所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-
歌手: じん
时长: 05:46
days (Re Ver.) - Lia (りあ)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:じん[00:00:06]
//[00:00:08]
曲:じん[00:00:08]
//[00:00:10]
意味のないままで[00:00:10]
仍然毫无意义的[00:00:14]
時間は過ぎて[00:00:14]
时间流逝着[00:00:20]
理解しようとして 気付いた[00:00:20]
试图了解之时 注意到了[00:00:28]
遠く離れた笑い声がもう[00:00:28]
已经远离的欢乐的声音[00:00:35]
どこにも聞こえない[00:00:35]
在哪里也听不到了[00:00:43]
涙が落ちる[00:00:43]
眼泪掉落下来[00:00:48]
これが未来だと言うならいっそ[00:00:48]
如果这就是所谓的未来的话[00:00:53]
遣り切れない明日を手放して[00:00:53]
那么就干脆的将致命的明天放开[00:00:58]
声の聞こえない場所に[00:00:58]
在听不见声音的地方[00:01:03]
一人で居よう[00:01:03]
孤独一人[00:01:08]
暮れる世界の涙を知って[00:01:08]
察觉到世界终结的眼泪[00:01:13]
溢れ出す理不尽を数えても[00:01:13]
即使把不合理之处一一数尽[00:01:18]
こんな日々を[00:01:18]
这般的日子里[00:01:23]
送る意味は[00:01:23]
送别的意义 [00:01:26]
きっと見つけられないな[00:01:26]
也不一定能够找到的吧[00:01:31]
時間は進み[00:01:31]
时间流逝[00:01:36]
時計の針は止まるの[00:01:36]
就像时钟的针一样停滞不前[00:01:41]
同じように何度も[00:01:41]
不管多少次都是一样[00:02:05]
笑顔のない日々に[00:02:05]
在没有笑容的日子里[00:02:09]
閉じ篭っても[00:02:09]
孤独一人困在了[00:02:15]
意味がないことに[00:02:15]
没有意义的事里[00:02:18]
気付いてるんでしょう[00:02:18]
也应该感觉到了吧[00:02:23]
あの日訊ねた[00:02:23]
那一天所询问的[00:02:28]
言葉の意味は[00:02:28]
那些话语的意义[00:02:33]
もう知ることが出来ないのに[00:02:33]
明明已经再也无从得知[00:03:00]
もうやめて 痛くて痛くて[00:03:00]
够了 请住手啊 这样的痛苦[00:03:08]
堪らない[00:03:08]
已经无法承受[00:03:10]
涙も枯れてしまう程に[00:03:10]
痛到眼泪也快要枯竭了[00:03:18]
消えてしまう程に[00:03:18]
痛到快要消失了[00:03:27]
「これが未来だと言うなら、[00:03:27]
如果说这就是未来的话[00:03:31]
ずっとあのままで居たかった」だなんて[00:03:31]
我想要像那时一样一直不变 [00:03:38]
声も聞こえない場所で[00:03:38]
在连声音也听不见的地方[00:03:44]
一人泣いても[00:03:44]
独自一人哭泣着[00:03:48]
暮れる世界は誰かをそっと[00:03:48]
即使这样即将终结的世界[00:03:53]
抱きしめることなんてしないから[00:03:53]
也不回去拥抱任何人[00:03:58]
こんな日々は[00:03:58]
把这样的日子[00:04:03]
捨ててしまおう[00:04:03]
就这样舍弃[00:04:08]
そして未来も世界も呪って[00:04:08]
于是把未来和世界一同诅咒[00:04:12]
遣り切れない明日も手放して[00:04:12]
将无法承受的明日放开[00:04:18]
声の聞こえない場所に[00:04:18]
在听不见声音的地方[00:04:23]
一人で居よう[00:04:23]
孤独一人[00:04:28]
暮れる未来が何処かでそっと[00:04:28]
即将过去的未来会在某处悄悄的[00:04:33]
音もなく理不尽に果てるのを[00:04:33]
把无声地也无可奈何地结束[00:04:38]
夢の中で 願う日々が[00:04:38]
在梦中 祈愿的日子[00:04:46]
明日終わりますように[00:04:46]
能在明天终结[00:05:15]
意味もないままで[00:05:15]
仍然没有意义的[00:05:19]
時間は過ぎた[00:05:19]
时间流逝了[00:05:25]
誰も 気付かないまま[00:05:25]
不管是谁 也没有注意[00:05:30]