所属专辑:Indians Cowboys Horses Dogs
歌手: Tom Russell
时长: 05:01
East Texas Red - Tom Russell[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:05]
Written by:Guthrie[00:00:05]
Written by:Guthrie[00:00:10]
Down in the scrub oak country[00:00:10]
在橡树丛林里[00:00:14]
To the southeast texas gulf[00:00:14]
去往德克萨斯东南部海湾[00:00:18]
There used to ride a brakeman[00:00:18]
曾经我只能坐着刹车[00:00:23]
A brakeman double tough[00:00:23]
一个制动员身经百战[00:00:27]
He worked the town of kilgore[00:00:27]
他在基尔戈镇工作[00:00:31]
And long view twelve miles down[00:00:31]
眺望远方十二英里[00:00:35]
And the travelers all said[00:00:35]
旅行者都说[00:00:37]
Little east texas red[00:00:37]
小东德州红[00:00:39]
He was the meanest bull around[00:00:39]
他是世上最刻薄的公牛[00:00:46]
If you rode by night or the broad daylight[00:00:46]
如果你在夜里或者光天化日之下[00:00:50]
In the wintery wind or the sun[00:00:50]
在凛冽的寒风里或是艳阳里[00:00:54]
You would always see little east texas red[00:00:54]
你总会看到小东德州红[00:00:58]
Just a sportin' his smooth runnin' gun[00:00:58]
我拿着他的手枪招摇过市[00:01:02]
And the tale got switched down the stems and mains[00:01:02]
故事已经彻底改变[00:01:06]
And everybody said[00:01:06]
每个人都说[00:01:10]
That the meanest bull[00:01:10]
最刻薄的公牛[00:01:11]
On them shiney irons[00:01:11]
在闪闪发光的武器上[00:01:14]
Was that little east texas red[00:01:14]
那种东西是德克萨斯红吗[00:01:18]
It was on a cold and a windy morn' night[00:01:18]
那是一个寒风凛冽的早晨[00:01:22]
Along towards nine or ten[00:01:22]
朝九晚十[00:01:26]
A couple of boys on the hunt of a job[00:01:26]
几个男孩在找工作[00:01:30]
They stood in that blizzardy wind[00:01:30]
他们站在暴风雪中[00:01:34]
They are hungry and cold they knocked on the doors[00:01:34]
他们饥寒交迫他们敲了敲门[00:01:38]
Of the workin' people around[00:01:38]
身边的工作人员[00:01:42]
For a piece of meat[00:01:42]
为了一块肉[00:01:44]
And a carrot or spud just a boil of stew around[00:01:44]
一根胡萝卜或者土豆就像一锅汤[00:01:51]
East texas red come down the line[00:01:51]
东德州红队来吧[00:01:54]
And he swung off that old number two[00:01:54]
他开着车一路狂飙[00:01:58]
He kicked their bucket over a bush[00:01:58]
他把他们的桶踢翻了[00:02:03]
And he dumped out all of their stew[00:02:03]
他把他们的汤都倒掉[00:02:06]
And the travelers said little east texas red[00:02:06]
旅行者说有点东德州红[00:02:11]
You better get your business straight[00:02:11]
你最好把你的事情说清楚[00:02:15]
'Cause you're gonna ride[00:02:15]
因为你会不顾一切[00:02:17]
Your little black train just one year from today[00:02:17]
从今天起一年后你的黑色小火车[00:02:23]
Well red he laughed and he climbed the bank[00:02:23]
他哈哈大笑爬上了岸[00:02:27]
And he swung on the side of a wheeler[00:02:27]
他坐在自行车旁边摇摆[00:02:30]
And the boys caught a tanker to seminole[00:02:30]
男孩们搭上一艘油轮去往西米诺尔[00:02:35]
Then west to amarillo[00:02:35]
再往西去亚马瑞罗[00:02:38]
They caught them a job of oil field work[00:02:38]
他们在油田找到一份工作[00:02:43]
And followed a pipeline down[00:02:43]
顺着一条管道走下去[00:02:47]
It took them lots of places[00:02:47]
带他们去了很多地方[00:02:50]
Before that year[00:02:50]
在那一年以前[00:02:52]
Had rolled around[00:02:52]
兜兜转转[00:02:57]
Then on a cold and windy day morn'[00:02:57]
在一个寒风凛冽的清晨[00:03:01]
They caught them a gulf bound train[00:03:01]
他们赶上了一列开往海湾的火车[00:03:05]
They shivered and shook with the dough in their clothes[00:03:05]
他们瑟瑟发抖,拿着装在衣服里的钞票尽情摇摆[00:03:09]
To the scrub oak flats again[00:03:09]
再次来到橡树林下[00:03:12]
With their warm suits of clothes and overcoats some[00:03:12]
带着他们温暖的衣服和大衣[00:03:17]
They walked into a store[00:03:17]
他们走进一家商店[00:03:20]
They paid that man[00:03:20]
他们付钱给那个人[00:03:22]
For some meat and stuff[00:03:22]
买点肉之类的东西[00:03:25]
To a boil of stew once more[00:03:25]
再次经历一次沸腾[00:03:28]
The ties they tracked down that cinder dump[00:03:28]
他们找到了线索找到了那个垃圾场[00:03:33]
They come to the same old spot[00:03:33]
他们回到老地方[00:03:37]
Where east texas red just a one year ago[00:03:37]
东德州就在一年前[00:03:40]
Had dumped their last stew pot[00:03:40]
把他们最后一口炖锅都甩了[00:03:44]
Well the smoke of their fire went higher and higher[00:03:44]
他们的怒火越烧越旺[00:03:49]
And red come down the line[00:03:49]
一触即发[00:03:52]
With his head tucked low in the wintery wind[00:03:52]
他在寒风中低着头[00:03:56]
He waved old number nine[00:03:56]
他挥挥手就像九号球衣[00:04:00]
He walked on down through the jungle yard[00:04:00]
他穿过丛林的院子[00:04:04]
And he came to the same old spot[00:04:04]
他回到了老地方[00:04:08]
And there was the same two men again[00:04:08]
还是那两个人[00:04:12]
Around that same stew pot[00:04:12]
围着同一个炖锅[00:04:18]
Red went to his knee's and he hollered[00:04:18]
瑞德走到他的膝盖边大声说[00:04:22]
Please don't pull your trigger on me[00:04:22]
请别对我扣动扳机[00:04:26]
I did not get my business straight[00:04:26]
我没有把我的事情搞清楚[00:04:31]
But he did not get his say[00:04:31]
但他没有得到他的认可[00:04:35]
'Cause a gun wheeled out of an overcoat[00:04:35]
因为一把枪从大衣里拿出来[00:04:38]
And it played that old one two[00:04:38]
播放着那首老歌[00:04:42]
And red was dead when the other two men[00:04:42]
瑞德已经死了当其他两个人[00:04:47]
Sat down to eat their stew[00:04:47]
坐下来吃炖肉[00:04:52]