• 转发
  • 反馈

《days (Re Ver.)》歌词


歌曲: days (Re Ver.)

所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-

歌手: じん

时长: 05:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

days (Re Ver.)

days (Re Ver.) - Lia (りあ)[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:じん[00:00:06]

//[00:00:08]

曲:じん[00:00:08]

//[00:00:10]

意味のないままで[00:00:10]

仍然毫无意义的[00:00:14]

時間は過ぎて[00:00:14]

时间流逝着[00:00:20]

理解しようとして 気付いた[00:00:20]

试图了解之时 注意到了[00:00:28]

遠く離れた笑い声がもう[00:00:28]

已经远离的欢乐的声音[00:00:35]

どこにも聞こえない[00:00:35]

在哪里也听不到了[00:00:43]

涙が落ちる[00:00:43]

眼泪掉落下来[00:00:48]

これが未来だと言うならいっそ[00:00:48]

如果这就是所谓的未来的话[00:00:53]

遣り切れない明日を手放して[00:00:53]

那么就干脆的将致命的明天放开[00:00:58]

声の聞こえない場所に[00:00:58]

在听不见声音的地方[00:01:03]

一人で居よう[00:01:03]

孤独一人[00:01:08]

暮れる世界の涙を知って[00:01:08]

察觉到世界终结的眼泪[00:01:13]

溢れ出す理不尽を数えても[00:01:13]

即使把不合理之处一一数尽[00:01:18]

こんな日々を[00:01:18]

这般的日子里[00:01:23]

送る意味は[00:01:23]

送别的意义 [00:01:26]

きっと見つけられないな[00:01:26]

也不一定能够找到的吧[00:01:31]

時間は進み[00:01:31]

时间流逝[00:01:36]

時計の針は止まるの[00:01:36]

就像时钟的针一样停滞不前[00:01:41]

同じように何度も[00:01:41]

不管多少次都是一样[00:02:05]

笑顔のない日々に[00:02:05]

在没有笑容的日子里[00:02:09]

閉じ篭っても[00:02:09]

孤独一人困在了[00:02:15]

意味がないことに[00:02:15]

没有意义的事里[00:02:18]

気付いてるんでしょう[00:02:18]

也应该感觉到了吧[00:02:23]

あの日訊ねた[00:02:23]

那一天所询问的[00:02:28]

言葉の意味は[00:02:28]

那些话语的意义[00:02:33]

もう知ることが出来ないのに[00:02:33]

明明已经再也无从得知[00:03:00]

もうやめて 痛くて痛くて[00:03:00]

够了 请住手啊 这样的痛苦[00:03:08]

堪らない[00:03:08]

已经无法承受[00:03:10]

涙も枯れてしまう程に[00:03:10]

痛到眼泪也快要枯竭了[00:03:18]

消えてしまう程に[00:03:18]

痛到快要消失了[00:03:27]

「これが未来だと言うなら、[00:03:27]

如果说这就是未来的话[00:03:31]

ずっとあのままで居たかった」だなんて[00:03:31]

我想要像那时一样一直不变 [00:03:38]

声も聞こえない場所で[00:03:38]

在连声音也听不见的地方[00:03:44]

一人泣いても[00:03:44]

独自一人哭泣着[00:03:48]

暮れる世界は誰かをそっと[00:03:48]

即使这样即将终结的世界[00:03:53]

抱きしめることなんてしないから[00:03:53]

也不回去拥抱任何人[00:03:58]

こんな日々は[00:03:58]

把这样的日子[00:04:03]

捨ててしまおう[00:04:03]

就这样舍弃[00:04:08]

そして未来も世界も呪って[00:04:08]

于是把未来和世界一同诅咒[00:04:12]

遣り切れない明日も手放して[00:04:12]

将无法承受的明日放开[00:04:18]

声の聞こえない場所に[00:04:18]

在听不见声音的地方[00:04:23]

一人で居よう[00:04:23]

孤独一人[00:04:28]

暮れる未来が何処かでそっと[00:04:28]

即将过去的未来会在某处悄悄的[00:04:33]

音もなく理不尽に果てるのを[00:04:33]

把无声地也无可奈何地结束[00:04:38]

夢の中で 願う日々が[00:04:38]

在梦中 祈愿的日子[00:04:46]

明日終わりますように[00:04:46]

能在明天终结[00:05:15]

意味もないままで[00:05:15]

仍然没有意义的[00:05:19]

時間は過ぎた[00:05:19]

时间流逝了[00:05:25]

誰も 気付かないまま[00:05:25]

不管是谁 也没有注意[00:05:30]