所属专辑:Lost & Found
歌手: Kebee&BrotherSu
时长: 03:37
여행가방 (旅行箱) - 키비 (Kebee)/브라더수 (BrotherSu)[00:00:00]
//[00:00:12]
가방을 열어보니[00:00:12]
打开包一看[00:00:14]
그녀가 들어있었다[00:00:14]
有她[00:00:18]
다음 여행 갈 때 저도[00:00:18]
下次旅行的时候[00:00:20]
가방에 싸들고 가요[00:00:20]
也会拿包走的[00:00:21]
날 보면 꼭 코앞까지 와서[00:00:21]
看到我的话 定会到我眼前[00:00:24]
이야기하는 그녀[00:00:24]
说话的她[00:00:25]
업어다 키우고 싶다 장난치는[00:00:25]
想背着养你[00:00:27]
과에서 알아주는 돼쁜이 그녀[00:00:27]
很出名的她[00:00:29]
물론 그녀는 그냥 아는[00:00:29]
当然 她只是 认识的[00:00:31]
여자 후배[00:00:31]
女后辈[00:00:32]
다음엔 꼭 데려간다며[00:00:32]
开玩笑说着[00:00:33]
우스갯말로 대답했는데[00:00:33]
下次一定会带你走[00:00:35]
내 말 믿지 않는다고[00:00:35]
说不相信我的说的话[00:00:37]
그녀는 토라지듯 웃네[00:00:37]
她笑着[00:00:38]
Hat 가리게 하는 눈빛은 자외선[00:00:38]
遮挡紫外线的帽子[00:00:41]
그 앞에서 하염없이 녹고만 있어[00:00:41]
在那面前无限融化[00:00:43]
너에게 반해서 필요해 너의 맘을[00:00:43]
因为陷入[00:00:45]
여행하는 히치하이커 위한[00:00:45]
为了寻找你的心的[00:00:46]
안내서[00:00:46]
导航[00:00:47]
내 눈 가만히 바라보며[00:00:47]
静静的看着你的眼睛[00:00:49]
말 없이 기다리는 그녀의 눈[00:00:49]
无声等待的她的眼睛[00:00:51]
입 맞췄어 우연한 타이밍[00:00:51]
偶然接吻的机会[00:00:53]
7시 정시에 맞춰서[00:00:53]
定好为七点[00:00:55]
가까운 듯 너무 먼 우리[00:00:55]
忽近忽远的我们[00:00:59]
장난과 진심을 반쯤 버무린[00:00:59]
玩笑和真心[00:01:03]
위험한 표정으로 날 바라보면[00:01:03]
用危险的表情看着我[00:01:07]
내 정신 확 놔버릴까[00:01:07]
要把我放开吗[00:01:09]
Huh 고민돼[00:01:09]
苦恼[00:01:12]
Destiny destiny destiny destiny[00:01:12]
命运 命运 命运 命运[00:01:20]
들어가는 순간 입구가[00:01:20]
感觉进去的瞬间[00:01:23]
막힐 것 같아[00:01:23]
路口会被堵住[00:01:25]
이대로 빨려들 것만 같아[00:01:25]
感觉会被陷入[00:01:30]
다음 여행지가 정해지고[00:01:30]
下一个旅行地已经订好[00:01:31]
프로그램 준비로 한창[00:01:31]
因为节目[00:01:33]
바쁜 내내[00:01:33]
一直很累[00:01:34]
여전히 싱숭생숭해 후배 아이[00:01:34]
一直很模糊 后辈孩子[00:01:37]
간절하고 뭉클한 입술 때매[00:01:37]
因为渴望的嘴唇[00:01:38]
그 뒤로 잘 마주치거나 그녀[00:01:38]
那之后经常见面[00:01:40]
연락처 눌러 논 전화기만[00:01:40]
看着电话号码[00:01:42]
바라보고 있거나 하진 않아[00:01:42]
不会发呆[00:01:44]
우리 사이 사소하지만[00:01:44]
虽然微笑[00:01:45]
뚜렷한 변화[00:01:45]
但有很大的变大[00:01:47]
바쁘다는 건 그냥 핑계였지[00:01:47]
说忙的都是狡辩[00:01:49]
그 날 이후로 내 눈을 팽개치듯[00:01:49]
那天以后 不看着我[00:01:51]
지나가고 문자해도 답 없는[00:01:51]
也不回我短信[00:01:53]
그녀 그녀와 친한[00:01:53]
叫出和她很亲的[00:01:54]
다른 후배를 불러[00:01:54]
另一个后辈[00:01:56]
무심하듯 너의 소식 묻지만[00:01:56]
无心似得问你的消息[00:01:58]
밥이나 술 사주는 다른 오빠들[00:01:58]
请她吃饭或请喝酒的别的哥哥们[00:02:00]
손에 이끌려 바쁘다는 말 듣고[00:02:00]
听说你很忙[00:02:02]
그냥 그러려니 했거든 뭐[00:02:02]
所以我就以为这样了[00:02:04]
가까운 듯 너무 먼 우리[00:02:04]
忽近忽远的我们[00:02:08]
장난과 진심을 반쯤 버무린[00:02:08]
玩笑和真心[00:02:12]
위험한 표정으로 날 바라보면[00:02:12]
用危险的表情看着我[00:02:16]
내 정신 확 놔버릴까[00:02:16]
要把我放开吗[00:02:18]
Huh 고민돼[00:02:18]
苦恼[00:02:20]
Destiny destiny destiny destiny[00:02:20]
命运 命运 命运 命运[00:02:29]
들어가는 순간 입구가[00:02:29]
感觉进去的瞬间[00:02:32]
막힐 것 같아[00:02:32]
路口会被堵住[00:02:33]
이대로 빨려들 것만 같아[00:02:33]
感觉会被陷入[00:02:38]
터무니없이 많은 스케줄[00:02:38]
许多约定[00:02:40]
등 뒤로 메고 날아가는[00:02:40]
抛开后去的[00:02:42]
이번 여행[00:02:42]
这次旅行[00:02:43]
지구 반 바퀴 돌아 새벽 4시[00:02:43]
转地球半圈 凌晨四点[00:02:45]
Cause I like caffeine[00:02:45]
因为我喜欢咖啡因[00:02:46]
너무 필요해[00:02:46]
特别需要[00:02:47]
한계였어 방랑벽의 유통기한[00:02:47]
这是极限 浪荡的有效期[00:02:49]
몹시 그리웠던 유럽 공기야[00:02:49]
想念的欧洲空气[00:02:51]
베니스 호텔 로비 앞 백발의[00:02:51]
威尼斯酒店前 白发老人[00:02:53]
노인께 웃으면서[00:02:53]
微笑着[00:02:55]
I'm from Korea[00:02:55]
我来自韩国[00:02:56]
체크인 마치고 들어가는[00:02:56]
注册后进去的[00:02:57]
7층 복도 뭔가 이상해[00:02:57]
七楼走廊很奇怪[00:02:59]
출국할 때쯤 보다 대충 들어도[00:02:59]
出国的时候听过的[00:03:02]
무거워진 은색 케리어[00:03:02]
沉重的[00:03:03]
열어본 순간 얼어붙었지[00:03:03]
打开的瞬间愣住了[00:03:06]
알처럼 몸을 둥글게 만[00:03:06]
像球一样圆圆的[00:03:08]
작은 그 바르르 떨리던[00:03:08]
颤抖着的[00:03:11]
앵두 같은 입술의 후배가[00:03:11]
甜蜜嘴唇的后辈[00:03:15]
오빠 약속 안 지키려고 했어요[00:03:15]
哥哥 我本来不想答应的[00:03:20]