• 转发
  • 反馈

《僕のサイノウ》歌词


歌曲: 僕のサイノウ

所属专辑:The Monochrome Disc

歌手: 初音ミク

时长: 04:49

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

僕のサイノウ

僕のサイノウ (我的才能) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:01]

词:wowaka[00:00:01]

//[00:00:02]

曲:wowaka[00:00:02]

//[00:00:03]

伝えたいこと[00:00:03]

想要说些什么[00:00:04]

見当たらない[00:00:04]

自己也不知道[00:00:06]

言葉を生むノウミソも無い[00:00:06]

无法生成语言的大脑[00:00:08]

弱い自分を吐き出す音[00:00:08]

吐出的声音 是软弱的自身[00:00:13]

このメロディーを届けたい[00:00:13]

想要传达这个旋律[00:00:16]

傲慢な音符に乗せて[00:00:16]

乘坐着傲慢的音符[00:00:18]

それが僕の才能?[00:00:18]

这就是我的才能?[00:00:42]

見えなくなる[00:00:42]

看不见[00:00:46]

この1人で絶望ゲーム[00:00:46]

这独自一人的绝望游戏[00:00:53]

遠く揺らめいた嘘を[00:00:53]

只是等待着[00:00:58]

待つだけ[00:00:58]

在远处游荡的谎言[00:01:02]

締め切り0秒[00:01:02]

关闭自我 0秒[00:01:07]

次には誰が来る?[00:01:07]

接下来是谁会来?[00:01:13]

そうやって[00:01:13]

就这样[00:01:15]

泣き出したきみと[00:01:15]

和哭泣的你一起[00:01:19]

隣で[00:01:19]

在你旁边[00:01:22]

あー[00:01:22]

[00:01:23]

もう一度だけ酔いしれたい[00:01:23]

想要再一次沉醉[00:01:33]

どうしようもなく滲む[00:01:33]

无可奈何地渗入[00:01:38]

滴は零れちゃいない[00:01:38]

一滴水也不会滴落[00:01:45]

平凡な日々を思うと[00:01:45]

想着平凡的每一天[00:01:51]

何かを失う気がする[00:01:51]

感觉似乎失去了什么[00:01:56]

単純にきみを追うと[00:01:56]

单纯地追随着你[00:02:00]

なぜ哀しいの?[00:02:00]

为何会感到悲伤?[00:02:06]

凡人たちが綺麗に見えた[00:02:06]

在凡人眼里显得美丽[00:02:11]

それを自分に[00:02:11]

只不过是将自己[00:02:13]

置き換えてみるだけだよ[00:02:13]

置换为这样而已[00:02:26]

締め切り過ぎたら[00:02:26]

过分地关闭自我[00:02:31]

次から用無しさ[00:02:31]

从今往后不再被需要[00:02:37]

どうやって泣き出した?[00:02:37]

为什么哭泣?[00:02:41]

きみの隣で休憩しようか[00:02:41]

不如在你身旁休息吧[00:03:03]

あー[00:03:03]

[00:03:03]

もう一度だけ酔いしれたい[00:03:03]

想要再一次沉醉[00:03:13]

どうしようもなく滲む[00:03:13]

无可奈何地渗入[00:03:19]

滴が零れちゃう[00:03:19]

水滴飘零[00:03:24]

罰当たりな願いだけで[00:03:24]

要遭报应的愿望[00:03:29]

何かの為にではなくて[00:03:29]

并非为了什么[00:03:34]

単純にきみを追うと[00:03:34]

单纯地追随着你[00:03:38]

なぜ哀しいの?[00:03:38]

为何会感到悲伤?[00:03:44]

平凡な日々を思うと[00:03:44]

想着平凡的每一天[00:03:49]

何かを失う気がする[00:03:49]

感觉似乎失去了什么[00:03:54]

単純にきみを追うと[00:03:54]

单纯地追随着你[00:03:59]

なぜ哀しいの?[00:03:59]

为何会感到悲伤?[00:04:04]

凡人たちが綺麗に見えた[00:04:04]

在凡人眼里显得美丽[00:04:09]

それを自分に[00:04:09]

只不过是将自己[00:04:11]

置き換えてみるだけだよ[00:04:11]

置换为这样而已[00:04:24]

凡人たちが綺麗に見えた[00:04:24]

在凡人眼里显得美丽[00:04:29]

それを自分に[00:04:29]

只不过是将自己[00:04:31]

置き換えてみるだけだよ[00:04:31]

置换为这样而已[00:04:36]