• 转发
  • 反馈

《恋よりもDream(だ~す~、つ~ま~&に~た~)》歌词


歌曲: 恋よりもDream(だ~す~、つ~ま~&に~た~)

所属专辑:不器用太陽 (Type-D)

歌手: SKE48

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

恋よりもDream(だ~す~、つ~ま~&に~た~)

恋よりもDream (梦想比恋爱更重要) - だ~す~、つ~ま~&に~た~[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

词:秋元康[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:小内喜文[00:00:05]

//[00:00:08]

恋よりもDream[00:00:08]

恋爱不如梦想 [00:00:10]

寄り道はできない[00:00:10]

没有近路可走 [00:00:14]

走れ![00:00:14]

奔跑吧![00:00:14]

(走れ!)[00:00:14]

奔跑吧![00:00:15]

急げ![00:00:15]

快一点![00:00:16]

(急げ!)[00:00:16]

快一点![00:00:17]

全力でこの道[00:00:17]

全力奔跑在这条路上 [00:00:37]

私だけが出遅れてるし[00:00:37]

只有我一个人出发晚了 [00:00:41]

(今は)[00:00:41]

现在[00:00:43]

休んでる[00:00:43]

哪有[00:00:45]

暇なんてないんだ[00:00:45]

休息的空闲啊[00:00:49]

誰からも期待をされない[00:00:49]

没有人对我心存期待 [00:00:53]

(だから)[00:00:53]

所以[00:00:55]

自分の方から[00:00:55]

只有由自己 [00:00:58]

行くしかないでしょう[00:00:58]

主动行动了吧[00:01:01]

ダイヤモンドだって[00:01:01]

钻石也是 [00:01:03]

(磨かれる前は)[00:01:03]

在磨砺前 [00:01:05]

ただの石ころさ[00:01:05]

只是普通的石子 [00:01:06]

(泥にまみれてる)[00:01:06]

沾满污泥 [00:01:08]

見てくれは[00:01:08]

尽管外表 [00:01:09]

悪くても[00:01:09]

并不好看 [00:01:10]

いつの日にか[00:01:10]

终有一日 [00:01:12]

(キラキラ)[00:01:12]

闪闪发光 [00:01:14]

輝く[00:01:14]

闪耀光芒 [00:01:17]

恋よりもDream[00:01:17]

恋爱不如梦想 [00:01:19]

脇目も振らずに[00:01:19]

一心一意 [00:01:22]

前を[00:01:22]

向前看[00:01:23]

(前を)[00:01:23]

向前看[00:01:24]

向いて[00:01:24]

向前看[00:01:24]

(向いて)[00:01:24]

向前看[00:01:25]

がむしゃらに進もう[00:01:25]

不顾一切地前进吧 [00:01:28]

目指すのはDream[00:01:28]

目标是梦想 [00:01:32]

それ以外見えない[00:01:32]

除此之外什么都看不到[00:01:34]

行くぜ![00:01:34]

出发吧![00:01:35]

(行くぜ!)[00:01:35]

出发吧![00:01:36]

絶対![00:01:36]

绝对![00:01:37]

(絶対!)[00:01:37]

绝对![00:01:38]

私の生き甲斐はDream[00:01:38]

我的生存价值就是梦想 [00:01:46]

「あれ、何で谷がいるの?」[00:01:46]

啊咧,为什么阿谷会在啊? [00:01:47]

「はい。私も同じジャンルってことで…」[00:01:47]

是啊 因为我也是同一类 [00:01:50]

「谷が入ると“企画もののユニット”[00:01:50]

有阿谷在的话 不就意味着 [00:01:53]

になっちゃうじゃない?」[00:01:53]

是什么特别企划的分队吗? [00:01:55]

「いえ、“頑張ってるユニット”ってことで…」[00:01:55]

不是啦 就是努力工作的分队啊 [00:01:57]

「まっ、いいか」[00:01:57]

就这样吧 [00:02:00]

ライバルとは昨日の自分[00:02:00]

对手是昨天的自己 [00:02:04]

(負けない)[00:02:04]

绝不会输[00:02:06]

チャンスは平等[00:02:06]

机会是平等的 [00:02:09]

そう信じている[00:02:09]

始终如此坚信[00:02:12]

焦ってもしょうがないから[00:02:12]

再焦急也没办法 [00:02:16]

(コツコツ)[00:02:16]

只能埋头努力[00:02:18]

今できることを[00:02:18]

现在力所能及的事 [00:02:20]

やるしかないんだ[00:02:20]

用尽全力努力去做[00:02:24]

悔しくて泣いたり[00:02:24]

有时也会留下懊悔的眼泪 [00:02:26]

(あきらめかけたり)[00:02:26]

有时也会忍不住要放弃 [00:02:28]

ちょっと拗ねてみたり[00:02:28]

有时也会稍微闹别扭 [00:02:29]

(誰かに当たったり)[00:02:29]

迁怒于他人 [00:02:31]

大好きな[00:02:31]

如果是[00:02:32]

道ならば[00:02:32]

自己喜欢的路[00:02:33]

楽しもうよ[00:02:33]

就尽情享受吧[00:02:35]

(努力を)[00:02:35]

就把努力[00:02:36]

好きになれ![00:02:36]

变成喜欢吧![00:02:39]

恋よりもDream[00:02:39]

恋爱不如梦想[00:02:42]

寄り道はできない[00:02:42]

没有近路可走 [00:02:45]

走れ![00:02:45]

奔跑吧![00:02:45]

(走れ!)[00:02:45]

奔跑吧![00:02:46]

急げ![00:02:46]

快一点![00:02:47]

(急げ!)[00:02:47]

快一点![00:02:48]

全力でこの道[00:02:48]

全力奔跑在这条路上 [00:02:51]

青春はDream[00:02:51]

青春即梦想 [00:02:54]

ぶつけよう すべてを…[00:02:54]

去碰撞一切吧 [00:02:57]

汗と[00:02:57]

汗水与[00:02:57]

(汗と)[00:02:57]

汗水与[00:02:59]

(涙)[00:02:59]

泪水[00:03:00]

力を振り絞れDream[00:03:00]

泪水[00:03:07]

「私たちって、まだまだ、原石ですよね?」[00:03:07]

拼尽全力去追逐梦想 [00:03:09]

「“私たち”ってひとくくりにするなよ」[00:03:09]

我们还是原石吧? [00:03:11]

「まあ、谷も這い上がって来よう[00:03:11]

别把我们混为一谈啊 [00:03:13]

としてるんだからいいじゃない?」[00:03:13]

不过阿谷也是很努力才爬到这里的吧 [00:03:14]

「ありがとうございます」[00:03:14]

有什么关系? [00:03:16]

「歌のパートが3分割になっちゃったじゃない」[00:03:16]

谢谢前辈[00:03:19]

「ダイヤモンドを磨くにはダイヤモンドしかないんですよ」[00:03:19]

歌词都分成3部分啦 [00:03:22]

「3人で磨き合うってことね?」[00:03:22]

磨练钻石必须得用钻石才行吧 [00:03:24]

「はいっ!谷じゃなくて、“に〜た〜”でお願いします」[00:03:24]

就是说我们3个人相互磨砺吗? [00:03:27]

「キャラかぶるわあ」[00:03:27]

是的!那就别叫我阿谷啦 叫我nita吧 [00:03:28]

出しゃばるなと言われたって[00:03:28]

角色属性重复了啦[00:03:31]

もっと前に出なきゃ(もっと前に出なきゃ)[00:03:31]

虽然老被人说是抢镜王 [00:03:35]

頑張ったらなれるはず[00:03:35]

但我必须要站到前面啊 必须要站到前面 [00:03:37]

キラキラの[00:03:37]

只要努力一定可以成为 [00:03:40]

ダイヤモンド[00:03:40]

闪闪发光的[00:03:43]

恋よりもDream[00:03:43]

钻石[00:03:45]

脇目も振らずに[00:03:45]

恋爱不如梦想[00:03:49]

前を[00:03:49]

一心一意 [00:03:49]

(前を)[00:03:49]

向前看[00:03:50]

向いて[00:03:50]

向前看[00:03:51]

(向いて)[00:03:51]

向前看[00:03:52]

がむしゃらに進もう[00:03:52]

向前看[00:03:55]

目指すのはDream[00:03:55]

不顾一切地前进吧 [00:03:59]

それ以外見えない[00:03:59]

目标是梦想 [00:04:01]

行くぜ![00:04:01]

除此之外什么都看不到[00:04:02]

(行くぜ!)[00:04:02]

出发吧![00:04:03]

絶対![00:04:03]

出发吧![00:04:03]

(絶対!)[00:04:03]

绝对![00:04:04]

私の生き甲斐はDream[00:04:04]

绝对![00:04:12]

「でも、に〜た〜は暫定的だよね?」[00:04:12]

我的生存价值就是梦想 [00:04:17]

「そうね、あかりたちがユニット貰える[00:04:17]

但是,nita只是暂定的爱称吧? [00:04:19]

まで苦節5年かかってるからね」[00:04:19]

就是啊,阿卡林我们可是 [00:04:22]

「ええ〜っ?入れてくださいよぉ〜」[00:04:22]

辛苦了5年才得到自己的分队呢 [00:04:24]

「でも、に〜た〜、全然苦労してないでしょ?」[00:04:24]

诶诶?请让我加入啦 [00:04:28]

「これから苦労しますからぁ〜、入れてくださいよぉ〜」[00:04:28]

但是,nita你根本没怎么吃过苦吧? [00:04:33]

「しょうがないなぁ〜、じゃあ、入れてあげる」[00:04:33]

从今以后我会吃苦的啦 请让我加入啦 [00:04:36]

「やったー!!」[00:04:36]

真是没办法呢 那,就让你加入吧 [00:04:37]

「ウッソピョーン」[00:04:37]

太好了!! [00:04:38]

「え〜っ、ちょちょちょっと、待ってくださいよー、[00:04:38]

才怪呢[00:04:41]

谷も、あー間違っちゃった[00:04:41]

诶,等等等一下 请等一下啦 [00:04:43]

に〜た〜も入れてくださいよぉ〜」[00:04:43]

让阿谷,啊说错了 [00:04:48]