• 转发
  • 反馈

《When they cry》歌词


歌曲: When they cry

所属专辑:【群青】ワンダーランド

歌手: Sue

时长: 04:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

When they cry

When They Cry - Sue[00:00:00]

//[00:00:04]

词:らっぷびと[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:らっぷびと/K's[00:00:09]

//[00:00:14]

目を覚ませば鳴き出した[00:00:14]

睁开双眼[00:00:16]

ひぐらし達が泣いてた気がした[00:00:16]

似乎听到夜蝉在鸣泣[00:00:18]

とっくのとうに涙切らしたんだ[00:00:18]

泪水很久之前就已流尽[00:00:21]

吐き出したい言葉は[00:00:21]

想说的话也已说尽[00:00:24]

螺旋駆ける brith& deathで既に[00:00:24]

生死早就如螺旋前进[00:00:27]

所詮物語勝てず destiny[00:00:27]

传说终究战胜不了命运[00:00:30]

諦め涙目になる you& me[00:00:30]

放弃哭泣的我和你[00:00:33]

お願いだ舞台を終焉に[00:00:33]

拜托请让这表演走向结局[00:00:35]

一周円になる追いかけっこ[00:00:35]

绕一圈 圆形的追逐游戏[00:00:38]

フラグ分岐点[00:00:38]

指示 分歧点[00:00:39]

何故か消えるゴール[00:00:39]

不知为何消失的终点[00:00:41]

あと一歩頼みの綱すら[00:00:41]

再有一步 所依靠的一切[00:00:43]

無茶苦茶な結び方だ[00:00:43]

也都被搅得乱七八糟[00:00:45]

目の前で消灯[00:00:45]

灯火在眼前消去[00:00:46]

一生問う無理なのか一等賞[00:00:46]

一生探寻 仍旧无法做到第一[00:00:49]

覚えてない[00:00:49]

本应听到的嘲笑[00:00:50]

聞こえたはずの嘲笑[00:00:50]

至今已想不起[00:00:51]

「今から1500[00:00:51]

“现在开始1500秒[00:00:53]

ただ不幸を呪え」[00:00:53]

诅咒不幸吧”[00:00:55]

血塗られたバットと奈落の底へ[00:00:55]

涂血的球棒走向地狱之底[00:00:57]

これじゃ51枚のジジ抜きだ[00:00:57]

那样的话就抽去51张牌[00:01:00]

嫌な事ならば一字抜きな[00:01:00]

讨厌的事情一个字不要提及[00:01:03]

無駄と言えない最後のカケラと[00:01:03]

不要说些没用的 最后的碎片[00:01:05]

砂時計が流れ出す[00:01:05]

和沙漏一起走向结局[00:01:08]

コトバが出ない止めたまま[00:01:08]

就这样不发一语[00:01:11]

幾千の時を越えたら[00:01:11]

跨越无数时间[00:01:13]

Please one chanceって say[00:01:13]

说着请再给我一次机会[00:01:15]

そのままが過ぎればいいのに[00:01:15]

这样继续下去就可以[00:01:18]

コトバが出ない止めたまま[00:01:18]

就这样不发一语[00:01:22]

幾千の時を越えたら[00:01:22]

跨越无数时间[00:01:24]

Please one chanceって say[00:01:24]

说着请再给我一次机会[00:01:26]

そのままが出ないんだ[00:01:26]

这样无法出去[00:01:28]

代わりに音流せ[00:01:28]

就用声音代替[00:01:30]

いつも周りで罵られ[00:01:30]

一直被周围责备[00:01:32]

無理と分かってて[00:01:32]

明知是不讲理[00:01:33]

振り下ろした手[00:01:33]

却还是挥手下去[00:01:35]

それは罪弾み[00:01:35]

那就是罪[00:01:36]

泉に広がる波紋のはずが[00:01:36]

本应是波澜不惊[00:01:39]

刃物となる[00:01:39]

却变利刃凶器[00:01:41]

癒すのは時間のはずが[00:01:41]

本应是痊愈的时候[00:01:43]

疑心暗鬼から滲んだ[00:01:43]

却又疑神疑鬼[00:01:45]

違和感の発芽[00:01:45]

让违和感渗透发芽[00:01:46]

「一人がやられたら二人で返せ」[00:01:46]

“一人不行就两个人来”[00:01:49]

自分しかいなきゃ[00:01:49]

可只有我自己[00:01:50]

どうすればいい?[00:01:50]

怎么办才好?[00:01:52]

紡いでは崩れる永遠の積み木[00:01:52]

即便搭起也会坍塌 永远只是积木[00:01:54]

底辺の隅に忘れた破片[00:01:54]

在底边一角被遗忘的碎片[00:01:57]

明日へ重ねた希望の痕跡[00:01:57]

明天重叠起希望的痕迹[00:02:00]

信じたからこそ血を残せ[00:02:00]

因为坚信才会流血[00:02:02]

カウント zero 時を止めたまま[00:02:02]

倒数0下 时间就此停止[00:02:06]

リセット押さずに奇跡起こすぜ[00:02:06]

不必按下复位键奇迹也会出现[00:02:08]

隠し殺し流した罪滅し[00:02:08]

隐藏 扼杀 流放 消灭这罪恶[00:02:10]

今そらのむこう祭囃し[00:02:10]

此刻祭典的声音响彻天对面[00:02:13]

コトバが出ない止めたまま[00:02:13]

就这样不发一语[00:02:16]

幾千の時を越えたら[00:02:16]

跨越无数时间[00:02:18]

Please one chanceって say[00:02:18]

说着请再给我一次机会[00:02:20]

そのままが過ぎればいいのに[00:02:20]

这样继续下去就可以[00:02:24]

コトバが出ない止めたまま[00:02:24]

就这样不发一语[00:02:27]

幾千の時を越えたら[00:02:27]

跨越无数时间[00:02:29]

Please one chanceって say[00:02:29]

说着请再给我一次机会[00:02:31]

そのままが出ないんだ[00:02:31]

这样无法出去[00:02:33]

代わりに音流せ[00:02:33]

就用声音代替[00:02:35]

When they cry[00:02:35]

//[00:02:36]

これは全然暗い話じゃないんだよ[00:02:36]

也说不上全是不好的事情[00:02:39]

振れ千のダイス[00:02:39]

上千个骰子摇起[00:02:41]

全ての業を背負う身を[00:02:41]

斩断这[00:02:43]

斬り付ける[00:02:43]

背负了所有罪业的身体[00:02:44]

Like a光合成の如く[00:02:44]

就如光合作用[00:02:46]

何時でも循環を[00:02:46]

无数次循环[00:02:47]

私には十字架を[00:02:47]

我始终啃食着[00:02:49]

苦みなら終始噛もう[00:02:49]

这苦涩的十字架[00:02:51]

暗くて夕日はもう閉ざされた[00:02:51]

昏暗的夕阳已沉入地底[00:02:53]

願いは届いてるの[00:02:53]

愿望传达到了吗[00:02:55]

あの子はどう思ってるの[00:02:55]

那孩子会怎么考虑呢[00:03:00]

コトバが出ない止めたまま[00:03:00]

就这样不发一语[00:03:03]

幾千の時を越えたら[00:03:03]

跨越无数时间[00:03:06]

Please one chanceって say[00:03:06]

说着请再给我一次机会[00:03:07]

そのままが過ぎればいいのに[00:03:07]

这样继续下去就可以[00:03:11]

コトバが出ない止めたまま[00:03:11]

就这样不发一语[00:03:14]

幾千の時を越えたら[00:03:14]

跨越无数时间[00:03:17]

Please one chanceって say[00:03:17]

说着请再给我一次机会[00:03:18]

そのままが[00:03:18]

就那样[00:03:22]

コトバが出ない止めたまま[00:03:22]

就这样不发一语[00:03:25]

幾千の時を越えたら[00:03:25]

跨越无数时间[00:03:27]

Please one chanceって say[00:03:27]

说着请再给我一次机会[00:03:29]

そのままが過ぎればいいのに[00:03:29]

这样继续下去就可以[00:03:33]

コトバが出ない止めたまま[00:03:33]

就这样不发一语[00:03:36]

幾千の時を越えたら[00:03:36]

跨越无数时间[00:03:38]

Please one chance[00:03:38]

请再给我一次机会[00:03:39]

なんて言わないさ[00:03:39]

不要再说这句话[00:03:42]

皆が待ってる手を伸ばせ[00:03:42]

大家都伸出手等待着[00:03:44]

目を覚ませば鳴き出した[00:03:44]

睁开双眼[00:03:47]

ひぐらし達が泣いてた気がした[00:03:47]

似乎听到夜蝉在鸣泣[00:03:49]

とっくのとうに涙切らしたんだ[00:03:49]

泪水很久之前就已流尽[00:03:52]

吐き出したい言葉は[00:03:52]

想说的话也已说尽[00:03:55]

目を覚ませば鳴き出した[00:03:55]

睁开双眼[00:03:57]

ひぐらし達が泣いてた気がした[00:03:57]

似乎听到夜蝉在鸣泣[00:04:00]

とっくのとうに涙切らしたんだ[00:04:00]

泪水很久之前就已流尽[00:04:03]

吐き出したい言葉は[00:04:03]

想说的话也已说尽[00:04:08]

[00:04:08]