:01:53]

あの日々が恋しいけれどもう[00:01:53]

即便那些岁月与你相恋[00:01:55]

色褪せてく絵画[00:01:55]

如今也成褪色的画卷[00:01:57]

さらに時が経てば白紙に[00:01:57]

那么时间流逝之后 这白纸之上[00:01:58]

焦ってくるこの感情はどうすればいい[00:01:58]

我那焦灼的情感又改如何安放[00:02:01]

汗かいて無我夢中で答え探す[00:02:01]

流着汗水 忘我地寻找着答案[00:02:03]

見つからないままで朝日が差す[00:02:03]

还未找到答案 晨光便照耀下[00:02:06]

桜の木の下[00:02:06]

在那樱花树之下[00:02:07]

自ら今までを[00:02:07]

让迄今为止的自己[00:02:09]

言の葉に乗せて水に流す[00:02:09]

乘着语言 随水流去[00:02:11]

季節は巡りまた咲き誇り[00:02:11]

季节循环往复 花朵又将绽放[00:02:14]

時計の針をあの日に巻き戻し[00:02:14]

时钟的针倒转回那一日[00:02:16]

桜の花水面に舞い落ちて[00:02:16]

樱花飞舞 落于水面[00:02:19]

波紋広げていく幾重にも[00:02:19]

重重波纹 层层展开[00:02:22]

風に揺られながら[00:02:22]

于风中摇曳之时[00:02:24]

貴方へ想いを馳せる[00:02:24]

对你的思念驰骋[00:02:26]

咲いて散りゆくだけの[00:02:26]

热烈绽放又转身枯萎[00:02:29]

花にしたくはないから[00:02:29]

不愿成为此般淡漠花朵[00:02:32]

この声が枯れる前に[00:02:32]

直到这声音嘶竭[00:02:34]

貴方に会いに行こう[00:02:34]

我要前去与君相见[00:02:36]

もう二度と忘れないように[00:02:36]

为了不要再次忘却[00:02:38]

意思を通す[00:02:38]

贯彻那想法[00:02:39]

何度も記憶の底に石落とす[00:02:39]

数次在记忆之底落下石块[00:02:42]

数え切れないほどに繰り返して[00:02:42]

数不清多少次反反复复[00:02:44]

ある時ふと気付くその無意味さ[00:02:44]

在某时突然意识到 一切毫无意义[00:02:47]

目の前で広がる景色は[00:02:47]

在眼前展开而来的景色[00:02:49]

同じように見えて全て真新しい[00:02:49]

如此相似却已是崭新 [00:02:52]

流れてく時間は待ったなし[00:02:52]

流逝的时光未曾等待[00:02:55]

どうやら季節がまた回ったらしい[00:02:55]

仿佛季节会再度流转[00:02:57]

桜の花水面に舞い落ちて[00:02:57]

樱花飞舞 落于水面[00:03:00]

波紋広げていく幾重にも[00:03:00]

重重波纹 层层展开[00:03:03]

風に揺られながら[00:03:03]

于风中摇曳之时[00:03:05]

貴方へ想いを馳せる[00:03:05]

对你的思念驰骋[00:03:08]

咲いて散りゆくだけの[00:03:08]

热烈绽放又转身枯萎[00:03:10]

花にしたくはないから[00:03:10]

不愿成为此般淡漠花朵[00:03:13]

この声が枯れる前に[00:03:13]

直到这声音嘶竭[00:03:15]

貴方に会いに行こう[00:03:15]

我要前去与君相见[00:03:18]

桜の花水面に舞い落ちて[00:03:18]

樱花飞舞 落于水面[00:03:21]

波紋広げていく幾重にも[00:03:21]

重重波纹 层层展开[00:03:24]

風に揺られながら[00:03:24]

于风中摇曳之时[00:03:26]

貴方へ想いを馳せる[00:03:26]

对你的思念驰骋[00:03:28]

咲いて散りゆくだけの[00:03:28]

热烈绽放又转身枯萎[00:03:31]

花にしたくはないから[00:03:31]

不愿成为此般淡漠花朵[00:03:33]

この声が枯れる前に[00:03:33]

直到这声音嘶竭[00:03:36]

貴方に会いに行こう[00:03:36]

我要前去与君相见[00:03:41]