• 转发
  • 反馈

《北风と太阳》歌词


歌曲: 北风と太阳

歌手: YeLLOW Generation

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

北风と太阳

北风と太阳 - YELLOW Generation[00:00:00]

//[00:00:01]

詞:おちまさと[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:渡辺未来[00:00:03]

//[00:00:05]

あの夏 僕は彷徨える旅人[00:00:05]

那个夏天 我是个在彷徨的旅人[00:00:11]

取り囲むのは 夏なのに北風[00:00:11]

明明是夏天 却被北风包围 [00:00:20]

登る階段が消えかかった時[00:00:20]

攀登的阶梯快要消失的时候[00:00:27]

心のコートを剥ぎ取ってくれたのは[00:00:27]

将我心上厚厚的外套脱下来的[00:00:34]

君の灼熱の太陽だったんだ[00:00:34]

是你的炙热的太阳[00:00:54]

自分だけを信じていた あの頃[00:00:54]

那个时候 只相信自己[00:00:59]

生意気だけが identity[00:00:59]

只有任性是唯一的个性[00:01:05]

だけど[00:01:05]

但是[00:01:06]

ヒタヒタと迫り来る現実と対峙したら[00:01:06]

和气势汹汹压迫过来的现实对峙的话[00:01:14]

ジメジメと夢に蓋をしようとしていた[00:01:14]

苦闷为梦想盖上了盖子[00:01:21]

憚らず苦悩 露知らず不能[00:01:21]

不畏惧的苦恼 不表露的软弱[00:01:28]

僕のエゴ 神の御加護を[00:01:28]

我的自我中心 是神明的保佑[00:01:36]

あの夏 僕は彷徨える旅人[00:01:36]

那个夏天 我是个在彷徨的旅人[00:01:43]

取り囲むのは 夏なのに北風[00:01:43]

明明是夏天 却被北风包围 [00:01:50]

登る階段が消えかかった時[00:01:50]

攀登的阶梯快要消失的时候[00:01:58]

心のコートを剥ぎ取ってくれたのは[00:01:58]

将我心上厚厚的外套脱下来的[00:02:05]

君の灼熱の太陽だったんだ[00:02:05]

是你的炙热的太阳[00:02:25]

自分だけを守っていた あの日々[00:02:25]

那些只想要保护自己的日子[00:02:30]

溜息だけで哀願、危機...[00:02:30]

只能叹息着 哀愿 危机[00:02:35]

だけど[00:02:35]

但是[00:02:38]

キリキリと突き刺さる朝焼けを凝視できず[00:02:38]

无法凝视那炙热刺痛的朝阳[00:02:46]

ユラユラとすぐ瞼 閉じようとしていた[00:02:46]

摇晃着立马闭上了眼睛[00:02:53]

舌足らず苦情 恥知らず不動[00:02:53]

不然言辞的抱怨 不知耻的坚持[00:02:59]

僕の溝 神のみぞ知る[00:02:59]

知道我的隔阂 神明的隔阂[00:03:06]

あの夏 僕は身勝手な旅人[00:03:06]

那个夏天 我是四处游历的旅人[00:03:14]

すり抜けるのは 夏なのに北風[00:03:14]

明明是夏天 擦身而过的北风[00:03:21]

渇く汗さえも舐め始めた時[00:03:21]

渴到去舔自己汗水的时候[00:03:28]

最後のロープを引き上げてくれたのは[00:03:28]

抓着最后的绳索向上爬的话[00:03:36]

君の唇と太陽だったんだ[00:03:36]

是你的嘴唇和太阳[00:03:42]

ああ 無情...[00:03:42]

啊啊 无情[00:03:45]

おかまいなしに陽はまた昇る[00:03:45]

太阳依旧照常升起[00:03:49]

時に残酷な太陽[00:03:49]

有的时候残酷的太阳[00:03:52]

だけどそれには意味があったんだね...[00:03:52]

但是这也有意义[00:03:59]

あの夏 僕は彷徨える旅人[00:03:59]

那个夏天 我是个在彷徨的旅人[00:04:06]

取り囲むのは 夏なのに北風[00:04:06]

明明是夏天 却被北风包围[00:04:14]

登る階段が消えかかった時[00:04:14]

攀登的阶梯快要消失的时候[00:04:21]

心のコートを剥ぎ取ってくれたのは[00:04:21]

将我心上厚厚的外套脱下来的[00:04:28]

君の...君の...太陽だったんだ[00:04:28]

是你的 你的 太阳[00:04:33]

さあ 旅を続けよう[00:04:33]

来吧 开始旅行吧[00:04:36]

あの夏と君がくれた道標[00:04:36]

那个夏天你给我的路标[00:04:40]

僕は変わったんだ 変われたんだ[00:04:40]

让我改变了 改变了[00:04:46]

伝えたい[00:04:46]

想告诉你[00:04:48]

今は何処にいるのか[00:04:48]

现在在何处呢[00:04:51]

太陽の君 僕の北風へ[00:04:51]

太阳的你 我的北风[00:04:56]