• 转发
  • 反馈

《それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー)》歌词


歌曲: それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー)

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS FUN CLUB

歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

时长: 04:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー)

それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)[00:00:00]

//[00:00:00]

詞:Heavenz[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:Heavenz[00:00:01]

//[00:00:02]

素足を晒して駆け出した[00:00:02]

赤脚飞奔起来的[00:00:04]

少年少女の期待[00:00:04]

少年少女的期待[00:00:08]

この先は水に[00:00:08]

即便在这前方会被水沾湿[00:00:10]

濡れてもいいから[00:00:10]

也没关系[00:00:14]

めくるめく議論は[00:00:14]

叫人头晕眼花的争辩[00:00:16]

トートロジーに[00:00:16]

化作真理[00:00:18]

ああまた日が暮れてった[00:00:18]

夜幕又再降临[00:00:21]

こぞって造り上げた[00:00:21]

一同构筑而成的[00:00:23]

センセーション[00:00:23]

感受[00:00:27]

その時[00:00:27]

那时候[00:00:28]

胸を締め付けてた感情と[00:00:28]

使胸口苦闷的感情[00:00:33]

こぼした涙つられた涙の[00:00:33]

还有洒落的泪水 被感染而流的泪水[00:00:36]

消費期限はいつまでですか[00:00:36]

失效日期是直到何时呢[00:00:40]

或る未来笑いあえてる未来[00:00:40]

在某个未来 能互相欢笑的未来[00:00:45]

あと数日後の未来だったのなら[00:00:45]

假若这就是数天后的未来的话[00:00:53]

あなたが抱えてる明日は[00:00:53]

你所 背负着的明天[00:00:57]

辛くはないか[00:00:57]

难道 不痛苦不煎熬吗[00:01:00]

僕にもがいてる文字に[00:01:00]

让我在我心中 翻滚挣扎的文字上[00:01:03]

ひとつ線を引かせて[00:01:03]

划上一道线[00:01:06]

あなたが抱えてる今日は[00:01:06]

你所背负着的今天[00:01:10]

救えやしないか[00:01:10]

难道 已无可挽救了吗[00:01:12]

それでもその肩に[00:01:12]

尽管如此在那双肩膀上 [00:01:16]

優しさを乗せたなら[00:01:16]

若已承载一丝温柔的话[00:01:18]

また愛を感じられるだろうか[00:01:18]

就能再次感受到爱了吧[00:01:37]

緩やかに落ちてく魔法を[00:01:37]

慢慢失效的魔法[00:01:40]

かけられたんだろうか[00:01:40]

还能救起吗[00:01:43]

それは誰にも[00:01:43]

真的[00:01:45]

解けないのだろうか[00:01:45]

无人能解吗[00:01:49]

許される事すら[00:01:49]

本应被原谅的事 [00:01:51]

許されなくなった[00:01:51]

也变得不可原谅[00:01:53]

シチュエーションならば[00:01:53]

如果是这种情况的话[00:01:56]

言葉だけが[00:01:56]

仅用语言 [00:01:57]

言葉になるわけじゃない[00:01:57]

是无法表达的[00:02:25]

その数秒が運命でも[00:02:25]

即使几秒便决定命运[00:02:32]

その数歩が運命でも[00:02:32]

即使几步便注定生死[00:02:38]

その決意を止めるのは[00:02:38]

但是打消这个念头[00:02:42]

わがままか[00:02:42]

是任性吗[00:02:44]

行かないで行かないで[00:02:44]

不要走 不要走[00:02:47]

行かないで行かないで[00:02:47]

不要走 不要走[00:02:50]

行かないで行かないで今は[00:02:50]

不要走 此刻[00:03:01]

あなたが目指してた地点は[00:03:01]

你的 目的地 [00:03:04]

暗くはないか[00:03:04]

难道 不昏暗吗[00:03:06]

それが大きな光の[00:03:06]

假若那只是耀眼光芒中的 [00:03:09]

ただの影だとしたら[00:03:09]

一个影子[00:03:12]

あなたが旅立つ場所へ[00:03:12]

还真不想让你 [00:03:16]

行かせたくはないな[00:03:16]

走向启程的地方啊[00:03:18]

例えばその先で[00:03:18]

即便在那前方[00:03:22]

静かに眠れても[00:03:22]

你得以寂静安眠[00:03:25]

それがあなたの幸せとしても[00:03:25]

即便那就是你的幸福[00:03:29]

あなたの[00:03:29]

你的明天[00:03:31]

明日は辛くはないか[00:03:31]

不痛苦不煎熬吗[00:03:34]

僕にもがいてる文字に[00:03:34]

让我在我心中 翻滚挣扎的文字上[00:03:37]

ひとつ線を引かせて[00:03:37]

划上一道线[00:03:41]

あなたが抱えてる今日は[00:03:41]

你所 背负着的今天[00:03:44]

救えやしないか[00:03:44]

难道 已无可挽救了吗[00:03:46]

それでもその肩に[00:03:46]

尽管如此在那双肩膀上 [00:03:50]

優しさを乗せたなら[00:03:50]

若已承载一丝温柔的话[00:03:53]

その愛を感じられるだろうか[00:03:53]

就能再次感受到爱了吧[00:03:58]