• 转发
  • 反馈

《Just Be Friends》歌词


歌曲: Just Be Friends

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス~私立望華高校 うたってみた部

歌手: Gero

时长: 06:07

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Just Be Friends

Just Be Friends - Gero[00:00:00]

//[00:00:14]

词:Dixie Flatline[00:00:14]

//[00:00:20]

曲:Dixie Flatline[00:00:20]

//[00:00:26]

Just be friends[00:00:26]

我们只是朋友[00:00:29]

All we gotta do[00:00:29]

我们所有的努力[00:00:31]

Just be friends[00:00:31]

只是为了成为朋友[00:00:33]

It's time to say goodbye[00:00:33]

此刻就要分离[00:00:36]

Just be friends[00:00:36]

我们只是朋友[00:00:38]

All we gotta do[00:00:38]

我们所有的努力[00:00:40]

Just be friends[00:00:40]

只是为了成为朋友[00:00:43]

Just be friends...[00:00:43]

只是为了成为朋友[00:00:46]

浮かんだんだ[00:00:46]

浮现[00:00:47]

昨日の朝 早くに[00:00:47]

昨日的晨[00:00:51]

割れたグラス かき集めるような[00:00:51]

就像收集玻璃碎片一样[00:00:55]

これは一体なんだろう[00:00:55]

这是一体吧[00:00:57]

切った指からしたたる滴[00:00:57]

割破的手指 滴落的血[00:00:59]

僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:59]

我们是想这样嘛[00:01:04]

分かってたよ[00:01:04]

我们知道[00:01:05]

心の奥底では[00:01:05]

内心深处[00:01:09]

最も辛い 選択がベスト[00:01:09]

最痛[00:01:13]

それを拒む自己愛と[00:01:13]

自己的爱 拒绝它[00:01:15]

結果自家撞着の繰り返し[00:01:15]

自我矛盾 重复结果[00:01:18]

僕はいつになれば言えるのかな[00:01:18]

我什么时候才能变成这样[00:01:23]

緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:23]

逐渐走向枯萎的这个世界[00:01:27]

足掻く僕の唯一の活路[00:01:27]

迈步是我唯一的活路[00:01:31]

色褪せた君の[00:01:31]

记忆褪色的你[00:01:33]

微笑み刻んで[00:01:33]

微笑定格[00:01:36]

栓を抜いた[00:01:36]

拔掉插头[00:01:40]

声を枯らして叫んだ[00:01:40]

声嘶力竭[00:01:44]

反響 残響 空しく響く[00:01:44]

回声 余声 寂寥的回想[00:01:49]

外された鎖の その先は[00:01:49]

未上锁的未来[00:01:54]

なにひとつ残ってやしないけど[00:01:54]

什么也未留下[00:01:58]

ふたりを重ねてた偶然[00:01:58]

两人偶然重逢[00:02:02]

暗転 断線 儚く千々に[00:02:02]

暗转 断线 脆弱如麻[00:02:07]

所詮こんなものさ 呟いた[00:02:07]

徒留我喃喃自语[00:02:12]

枯れた頬に伝う誰かの涙[00:02:12]

谁的眼泪 顺着衰老的脸颊流下来[00:02:19]

All we gotta do[00:02:19]

所有我们的努力[00:02:21]

Just be friends[00:02:21]

我们只是朋友[00:02:24]

It's time to say goodbye[00:02:24]

此刻就要分别[00:02:26]

Just be friends[00:02:26]

我们只是朋友[00:02:28]

All we gotta do[00:02:28]

我们所有的努力[00:02:30]

Just be friends[00:02:30]

我们只是朋友[00:02:33]

Just be friends...[00:02:33]

我们只是朋友[00:02:36]

気づいたんだ[00:02:36]

觉察到[00:02:37]

昨日の 凪いだ夜に[00:02:37]

昨日平和的夜晚[00:02:41]

落ちた花弁 拾い上げたとして[00:02:41]

捡拾落花[00:02:45]

また咲き戻ることはない[00:02:45]

已经不可能再次开放[00:02:47]

そう手の平の上の小さな死[00:02:47]

放在手心上 这微不足道的死亡[00:02:49]

僕らの時間は止まったまま[00:02:49]

让我们的时间停止[00:02:54]

思い出すよ[00:02:54]

想到[00:02:56]

初めて会った季節を[00:02:56]

我们初次相逢的季节[00:02:59]

君の優しく微笑む顔を[00:02:59]

你那温柔的笑脸[00:03:04]

今を過去に押しやって[00:03:04]

如果非要回到过去[00:03:05]

二人傷つく限り傷ついた[00:03:05]

对我们俩来说只有伤害[00:03:08]

僕らの心は棘だらけだ[00:03:08]

我们的心布满荆棘[00:03:13]

重苦しく続くこの関係で[00:03:13]

继续这样沉闷的关系[00:03:17]

悲しい程 変わらない心[00:03:17]

无法改变内心的悲伤[00:03:21]

愛してるのに 離れがたいのに[00:03:21]

虽然爱着 虽然难以离分[00:03:26]

僕が言わなきゃ[00:03:26]

我不得不说[00:03:30]

心に土砂降りの雨が[00:03:30]

内心下着漂泊大雨[00:03:34]

呆然 竦然 視界も煙る[00:03:34]

呆然 悚然 视线模糊[00:03:39]

覚悟してた筈の その痛み[00:03:39]

应该觉悟了 那悲伤[00:03:44]

それでも貫かれるこの体[00:03:44]

即便如此身体仍然坚持[00:03:48]

ふたりを繋いでた絆[00:03:48]

连接两人的绳索[00:03:52]

綻び 解け[00:03:52]

融化 消解[00:03:54]

日常に消えてく[00:03:54]

消失于平常[00:03:57]

さよなら愛した人[00:03:57]

再见我爱的人[00:04:00]

ここまでだ[00:04:00]

到此为止[00:04:02]

もう振り向かないで[00:04:02]

不要回头[00:04:05]

歩き出すんだ[00:04:05]

向前走[00:04:17]

一度だけ 一度だけ[00:04:17]

只一次 只一次[00:04:22]

願いが叶うのならば[00:04:22]

实现梦想[00:04:26]

何度でも生まれ変わって[00:04:26]

无论几世轮回[00:04:30]

あの日の君に逢いに行くよ[00:04:30]

那日也会与你赴会[00:04:38]

声を枯らして叫んだ[00:04:38]

声嘶力竭[00:04:43]

反響 残響 空しく響く[00:04:43]

回声 余声 寂寥的回想[00:04:50]

外された鎖の その先は[00:04:50]

未上锁的未来[00:04:56]

なにひとつ残ってやしないけど[00:04:56]

什么也没留下[00:05:02]

ふたりを繋いでた絆[00:05:02]

连接两人的绳索[00:05:06]

綻び 解け[00:05:06]

融化 消解[00:05:08]

日常に消えてく[00:05:08]

消失于平常[00:05:11]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:05:11]

再见我爱的人[00:05:15]

もう振り向かないで[00:05:15]

不要留念过去[00:05:18]

歩き出すんだ[00:05:18]

走出去[00:05:23]

これでおしまいさ[00:05:23]

这就是结局[00:05:30]

Just be friends[00:05:30]

我们只是朋友[00:05:35]