所属专辑:TELEVISION
歌手: ZICO ()
时长: 02:56
천재 (Behind the scene) (天才) - 지코 (Zico)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
词:ZICO[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:ZICO/Poptime[00:00:03]
//[00:00:05]
编曲:ZICO/Poptime[00:00:05]
//[00:00:07]
Give me the bass line[00:00:07]
//[00:00:10]
있어 보여 멋있어 보여[00:00:10]
看着很有内在 看着很帅[00:00:12]
What's going on guys hello[00:00:12]
//[00:00:14]
있어 보여 멋있어 보여[00:00:14]
看着很有内在 看着很帅[00:00:16]
I put it all in the music[00:00:16]
//[00:00:19]
있어 보여 멋있어 보여[00:00:19]
看着很有内在 看着很帅[00:00:21]
More time to get it right[00:00:21]
//[00:00:24]
있어 보여 멋있어 보여[00:00:24]
看着很有内在 看着很帅[00:00:26]
Fanxy television[00:00:26]
//[00:00:28]
Sorry my bro 밥 살게 진짜[00:00:28]
对不起 我的兄弟 我会请客 真的[00:00:30]
약속 또 펑크 내고 작업실로 기어가[00:00:30]
再次毁约后爬向工作室[00:00:32]
The orange lights 두 겹의 컵에[00:00:32]
在两层橘黄色杯子里[00:00:34]
탄산수 가득 채우고[00:00:34]
倒满碳酸水[00:00:36]
Let's do it something aight[00:00:36]
//[00:00:37]
개쩔거나 개졸작이거나[00:00:37]
无论佳作或是拙作[00:00:39]
퇴근길 내 입모양으로 알 수 있지[00:00:39]
看我下班路时的嘴型就会知道[00:00:41]
오늘 컨디션 별로라 뭐라도 걸려라는[00:00:41]
今天状态不好 以只要能钓到东西就好的心态[00:00:44]
심정으로 던져 영감의 미끼[00:00:44]
丢下灵感的诱饵[00:00:46]
From movies books music[00:00:46]
//[00:00:47]
문화를 변태처럼 더듬어[00:00:47]
把文化像变态一样抚摸[00:00:49]
거들먹대는 내 모든 작품들 저 너머엔[00:00:49]
在我嚣张的所有作品背后[00:00:51]
특출난 척 용쓰는 멍청이가[00:00:51]
有个认为自己特殊而拼命的笨蛋[00:00:54]
건조해진 머리를 쥐어짜고 있네[00:00:54]
榨取着已干枯的大脑[00:00:56]
Uhm 수고스러운 평론을 준비 중이라면[00:00:56]
你若在辛苦准备着评论的话[00:00:59]
넣어둬 이 새꺄[00:00:59]
收起来吧 你这家伙[00:01:00]
Uhm 난 작업 당시에 충분히[00:01:00]
我在工作的时候[00:01:03]
내가 병신임을 체험해 이 새꺄[00:01:03]
充分体验自己是病态的 你这家伙[00:01:06]
있어 보여 멋있어 보여[00:01:06]
看着很有内在 看着很帅[00:01:08]
Well I don't think so you fools[00:01:08]
//[00:01:10]
너희처럼 I'm also normal[00:01:10]
和你们一样 我很普通[00:01:12]
That's right 음악은 어려워[00:01:12]
对 音乐非常难[00:01:15]
있어 보여 멋있어 보여[00:01:15]
看着很有内在 看着很帅[00:01:17]
Well I don't think so you fools[00:01:17]
//[00:01:19]
There's a lot of trouble behind[00:01:19]
//[00:01:21]
추측하지 마 이건 자기 비하[00:01:21]
不要揣测 这是自我贬低[00:01:24]
구상만 하다 하루를 통째로 날려[00:01:24]
只是构想就荒废了一天[00:01:26]
스트레스 받을 틈도 없어[00:01:26]
没有时间受到压力[00:01:27]
한숨은 하품할 때 몰아쉬어[00:01:27]
叹气在打哈气时一同吐出[00:01:28]
G major도 못 집던 놈의[00:01:28]
连G major都找不到的家伙[00:01:30]
과감한 터치는 없고[00:01:30]
没有大胆的触摸[00:01:31]
요령만 잔뜩 터득한 걸[00:01:31]
只领悟到了要领[00:01:33]
화가와 작가 연기자와 음악가[00:01:33]
画家与作家 演员与音乐家[00:01:35]
다 빚쟁이 처지 작품을 독촉 받아[00:01:35]
全是负债的处境 被督促着作品[00:01:37]
자뻑을 언제 했는지 기억조차 안 나[00:01:37]
不知道何时自晕的 完全记不起来[00:01:40]
무지한 게 때론 창조적인 거 알아[00:01:40]
知道无知有时会是创意性的[00:01:42]
우아한 백조의 발은 악착같이[00:01:42]
优雅白鹅的脚在龌龊地划水[00:01:44]
물을 저어 현재 내 모습 같아[00:01:44]
就像我现在的样子[00:01:47]
독특한 발상 그래 creative ideas[00:01:47]
独特的思想 对 创意性想法[00:01:49]
고통 속에 피우는 예술 감각[00:01:49]
在痛苦中绽放的艺术魂[00:01:51]
나 자체를 장르화[00:01:51]
化自身为一类[00:01:52]
시키는 게 빠르겠어[00:01:52]
还是使唤会快一点[00:01:54]
앨범 단위로 mixtape[00:01:54]
以专辑为单位 mixtape[00:01:55]
막 찍어내던 때로[00:01:55]
回到乱出的时候[00:01:56]
이 또한 음악인의 자세고[00:01:56]
这也是音乐人的态度[00:01:58]
김광석께 경례[00:01:58]
向金光石敬礼[00:01:59]
Still inspired by 김성재[00:01:59]
依然灵感来于金盛才[00:02:01]
있어 보여 멋있어 보여[00:02:01]
看着很有内在 看着很帅[00:02:04]
Well I don't think so you fools[00:02:04]
//[00:02:06]
너희처럼 I'm also normal[00:02:06]
和你们一样 我很普通[00:02:08]
That's right 음악은 어려워[00:02:08]
对 音乐非常难[00:02:11]
있어 보여 멋있어 보여[00:02:11]
看着很有内在 看着很帅[00:02:13]
Well I don't think so you fools[00:02:13]
//[00:02:15]
There's a lot of trouble behind[00:02:15]
//[00:02:17]
추측하지 마 이건 자기 비하[00:02:17]
不要揣测 这是自我贬低[00:02:22]
I'm not a genius is no difference[00:02:22]
//[00:02:32]
I'm not a genius is no difference[00:02:32]
//[00:02:37]
That's for sure[00:02:37]
//[00:02:42]