所属专辑:伝
歌手: 凋叶棕
时长: 07:20
「心綺楼」 (原曲:亡失のエモーション) - 凋叶棕 (without leaf)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:RD-Sounds[00:00:04]
//[00:00:09]
编曲:RD-Sounds[00:00:09]
//[00:00:14]
生きとし生けるものたちよ[00:00:14]
一切世间之生者啊[00:00:26]
その長き命を以って[00:00:26]
汝等所拥有的漫长的生命[00:00:34]
如何にあるのか[00:00:34]
该当如何呢?[00:00:38]
悩めど悩めど[00:00:38]
与其为得不到答案而烦恼[00:00:41]
答えは得られず[00:00:41]
而烦恼[00:00:44]
ならば咲かせよ[00:00:44]
不若化作点缀刹那的花朵[00:00:47]
刹那に飾る花[00:00:47]
绽放吧[00:00:56]
数多の感情よ[00:00:56]
诸多的情感啊[00:01:00]
花となれ[00:01:00]
还请绽放如花[00:01:30]
そこな妖怪[00:01:30]
那边的那个妖怪[00:01:33]
博麗の巫女の御前なら[00:01:33]
在你面前的乃是博丽巫女[00:01:36]
御人気頂戴[00:01:36]
快献上你的人气[00:01:39]
ついでにお賽銭も頂戴[00:01:39]
顺便也献上香资[00:01:42]
放つ火力は[00:01:42]
放出的火力[00:01:45]
弛まぬ日々の結晶だから[00:01:45]
是日复一日的勤奋的结晶[00:01:48]
神秘を越えては[00:01:48]
超越了神秘[00:01:51]
なってしまおう希望へと[00:01:51]
必能成为所希望的样子[00:01:56]
親父の曰く[00:01:56]
正如亲父所言[00:01:58]
この戦いの義にあってなお[00:01:58]
这场战斗之中并没有义[00:02:01]
貴様は既に[00:02:01]
你们这些家伙[00:02:04]
スケールの差で[00:02:04]
在scale上[00:02:06]
負けていよう[00:02:06]
早已一败涂地[00:02:07]
救おう現世[00:02:07]
为现世降下救赎[00:02:10]
最強僧侶の名にかけて[00:02:10]
誓以最强僧侣之名[00:02:13]
力を揮うは[00:02:13]
我所拥有的力量[00:02:17]
物理的に南無三宝[00:02:17]
正是南无三宝的物理具现[00:02:20]
かき乱される信仰の在り方に[00:02:20]
在遭到扰乱的信仰的存在方式[00:02:26]
その影密か[00:02:26]
被那些阴影悄悄地[00:02:28]
手を伸ばす前に[00:02:28]
染指之前[00:02:32]
こころにまかせ伝えよ[00:02:32]
还请托付给心,传达出来吧[00:02:38]
この刹那うつろい行く[00:02:38]
于瞬息而万变[00:02:41]
幾重幾多その感情[00:02:41]
无穷无尽的那些情感[00:02:44]
それら平らかならずなら[00:02:44]
既然无法平息的话[00:02:47]
やって魅せよう一勝負[00:02:47]
那便倾心于我吧,一决胜负[00:02:49]
さあ人気爆発[00:02:49]
来吧,人气爆发[00:02:51]
大技激突[00:02:51]
绝技交锋[00:02:53]
遍く歓声よ舞台の花となれ[00:02:53]
遍地的欢呼声啊,化作繁花[00:03:07]
花となれ[00:03:07]
点缀这舞台吧[00:03:17]
我は駒なり[00:03:17]
我乃棋子[00:03:20]
この心に曇りなどはなく[00:03:20]
在我心中从未有过阴云[00:03:23]
そこな御仁は[00:03:23]
那位阁下[00:03:26]
敵か?[00:03:26]
莫不是敌人?[00:03:26]
それならば火を放て[00:03:26]
那样的话就放火伺候吧[00:03:29]
我から出でよ[00:03:29]
就由我来创造吧[00:03:32]
遍く希望のある所は[00:03:32]
遍布着希望的场所[00:03:35]
新たな面[00:03:35]
新的面具[00:03:38]
これぞ希望の形なり[00:03:38]
这就是希望的存形[00:03:43]
祭りとあらば[00:03:43]
既然祭典已开始[00:03:46]
緩む財布の紐を狙え[00:03:46]
就以让人们慷慨解囊为目标吧[00:03:49]
遊びじゃねえんだ[00:03:49]
这可不是游戏[00:03:51]
地獄の沙汰さえもなんとやら[00:03:51]
有钱可是连鬼也能怎么怎么着哦[00:03:55]
月が出た出た[00:03:55]
明月既已升起[00:03:58]
佐渡の二ツ岩のお通りじゃ[00:03:58]
便是佐渡二岩之时辰[00:04:01]
人里歩けど[00:04:01]
漫步于人类的村落[00:04:04]
その正体は知れぬまま[00:04:04]
也不会有人认出她的正体[00:04:07]
次から次へ移ろう信仰に[00:04:07]
在你方唱罢我登场的变换的信仰[00:04:13]
乱され奪われるその前に[00:04:13]
被扰乱被夺走之前[00:04:19]
こころのままに伝えよ[00:04:19]
请跟随着心,传达出来吧[00:04:25]
さきの見えぬ暗がりに[00:04:25]
即便置身于看不见前路的黑暗[00:04:28]
明日なき命送るなら[00:04:28]
消耗着没有希望的生命[00:04:31]
ただ笑って眺めよう[00:04:31]
也只需付之一笑[00:04:34]
生きていれば[00:04:34]
既然还活着[00:04:35]
ええじゃないか[00:04:35]
那不是很好吗[00:04:37]
さあ人気爆発[00:04:37]
来吧,人气爆发[00:04:38]
弾幕炸裂[00:04:38]
//[00:04:40]
飛び交う怒号よ[00:04:40]
交错飞舞的怒声啊[00:04:43]
舞台の花となれ[00:04:43]
化作繁花点缀这舞台吧[00:04:55]
命は心の在る処[00:04:55]
生命乃心之所在[00:04:58]
幾多営み[00:04:58]
各种各样的行为[00:05:01]
人から人へ物から物へ[00:05:01]
由人到人,由物到物[00:05:04]
斯く斯くの物語[00:05:04]
构成了这样那样的故事[00:05:07]
明日は行方知らず[00:05:07]
明日的去向无人能知[00:05:10]
蜃気楼の中[00:05:10]
如在海市蜃楼之中[00:05:13]
それでも尚も心のまま[00:05:13]
但依然,随心而行[00:05:16]
明日へと伝え行け[00:05:16]
向着明日传达出去[00:05:37]
その始まりより至るまで[00:05:37]
从开始直到最后[00:05:43]
全ての感情を見渡せど[00:05:43]
若审视这所有的情感[00:05:49]
悩み乱れて心地虚ろ[00:05:49]
便心烦意乱,感到空虚[00:05:53]
未だ満ちねば[00:05:53]
既然尚未满足[00:05:55]
希望をこの手に[00:05:55]
就要用自己的手将希望抓住[00:06:05]
宴も酣か[00:06:05]
宴会已到酣时[00:06:07]
悪しき能も見納めよう[00:06:07]
邪恶的能乐,这就是最后一次[00:06:10]
三位一体調き伏せて[00:06:10]
三位一体,让我们来降伏你吧[00:06:13]
恨む勿れよ面霊気[00:06:13]
不要恨我们哟!面灵气[00:06:16]
しかしてこちらも負けられぬ[00:06:16]
但我也决不能败北[00:06:19]
全ての希望がために[00:06:19]
为了所有的希望[00:06:22]
舞ってみせよう今一度[00:06:22]
此刻再一次展现舞姿[00:06:26]
さあこの名の命ずるまま[00:06:26]
来吧,正如这个名字(心)所蕴含的意义[00:06:29]
人気爆発[00:06:29]
//[00:06:30]
符乱れ飛ぶ[00:06:30]
符卡交织[00:06:32]
希望の希求よ[00:06:32]
对希望的希求(希望的声音)啊[00:06:35]
舞台の花となれ[00:06:35]
化作繁花点缀这舞台吧[00:06:45]
花となれ[00:06:45]
还请绽放如花[00:07:00]
花となれ[00:07:00]
还请绽放如花[00:07:05]
还[00:07:05]