• 转发
  • 反馈

《オトニナル》歌词


歌曲: オトニナル

所属专辑:Period

歌手: 佐々木恵梨

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

オトニナル

オトニナル (幻化余音) - 佐々木恵梨[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

詞:佐々木恵梨[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:横山克[00:00:06]

//[00:00:09]

あの頃はいつも何だって[00:00:09]

那个时候任何事[00:00:12]

焦りを感じて[00:00:12]

都只心觉焦虑[00:00:14]

ハヤクハヤク[00:00:14]

只想要快点再快点[00:00:16]

季節が変わってく度[00:00:16]

随着季节更迭[00:00:19]

あてなく歩いた[00:00:19]

漫无目的地彷徨[00:00:21]

時を忘れて[00:00:21]

忘却了时光流逝[00:00:23]

坂に染みる残り香に[00:00:23]

在萦绕坡道的余香间[00:00:27]

癒す歌を聴いた[00:00:27]

侧耳倾听治愈之歌[00:00:30]

側にソソグ[00:00:30]

自身旁流淌的[00:00:32]

流れに任せああ[00:00:32]

河流承载我的一切啊啊[00:00:37]

ハナノマチ夢の先[00:00:37]

落英缤纷的街道梦想的前方[00:00:40]

ずっと変わらない[00:00:40]

在一如当初的[00:00:42]

景色の中で[00:00:42]

景色之中[00:00:44]

キミに会い混ざり合い[00:00:44]

与你相遇相融[00:00:47]

感覚の共通のスキマ[00:00:47]

感觉共鸣的缝隙[00:00:49]

合わせやがて奏で[00:00:49]

合二为一终成奏音[00:00:51]

寂しさも切なさも[00:00:51]

落寞也好伤感也罢[00:00:54]

包みこみ声に変えてくれた風[00:00:54]

清风下已化作萦绕不断之音[00:00:58]

オトニナル此処にある[00:00:58]

幻化成音 存于此地[00:01:01]

感覚の共通のスキマ[00:01:01]

感觉共鸣的缝隙[00:01:03]

溢れ出した感情[00:01:03]

慢慢溢出的感情[00:01:05]

タチドマルタビニ[00:01:05]

每一次驻足原地[00:01:07]

オモイヲカサネル[00:01:07]

总与你心心相印[00:01:16]

いつか終わる日のために[00:01:16]

为了终将落幕的日子[00:01:18]

送る火に祈る[00:01:18]

而传递的火苗承载我的祈祷[00:01:21]

タカクタカク[00:01:21]

高高地照亮高空[00:01:22]

誰かが言ったみたいに[00:01:22]

仿佛谁人曾那么说过[00:01:25]

叫んでいたいよ[00:01:25]

好想嘶声呐喊[00:01:28]

ここにいるんだ[00:01:28]

我就在这里啊[00:01:29]

どうやったって届かない[00:01:29]

可不管怎么做你也听不见[00:01:33]

ひとり歌を歌った[00:01:33]

于是我独自唱起了这首歌[00:01:36]

側にソソグ流れに乗せてさあ[00:01:36]

自身旁流淌的河流承载我的一切啊啊[00:01:45]

ハナノマチ夢の先[00:01:45]

落英缤纷的街道梦想的前方[00:01:48]

ずっと変わらない景色の中で[00:01:48]

在一如当初的景色之中[00:01:52]

キミに会い混ざり合い[00:01:52]

与你相遇相融[00:01:55]

感覚の共通のスキマ[00:01:55]

感觉共鸣的缝隙[00:01:57]

合わせやがて奏で[00:01:57]

合二为一终成奏音[00:01:59]

寂しさも切なさも[00:01:59]

落寞也好伤感也罢[00:02:02]

包みこみ声に変えてくれた風[00:02:02]

清风下已化作萦绕不断之音[00:02:06]

オトニナル此処にある[00:02:06]

幻化成音 存于此地[00:02:09]

感覚の共通のスキマ[00:02:09]

感觉共鸣的缝隙[00:02:11]

溢れ出した感情[00:02:11]

慢慢溢出的感情[00:02:13]

タチドマルタビニフリカエル[00:02:13]

每一次驻足原地总与你心心相印[00:02:16]

夕暮れも雨音も[00:02:16]

绯红黄昏 雨落之音[00:02:23]

懐かしくてまだ[00:02:23]

都仍教人怀念[00:02:30]

こみあげるそのパノラマ[00:02:30]

涌上心头的全景图[00:02:33]

空に舞う花の名[00:02:33]

飘舞天际的花之名[00:02:37]

夏鳴りの鐘の音も[00:02:37]

还有那夏日鸣响的钟声[00:02:40]

テヲツナイデ[00:02:40]

手相牵[00:02:42]

マッテナイデ[00:02:42]

莫再等[00:02:44]

ナイテナンカナイノニ[00:02:44]

明明没有在哭泣啊[00:02:49]

そっとそっと[00:02:49]

轻轻的轻轻的[00:03:01]

ハナノマチ夢の先[00:03:01]

落英缤纷的街道梦想的前方[00:03:04]

ずっと変わらない[00:03:04]

在一如当初的[00:03:07]

景色の中で[00:03:07]

景色之中[00:03:08]

キミに会い混ざり合い[00:03:08]

与你相遇相融[00:03:11]

感覚の共通のスキマ[00:03:11]

感觉共鸣的缝隙[00:03:13]

合わせやがて奏で[00:03:13]

合二为一终成奏音[00:03:15]

寂しさも切なさも[00:03:15]

落寞也好伤感也罢[00:03:18]

包みこみ[00:03:18]

清风下已化作[00:03:20]

声に変えてくれた風[00:03:20]

萦绕不断之音[00:03:22]

オトニナル此処にある[00:03:22]

幻化成音 存于此地[00:03:25]

感覚の共通の隙間[00:03:25]

感觉共鸣的缝隙[00:03:27]

溢れ出した感情[00:03:27]

慢慢溢出的感情[00:03:29]

あの日の涙[00:03:29]

那一日[00:03:31]

流すこのジョウケイ[00:03:31]

泪流的光景[00:03:33]

タチドマルタビニ[00:03:33]

每一次驻足原地[00:03:35]

セナカヲオシテル[00:03:35]

总推动着我前行[00:03:38]

そっとそっと[00:03:38]

轻轻的轻轻的[00:03:43]