所属专辑:Second
歌手: Gero
时长: 03:57
Outgrow-Gero[00:00:00]
ヒカリ奪うもの脱ぎ捨てて[00:00:00]
舍弃那夺取光芒之物[00:00:03]
翔びたつ覚悟決めて[00:00:03]
拥有飞向天空的觉悟[00:00:06]
明日が点る聖域(ばしょ)へ[00:00:06]
向着明日点燃的圣域[00:00:09]
羽撃いてく[00:00:09]
振翅前飞吧[00:00:11]
Blow up the DARK![00:00:11]
在黑暗中躁起来吧[00:00:29]
緒(いとぐち)はひとつじゃない[00:00:29]
线索并非只有一条[00:00:32]
失えば取り戻す[00:00:32]
丢失后还可再次找回[00:00:34]
揺るぎないこのキズナ[00:00:34]
羁绊毫无半分动摇[00:00:37]
唯一無二×最強メソッド[00:00:37]
独一无二 最强方式[00:00:40]
躯の奥 伝承(つた)わる[00:00:40]
于身体深处 传承至今[00:00:42]
セオリーを覆し[00:00:42]
颠覆一切理论[00:00:45]
他人任せの昨日を[00:00:45]
将委任于他人的昨日[00:00:47]
塗りかえてこそ存在理由[00:00:47]
全部涂抹殆尽以证明如今的存在理由[00:00:51]
Breakthrough[00:00:51]
穿越[00:00:53]
覚醒(めざ)めはじめた時[00:00:53]
就在那次觉醒之时[00:00:56]
出逢う[00:00:56]
与你相逢[00:00:58]
過去から未来 駆け抜けるRAVENS[00:00:58]
从过去直到未来急速飞翔的乌鸦[00:01:03]
未完のツバサ広げ[00:01:03]
尚未完全展开的羽翼[00:01:05]
護りたい大切な人を[00:01:05]
想守护那重要的人[00:01:08]
たとえば自分を今(壊しても)[00:01:08]
即使将自己的现在粉身碎骨[00:01:13]
夜が暗いほど輝ける[00:01:13]
正是夜晚的黑暗才显现出光辉[00:01:16]
五芒星(ほし)が希望を繋ぐ[00:01:16]
五芒星系着希望[00:01:18]
弱さも祓い退けて[00:01:18]
即使怯弱也得鼓起勇气[00:01:21]
生まれ変わる[00:01:21]
将此生改变[00:01:23]
Blow up the DARK![00:01:23]
在黑暗中躁起来吧[00:01:29]
軋みだす結界(エリア)から[00:01:29]
摩擦出来的结果[00:01:31]
X(クロス)する陰と陽[00:01:31]
交叉点中的阴与阳[00:01:34]
禁忌(タブー)さえ打ち砕き[00:01:34]
甚至禁忌的事物一同击碎[00:01:36]
無我夢中×オーバースペック[00:01:36]
浑然忘我 穿越一切[00:01:39]
逢魔が時に迷って[00:01:39]
于薄暮之时迷茫[00:01:41]
絶望(かなしみ)を背負っても[00:01:41]
但即使背负着绝望[00:01:44]
笑い合えたあの日が[00:01:44]
相视而笑的那一天[00:01:47]
カタルシスへと誘(いざな)う証[00:01:47]
便是净化心灵的证明[00:01:50]
Showdown[00:01:50]
落幕[00:01:52]
今日を欺かない真実(おもい)[00:01:52]
不要欺骗今天的心意[00:01:57]
鏤めながら宙(そら)を往くRAVENS[00:01:57]
雕刻真实的同时飞向天空乌鸦[00:02:02]
遮る闇を裂いて[00:02:02]
遮蔽被撕裂的黑暗[00:02:04]
僕らで挑んでく世界[00:02:04]
我们在挑战着整个世界[00:02:07]
刹那が痛みを産む(結末(おわり)でも)[00:02:07]
产生刹那的痛楚 即使一切终结[00:02:11]
黎明(あけ)る漆黒が拒もうと[00:02:11]
抗拒那黎明的黑暗[00:02:15]
五芒星(ほし)は決して消えない[00:02:15]
五芒星绝不会消失[00:02:17]
気づかずに生きるより[00:02:17]
比起担心忧郁的活着[00:02:20]
傷痕(きず)を選ぼう[00:02:20]
宁愿选择累累伤痕[00:02:22]
Just keep the FAITH![00:02:22]
只要保持信仰[00:02:33]
苛み、拗れて、波乱に紛れて[00:02:33]
虐待 复杂化 拨乱纷争[00:02:36]
それでも互いに前向いて[00:02:36]
但即使如此彼此面向前方[00:02:38]
渦巻く歪みに封印(と)ざした想いを[00:02:38]
将歪曲的漩涡封印的想法[00:02:40]
助けて庇って解った[00:02:40]
相互协助庇护了解[00:02:43]
越える度に殻を突き破る[00:02:43]
将一度尝试跨越的束缚突破[00:02:48]
未だ視ぬ時代創る瞬間[00:02:48]
创造出还未目睹的瞬间[00:02:53]
Fly to the SKY[00:02:53]
飞向天空[00:03:14]
ヒカリ奪うもの脱ぎ捨てて[00:03:14]
舍弃那夺取光芒之物[00:03:17]
翔びたつ覚悟決めて[00:03:17]
抱有飞向天空的觉悟[00:03:19]
明日が点る聖域(ばしょ)へ[00:03:19]
向着明天点燃的圣域[00:03:22]
羽撃いてく[00:03:22]
振翅前飞吧[00:03:24]
(We are RAVENS)[00:03:24]
(我们是乌鸦)[00:03:25]
未完のツバサ広げ[00:03:25]
尚未完全展开的羽翼[00:03:27]
護りたい大切な人を[00:03:27]
想守护那重要的人[00:03:30]
たとえば自分を今(壊しても)[00:03:30]
即使将自己的现在 粉身碎骨[00:03:34]
夜が暗いほど輝ける[00:03:34]
正是夜晚的黑暗才显现出光辉[00:03:37]
五芒星(ほし)が希望を繋ぐ[00:03:37]
五芒星紧系着希望[00:03:40]
弱さも祓い退けて[00:03:40]
即使怯弱也得鼓起勇气[00:03:42]
生まれ変わる[00:03:42]
将生命改变[00:03:44]
Blow up the DARK![00:03:44]
在黑暗中躁起来吧[00:03:48]