所属专辑:Always
歌手: yu-yu
时长: 03:40
どうして君を好きになってしまったんだろう? (为何我会喜欢上你?) - yu-yu (ゆゆ)[00:00:00]
//[00:00:05]
词: yu-yu[00:00:05]
//[00:00:10]
曲: yu-yu[00:00:10]
//[00:00:15]
どうして…[00:00:15]
为什么[00:00:20]
君を好きになってしまったんだろう?[00:00:20]
我会喜欢上你呢?[00:00:26]
どんなに時が流れても君はずっと[00:00:26]
我以为不管时间如何流逝[00:00:30]
ここにいると 思ってたのに[00:00:30]
你都会一直在这里[00:00:37]
でも君が選んだのは違う道[00:00:37]
但是你却选择了与我不用的道路[00:00:43]
どうして…[00:00:43]
为什么[00:00:48]
君に何も伝えられなかったんだろう?[00:00:48]
什么都没有向你传达过呢?[00:00:54]
毎日毎晩募(つの)ってく想い[00:00:54]
没日没夜积累的思念[00:00:58]
溢れ出す言葉[00:00:58]
满溢而出的言语[00:01:01]
解(わけ)ってたのに(もう届かない)[00:01:01]
明明知道的 但是已经无法传达了[00:01:06]
初めて出会ったその日から[00:01:06]
从初次相遇的那天起[00:01:08]
君を知っていた気がしたんだ[00:01:08]
就感觉你似曾相识[00:01:11]
あまりに自然に溶け込んでしまったふたり[00:01:11]
很自然就融洽在一起的两个人[00:01:17]
何処へ行くのにも一緒で[00:01:17]
不管去向哪里都是一起[00:01:20]
君がいることが当然で[00:01:20]
仿佛你的存在是理所当然的[00:01:22]
僕らはふたりで大人になってきた[00:01:22]
我们两个人就这样一起成长[00:01:28]
でも君が選んだのは違う道[00:01:28]
但是你却选择了与我不用的道路[00:01:34]
どうして…[00:01:34]
为什么[00:01:39]
君を好きになってしまったんだろう?[00:01:39]
我会喜欢上你呢?[00:01:45]
どんなに時が流れても君はずっと[00:01:45]
我以为不管时间如何流逝[00:01:49]
ここにいると[00:01:49]
你都会[00:01:52]
思ってたのに(もう叶わない)[00:01:52]
一直在这里 但是已经无法实现了[00:01:57]
特別な意味を持つ今日を[00:01:57]
有着特殊意义的今天[00:01:59]
幸せがあふれ出す今日を[00:01:59]
满溢着幸福的今天[00:02:02]
綺麗な姿で神様に誓ってる君を[00:02:02]
以美丽的身姿向着神明起誓的你[00:02:08]
僕じゃない人の隣で[00:02:08]
在别人的身旁[00:02:10]
祝福(しゅくふく)されてる姿を[00:02:10]
被大家祝福的样子[00:02:13]
僕はどうやって見送(みおく)ればいいのだろう?[00:02:13]
我该如何目送才好呢?[00:02:21]
もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?[00:02:21]
真是的 为什么 我会喜欢上你呢?[00:02:33]
あの頃の僕らの事を(もう戻れない)[00:02:33]
那个时候的我们 已经再也回不去了[00:02:39]
考えた…(もう戻らない)考えた…[00:02:39]
思绪万千 已经再也回不去了 思绪万千[00:02:44]
どうして…君の手を掴(つか)み奪(うば)えなかったんだろう?[00:02:44]
为什么 没能抓住你的手 把你夺回来呢?[00:02:55]
どんなに時が流れても君はずっと[00:02:55]
不管时间如何流逝[00:03:00]
僕の横にいるはずだった(もう叶わない)[00:03:00]
你本该一直在我身边才对啊 但是已经无法实现了[00:03:07]
それでも…[00:03:07]
就算这样[00:03:13]
君が僕のそば 離れていっても[00:03:13]
就算你从我的身边离开[00:03:18]
永遠に君が幸せであること ただ願ってる[00:03:18]
也希望你能够永远地幸福[00:03:24]
(例えそれが どんなに寂しくても)[00:03:24]
即使会让我那么寂寞[00:03:29]
辛くても…[00:03:29]
那么痛苦[00:03:34]