歌手: 諏訪彩花
时长: 03:35
パラドクス - 諏訪彩花 [00:00:01]
この体の中に 热く巡る血液[00:00:12]
在这身体中 灼热环绕的血液[00:00:18]
どんな意味があるというのだろう[00:00:18]
说是存在着怎样的意义吧[00:00:23]
当然 逃がれられない[00:00:23]
当然 逃不掉的[00:00:26]
ずっとまとわりついて[00:00:26]
一直紧紧地缠绕着[00:00:29]
时には救いになり 足枷になる[00:00:29]
有时成为救赎 有时成为脚镣[00:00:34]
爱だとか情だとか[00:00:34]
是爱吗还是情呢[00:00:36]
足手まとい イラナイ[00:00:36]
不需要 累赘[00:00:39]
この世はいつも[00:00:39]
这世间总是[00:00:40]
生きるか死ぬかなのに[00:00:40]
非生即死的说[00:00:43]
狂わされていく[00:00:43]
狂乱逐渐离去[00:00:45]
心はパラドクス[00:00:45]
内心自相矛盾[00:00:47]
おまえの力で 飞び出して[00:00:47]
用你的力量 飞出去[00:00:51]
切り开いて行け[00:00:51]
去开拓吧[00:00:53]
孤独の中じゃ 谁も手を贷してくれやしない[00:00:53]
孤独之中 谁也没有伸出援助之手[00:00:58]
眠る可能性 见つけて[00:00:58]
发现了沉睡的 可能性[00:01:02]
叩き起こしてやれ[00:01:02]
去叫醒它吧[00:01:03]
もし破壊だとしても[00:01:03]
假使就算是去破坏[00:01:18]
何度探してみたって[00:01:18]
好像寻找了许多次[00:01:20]
ここには无い答えは[00:01:20]
这里没有的答案[00:01:23]
一体谁のとこにあるのだろう[00:01:23]
到底是在谁的那里呢[00:01:28]
あの谜を解き明かせ[00:01:28]
解开那个谜题[00:01:31]
何を生贽にしても[00:01:31]
就算拿什么当牺牲品[00:01:34]
やっぱり独りじゃ限界なのかもな[00:01:34]
果然是一个人的极限也说不定[00:01:39]
かと言って 甘え方[00:01:39]
这么说来 撒娇的方法[00:01:41]
知りたくない シリタイ[00:01:41]
不想知道 又想知道[00:01:44]
惯れ合いなんて[00:01:44]
互相习惯之类[00:01:46]
そんなの甘ったるい[00:01:46]
那么样的甜蜜[00:01:48]
命取りになる[00:01:48]
造成了致命伤[00:01:50]
葛藤のパラドクス[00:01:50]
纠葛的自相矛盾[00:01:52]
最后の力を 信じて[00:01:52]
相信最后的 力量[00:01:56]
振り绞って行け[00:01:56]
去尽力吧[00:01:58]
孤独の壳は 自分で打ち破ってくしかない[00:01:58]
孤独的躯壳 只能靠自己打破[00:02:03]
暴れる 想いを[00:02:03]
将胡闹的 心情[00:02:06]
もっと上手く手なずけてやれ[00:02:06]
更好地去驯服吧[00:02:08]
もし悪魔だとしても[00:02:08]
假使就算成为恶魔[00:02:36]
优しさと强さが[00:02:36]
温柔与强大[00:02:38]
同时に存在するなら[00:02:38]
如果同时存在[00:02:41]
戦いの中に[00:02:41]
在战斗中[00:02:43]
真実なんかない[00:02:43]
事实并非如此[00:02:45]
命がけで生きる[00:02:45]
拚命地活着[00:02:47]
どこまでパラドクス?[00:02:47]
到哪都是自相矛盾?[00:02:50]
おまえの力で 飞び出して[00:02:50]
用你的力量 飞出去[00:02:55]
切り开いて行け[00:02:55]
去开拓吧[00:02:56]
孤独の中じゃ 谁も手を贷してくれやしない[00:02:56]
孤独之中 谁也没有伸出援助之手[00:03:01]
眠る可能性 见つけて[00:03:01]
发现了沉睡的 可能性[00:03:05]
叩き起こしてやれ[00:03:05]
去叫醒它吧[00:03:06]
もし破壊だとしても[00:03:06]
假使就算是去破坏[00:03:11]