所属专辑:【群青】ワンダーランド
歌手: Sue
时长: 04:20
When They Cry - Sue[00:00:00]
//[00:00:04]
词:らっぷびと[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:らっぷびと/K's[00:00:09]
//[00:00:14]
目を覚ませば鳴き出した[00:00:14]
睁开双眼[00:00:16]
ひぐらし達が泣いてた気がした[00:00:16]
似乎听到夜蝉在鸣泣[00:00:18]
とっくのとうに涙切らしたんだ[00:00:18]
泪水很久之前就已流尽[00:00:21]
吐き出したい言葉は[00:00:21]
想说的话也已说尽[00:00:24]
螺旋駆ける brith& deathで既に[00:00:24]
生死早就如螺旋前进[00:00:27]
所詮物語勝てず destiny[00:00:27]
传说终究战胜不了命运[00:00:30]
諦め涙目になる you& me[00:00:30]
放弃哭泣的我和你[00:00:33]
お願いだ舞台を終焉に[00:00:33]
拜托请让这表演走向结局[00:00:35]
一周円になる追いかけっこ[00:00:35]
绕一圈 圆形的追逐游戏[00:00:38]
フラグ分岐点[00:00:38]
指示 分歧点[00:00:39]
何故か消えるゴール[00:00:39]
不知为何消失的终点[00:00:41]
あと一歩頼みの綱すら[00:00:41]
再有一步 所依靠的一切[00:00:43]
無茶苦茶な結び方だ[00:00:43]
也都被搅得乱七八糟[00:00:45]
目の前で消灯[00:00:45]
灯火在眼前消去[00:00:46]
一生問う無理なのか一等賞[00:00:46]
一生探寻 仍旧无法做到第一[00:00:49]
覚えてない[00:00:49]
本应听到的嘲笑[00:00:50]
聞こえたはずの嘲笑[00:00:50]
至今已想不起[00:00:51]
「今から1500[00:00:51]
“现在开始1500秒[00:00:53]
ただ不幸を呪え」[00:00:53]
诅咒不幸吧”[00:00:55]
血塗られたバットと奈落の底へ[00:00:55]
涂血的球棒走向地狱之底[00:00:57]
これじゃ51枚のジジ抜きだ[00:00:57]
那样的话就抽去51张牌[00:01:00]
嫌な事ならば一字抜きな[00:01:00]
讨厌的事情一个字不要提及[00:01:03]
無駄と言えない最後のカケラと[00:01:03]
不要说些没用的 最后的碎片[00:01:05]
砂時計が流れ出す[00:01:05]
和沙漏一起走向结局[00:01:08]
コトバが出ない止めたまま[00:01:08]
就这样不发一语[00:01:11]
幾千の時を越えたら[00:01:11]
跨越无数时间[00:01:13]
Please one chanceって say[00:01:13]
说着请再给我一次机会[00:01:15]
そのままが過ぎればいいのに[00:01:15]
这样继续下去就可以[00:01:18]
コトバが出ない止めたまま[00:01:18]
就这样不发一语[00:01:22]
幾千の時を越えたら[00:01:22]
跨越无数时间[00:01:24]
Please one chanceって say[00:01:24]
说着请再给我一次机会[00:01:26]
そのままが出ないんだ[00:01:26]
这样无法出去[00:01:28]
代わりに音流せ[00:01:28]
就用声音代替[00:01:30]
いつも周りで罵られ[00:01:30]
一直被周围责备[00:01:32]
無理と分かってて[00:01:32]
明知是不讲理[00:01:33]
振り下ろした手[00:01:33]
却还是挥手下去[00:01:35]
それは罪弾み[00:01:35]
那就是罪[00:01:36]
泉に広がる波紋のはずが[00:01:36]
本应是波澜不惊[00:01:39]
刃物となる[00:01:39]
却变利刃凶器[00:01:41]
癒すのは時間のはずが[00:01:41]
本应是痊愈的时候[00:01:43]
疑心暗鬼から滲んだ[00:01:43]
却又疑神疑鬼[00:01:45]
違和感の発芽[00:01:45]
让违和感渗透发芽[00:01:46]
「一人がやられたら二人で返せ」[00:01:46]
“一人不行就两个人来”[00:01:49]
自分しかいなきゃ[00:01:49]
可只有我自己[00:01:50]
どうすればいい?[00:01:50]
怎么办才好?[00:01:52]
紡いでは崩れる永遠の積み木[00:01:52]
即便搭起也会坍塌 永远只是积木[00:01:54]
底辺の隅に忘れた破片[00:01:54]
在底边一角被遗忘的碎片[00:01:57]
明日へ重ねた希望の痕跡[00:01:57]
明天重叠起希望的痕迹[00:02:00]
信じたからこそ血を残せ[00:02:00]
因为坚信才会流血[00:02:02]
カウント zero 時を止めたまま[00:02:02]
倒数0下 时间就此停止[00:02:06]
リセット押さずに奇跡起こすぜ[00:02:06]
不必按下复位键奇迹也会出现[00:02:08]
隠し殺し流した罪滅し[00:02:08]
隐藏 扼杀 流放 消灭这罪恶[00:02:10]
今そらのむこう祭囃し[00:02:10]
此刻祭典的声音响彻天对面[00:02:13]
コトバが出ない止めたまま[00:02:13]
就这样不发一语[00:02:16]
幾千の時を越えたら[00:02:16]
跨越无数时间[00:02:18]
Please one chanceって say[00:02:18]
说着请再给我一次机会[00:02:20]
そのままが過ぎればいいのに[00:02:20]
这样继续下去就可以[00:02:24]
コトバが出ない止めたまま[00:02:24]
就这样不发一语[00:02:27]
幾千の時を越えたら[00:02:27]
跨越无数时间[00:02:29]
Please one chanceって say[00:02:29]
说着请再给我一次机会[00:02:31]
そのままが出ないんだ[00:02:31]
这样无法出去[00:02:33]
代わりに音流せ[00:02:33]
就用声音代替[00:02:35]
When they cry[00:02:35]
//[00:02:36]
これは全然暗い話じゃないんだよ[00:02:36]
也说不上全是不好的事情[00:02:39]
振れ千のダイス[00:02:39]
上千个骰子摇起[00:02:41]
全ての業を背負う身を[00:02:41]
斩断这[00:02:43]
斬り付ける[00:02:43]
背负了所有罪业的身体[00:02:44]
Like a光合成の如く[00:02:44]
就如光合作用[00:02:46]
何時でも循環を[00:02:46]
无数次循环[00:02:47]
私には十字架を[00:02:47]
我始终啃食着[00:02:49]
苦みなら終始噛もう[00:02:49]
这苦涩的十字架[00:02:51]
暗くて夕日はもう閉ざされた[00:02:51]
昏暗的夕阳已沉入地底[00:02:53]
願いは届いてるの[00:02:53]
愿望传达到了吗[00:02:55]
あの子はどう思ってるの[00:02:55]
那孩子会怎么考虑呢[00:03:00]
コトバが出ない止めたまま[00:03:00]
就这样不发一语[00:03:03]
幾千の時を越えたら[00:03:03]
跨越无数时间[00:03:06]
Please one chanceって say[00:03:06]
说着请再给我一次机会[00:03:07]
そのままが過ぎればいいのに[00:03:07]
这样继续下去就可以[00:03:11]
コトバが出ない止めたまま[00:03:11]
就这样不发一语[00:03:14]
幾千の時を越えたら[00:03:14]
跨越无数时间[00:03:17]
Please one chanceって say[00:03:17]
说着请再给我一次机会[00:03:18]
そのままが[00:03:18]
就那样[00:03:22]
コトバが出ない止めたまま[00:03:22]
就这样不发一语[00:03:25]
幾千の時を越えたら[00:03:25]
跨越无数时间[00:03:27]
Please one chanceって say[00:03:27]
说着请再给我一次机会[00:03:29]
そのままが過ぎればいいのに[00:03:29]
这样继续下去就可以[00:03:33]
コトバが出ない止めたまま[00:03:33]
就这样不发一语[00:03:36]
幾千の時を越えたら[00:03:36]
跨越无数时间[00:03:38]
Please one chance[00:03:38]
请再给我一次机会[00:03:39]
なんて言わないさ[00:03:39]
不要再说这句话[00:03:42]
皆が待ってる手を伸ばせ[00:03:42]
大家都伸出手等待着[00:03:44]
目を覚ませば鳴き出した[00:03:44]
睁开双眼[00:03:47]
ひぐらし達が泣いてた気がした[00:03:47]
似乎听到夜蝉在鸣泣[00:03:49]
とっくのとうに涙切らしたんだ[00:03:49]
泪水很久之前就已流尽[00:03:52]
吐き出したい言葉は[00:03:52]
想说的话也已说尽[00:03:55]
目を覚ませば鳴き出した[00:03:55]
睁开双眼[00:03:57]
ひぐらし達が泣いてた気がした[00:03:57]
似乎听到夜蝉在鸣泣[00:04:00]
とっくのとうに涙切らしたんだ[00:04:00]
泪水很久之前就已流尽[00:04:03]
吐き出したい言葉は[00:04:03]
想说的话也已说尽[00:04:08]
想[00:04:08]