• 转发
  • 反馈

《Beautiful(Clean)》歌词


歌曲: Beautiful(Clean)

所属专辑:Beautiful (International Version) [Explicit]

歌手: Eminem

时长: 04:00

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Beautiful(Clean)

Beautiful (美丽的) (Clean) - Eminem (埃米纳姆)[00:00:00]

//[00:00:01]

Lately I've been hard to reach[00:00:01]

最近我变得无法让人接近[00:00:04]

I've been too long on my own[00:00:04]

我已经太久一个人[00:00:08]

Everybody has a private world[00:00:08]

每个人都有自己的天空[00:00:10]

Where they can be alone[00:00:10]

好让自己来有片刻安宁[00:00:15]

Are you calling me [00:00:15]

你打电话找我么[00:00:18]

Are you trying to get through[00:00:18]

想和我说说话么[00:00:22]

Are you reaching out for me [00:00:22]

你想了解我么[00:00:25]

And I'm reaching out for you[00:00:25]

我也想了解了解你[00:00:30]

I'm just so f**kin' depressed[00:00:30]

我就是感到很压抑[00:00:31]

I just can seem to get out this slump[00:00:31]

似乎就是无法从萧条中逃出去[00:00:33]

If I could just get over this hump[00:00:33]

除非我能把这座山头给翻过去[00:00:34]

But I need something to pull[00:00:34]

我需要一些东西把我从忧郁里[00:00:36]

Me out this dump[00:00:36]

拉出去[00:00:36]

I took my bruises took my lumps[00:00:36]

身上带着淤青和肿块[00:00:38]

Fell down and I got right back up[00:00:38]

摔倒了也立刻爬起来[00:00:40]

But I need that spark to get psyched back up[00:00:40]

但我需要那种快感来使我的精神[00:00:42]

And the right thing for me[00:00:42]

振作起来[00:00:43]

To pick that mic back up[00:00:43]

这样才能回到麦克风前[00:00:44]

I don't know how I pry away[00:00:44]

不知道怎么做到因为什么或什么时候[00:00:45]

And I ended up in this position I'm in[00:00:45]

我告别了处在这种状态中的我[00:00:47]

I starting to feel distant again[00:00:47]

再次开始感到冷漠[00:00:49]

So I decided just to beat this pain[00:00:49]

所以我决定要战胜痛苦[00:00:50]

Up and tried to make an attempt to vent[00:00:50]

并试图尝试发泄[00:00:53]

But I just can't admit[00:00:53]

但我真的无法承认一个事实[00:00:54]

Or come to grips with the fact that[00:00:54]

就是我可能会和[00:00:56]

I may be done with rap[00:00:56]

饶舌一同去死[00:00:58]

I need a new outlet[00:00:58]

我需要一个新的出口[00:00:58]

I know some shits so hard to swallow[00:00:58]

并且我懂有些事情无法吞的下喉[00:01:00]

But I just can't sit back and wallow[00:01:00]

但我会退后一步[00:01:01]

In my own sorrow[00:01:01]

在我的伤感中颠簸[00:01:03]

But I know one fact[00:01:03]

但我知道一个事实[00:01:04]

I'll be one tough act to follow[00:01:04]

我将是一个艰难的决定[00:01:05]

One tough act to follow[00:01:05]

一个艰难的决定[00:01:07]

Copy[00:01:07]

别尝试[00:01:08]

One tough act to follow[00:01:08]

跟随我的脚步不是一件轻松的事[00:01:09]

Here today gone tomorrow[00:01:09]

今日毕,明日始[00:01:11]

But you have to walk a thousand miles[00:01:11]

漫漫长路即将开始[00:01:13]

Walk my shoes just to see[00:01:13]

穿上我的鞋,只是为了看看[00:01:14]

What it's like to be me[00:01:14]

成为我是什么感觉[00:01:16]

All be you let's trade shoes[00:01:16]

交换灵魂,我是你[00:01:18]

Just to see what I'd be like to[00:01:18]

看看我究竟能不能[00:01:20]

Feel your pain you feel mine[00:01:20]

感受你的痛,我的痛[00:01:22]

Go inside each other's mind[00:01:22]

深入彼此的灵魂中[00:01:24]

Just to see what we find[00:01:24]

试试看会有什么新发现[00:01:25]

Looking sh*t through each other's eyes[00:01:25]

透过对方的眼看看彼此的世界[00:01:27]

But don't let 'em say[00:01:27]

但是不要让他们说[00:01:30]

You ain't beautiful[00:01:30]

你不漂亮[00:01:33]

OoOo[00:01:33]

[00:01:35]

They can all get f**ked [00:01:35]

让他们都去死[00:01:37]

Just stay true to you[00:01:37]

只需问心无愧[00:01:41]

SOoOoo[00:01:41]

//[00:01:43]

Don't let 'em say you ain't beautiful[00:01:43]

但别让任何人说你不够美[00:01:48]

OoOo[00:01:48]

//[00:01:50]

They can all get f**ked [00:01:50]

让他们都去死[00:01:51]

Just stay true to you[00:01:51]

只需问心无愧[00:01:56]

I think I'm starting to lose[00:01:56]

我觉得我的幽默感已经[00:01:57]

My sense of humor[00:01:57]

开始离我远去[00:01:58]

Everything is so tense and gloom[00:01:58]

所有事情绷得那么紧[00:02:00]

I almost feel like[00:02:00]

看起来那么忧郁[00:02:01]

I gotta check the temperature in the room[00:02:01]

刚踏入房间就觉得气氛不对[00:02:03]

Just as soon as I walk in[00:02:03]

想把它给换的干干净净[00:02:04]

It's like all eyes on me[00:02:04]

就好像所有人都在盯着我看[00:02:05]

So I try to avoid any eye contact[00:02:05]

所以眼神的交流我尽量避免[00:02:07]

Cause if I do that then it opens[00:02:07]

如果不这么做的话就打开了[00:02:09]

A door to conversation[00:02:09]

话匣子[00:02:09]

Like I want that [00:02:09]

好像我希望如此[00:02:11]

I'm not looking for extra attention[00:02:11]

我不是想吸引多余目光[00:02:12]

I just want to be just like you[00:02:12]

我只想成为你[00:02:14]

Blend in with the rest of the room[00:02:14]

和大多数人关系融洽[00:02:16]

Maybe just point me to[00:02:16]

或许只是告诉我[00:02:17]

The closest restroom[00:02:17]

最近的休息室在哪里[00:02:18]

I don't need f**king man servin'[00:02:18]

我不需要谁来做[00:02:20]

Tryin to follow me around and wipe my a**[00:02:20]

我的跟屁虫拍我马屁[00:02:22]

Laugh at every single joke I crack[00:02:22]

对我说的每个笑话都笑到面部抽筋[00:02:23]

And half of them ain't even funny like that[00:02:23]

尽管它们中有一半根本就无聊透顶[00:02:25]

Ahh Marshall you're so funny man [00:02:25]

哥们你太逗了[00:02:27]

You should be a comedian god damn[00:02:27]

你该去当个喜剧演员[00:02:29]

Unfortunately I am [00:02:29]

不幸被你言中[00:02:30]

But I just hide behind the tears of a clown[00:02:30]

我只是藏在一个小丑的眼泪的后面[00:02:33]

So why don't you all sit down[00:02:33]

所以说你们为什么不试试静静坐下来[00:02:35]

Listen to the tale I'm about to tell[00:02:35]

聆听我将要诉说的故事[00:02:36]

We don't have to trade our shoes[00:02:36]

我们不用互换角色[00:02:38]

And you don't have to[00:02:38]

而你将无法知道我的苦涩[00:02:39]

Walk no thousand miles[00:02:39]

我的苦涩[00:02:40]

Walk my shoes just to see[00:02:40]

穿上我的鞋,只是为了看看[00:02:42]

What it's like to be me[00:02:42]

成为我是什么感觉[00:02:43]

All be you let's trade shoes[00:02:43]

交换灵魂,我是你[00:02:45]

Just to see what I'd be like to[00:02:45]

看看我究竟能不能[00:02:47]

Feel your pain you feel mine[00:02:47]

感受你的痛,我的痛[00:02:49]

Go inside each other's mind[00:02:49]

深入彼此的灵魂中[00:02:51]

Just to see what we find[00:02:51]

试试看会有什么新发现[00:02:52]

Looking sh*t through each other's eyes[00:02:52]

透过对方的眼看看彼此的世界[00:02:55]

But don't let 'em say[00:02:55]

但别让任何人[00:02:57]

You ain't beautiful[00:02:57]

说你不够美[00:03:01]

OoOo[00:03:01]

//[00:03:02]

They can all get f**ked [00:03:02]

让他们都去死[00:03:04]

Just stay true to you sOoOoo[00:03:04]

你只需问心无愧[00:03:10]

Don't let 'em say you ain't beautiful[00:03:10]

但别让任何人说你不够美[00:03:15]

OoOo[00:03:15]

//[00:03:17]

They can all get f**ked Just stay true to you[00:03:17]

让他们都去死,你只需问心无愧[00:03:23]

SOoOoo[00:03:23]

//[00:03:24]

Lately I've been hard to reach[00:03:24]

最近我变得无法让人接近[00:03:28]

I've been too long on my own[00:03:28]

我已经太久一个人[00:03:31]

Everybody has their private world[00:03:31]

每个人都有自己的天空[00:03:33]

Where they can be alone[00:03:33]

好让自己来有片刻安宁[00:03:39]

Are you calling me [00:03:39]

你打电话找我么[00:03:41]

Are you trying to get through [00:03:41]

想和我说说话么[00:03:44]

Are you reaching out for me [00:03:44]

你想了解我么[00:03:49]

I'm reaching out for you[00:03:49]

我也想了解了解你[00:03:54]