歌手: BENI&童子-T
时长: 04:47
もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ[00:00:11]
想再一次见到你,听到你的声[00:00:17]
Tell me why you had to go[00:00:17]
告诉我为什么你必须离开[00:00:20]
その手離せないよ[00:00:20]
不放开那双手[00:00:22]
あの頃のように 笑っていたいよ[00:00:22]
想象那时一样欢笑[00:00:28]
I just wanna hold you close[00:00:28]
我只想紧紧的抱你[00:00:31]
ずっと忘れないよ[00:00:31]
一直无法忘记[00:00:33]
もうすぐ夏だったあの日一目見て[00:00:33]
马上就是夏天了,那天第一眼看到你[00:00:36]
生まれて初めてヒトメボレ[00:00:36]
人生第一次心悸[00:00:39]
今 何してる まだ起きてる[00:00:39]
现在,在做什么[00:00:41]
で毎日送りあった たわいないメール[00:00:41]
还没起床,每天发送却没有回音的信息[00:00:45]
初デートの夜海岸で花火[00:00:45]
在第一次约会的海边[00:00:47]
光照らす横顔なぜか悲しい[00:00:47]
焰火映照你的脸,为什么悲伤[00:00:50]
いつも感じてたお前の孤独[00:00:50]
总是感觉你的孤独[00:00:53]
近づいても急に距離が遠くなる[00:00:53]
即使靠近也会突然变远[00:00:56]
もっとこっち来い 心配すんじゃない[00:00:56]
来这里,不要担心[00:00:59]
絕對守るだから泣くんじゃない[00:00:59]
因为我一直守护着你,不要哭泣[00:01:01]
一人だったら つまらない 日常も[00:01:01]
一个人的话不要捏住生活[00:01:04]
一人だったら 知からない生きる意味も[00:01:04]
一个人的话不要忘记生存的意义[00:01:07]
寄り添えば少しずつ変わっていく[00:01:07]
可以的话就一点一点改变下去[00:01:10]
一歩ずつゆっくり進んでいく[00:01:10]
一步一步慢慢前进下去[00:01:12]
そんな風に思えたお前となら[00:01:12]
即使面对那样的风[00:01:15]
このままって信じてたあの頃はまだ[00:01:15]
还是这样的相信那个时刻[00:01:18]
もう一度会いたいよ 声聞きたいよ[00:01:18]
想再一次见到你,听到你的声音[00:01:24]
Tell me why you had to go[00:01:24]
告诉我为什么你必须离开[00:01:26]
その手離せないよ[00:01:26]
不放开那双手[00:01:29]
あの頃のように 笑っていたいよ[00:01:29]
想象那时一样欢笑[00:01:35]
I just wanna hold you close[00:01:35]
我只想紧紧的抱你[00:01:38]
ずっと忘れない[00:01:38]
一直无法忘记[00:01:40]
それから色々あっても笑顔が見れた[00:01:40]
即使再怎么忧郁也能看到笑脸[00:01:43]
全部じゃないけど寂しさ消えた[00:01:43]
虽然不是全部但却消去了寂寞[00:01:46]
鼓動早まった初めてのキス[00:01:46]
提前的初吻[00:01:49]
別れ際必ず会えるのはいつ って[00:01:49]
分手时说一定会见到,是在何时[00:01:51]
小さな声でうつむいた[00:01:51]
低声,垂下头 [00:01:54]
家の近くまで送るといつも振り向いた[00:01:54]
送到家附近,像平常一样互相挥手[00:01:57]
忘れない二度とない経験[00:01:57]
无法忘记的不是两次经验[00:02:00]
止めたい時間 願った永遠[00:02:00]
但愿时间永远停止[00:02:03]
いっぱいしたくだらねえケンカも[00:02:03]
满身是伤的打架[00:02:06]
愛しいふてくされた寝顔も[00:02:06]
洋溢着爱的睡脸[00:02:08]
自転車乗って借りに行ったDVD[00:02:08]
骑着自行车去借DVD [00:02:11]
よく聞いたお前好きだったあのCD[00:02:11]
经常听你喜欢的那个CD [00:02:14]
買い物はいつも長くて[00:02:14]
买东西经常臭者脸[00:02:16]
照れ臭くて待った店の外で[00:02:16]
等在店外[00:02:19]
買ってやった安物の服持って[00:02:19]
拿着买下的便宜衣服[00:02:22]
すげえはしゃいで 掴んだ俺の腕[00:02:22]
全部都捆在我的手腕上 [00:02:25]
もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ[00:02:25]
想再一次见到你,听到你的声音[00:02:31]
Tell me why you had to go[00:02:31]
告诉我为什么你必须离开[00:02:33]
その手離せないよ[00:02:33]
不放开那双手[00:02:36]
あの頃のように 笑っていたいよ[00:02:36]
想象那时一样欢笑[00:02:42]
I just wanna hold you close[00:02:42]
我只想紧紧的抱你[00:02:45]
ずっと忘れない[00:02:45]
一直无法忘记[00:02:47]
出会って 信じて 好きになり過ぎて[00:02:47]
遇见,相信,变得很喜欢[00:02:53]
苦しくて いつも泣いて[00:02:53]
痛苦,常常哭泣[00:02:59]
一人で 寂しくて 失うの怖くて[00:02:59]
一个人寂寞,失去的恐怖 [00:03:04]
強く抱きしめて 永遠に[00:03:04]
永远紧紧地抱在一起[00:03:09]
Close to you[00:03:09]
靠近你[00:03:10]
2年経って 何か変わって[00:03:10]
经过两年改变了什么[00:03:12]
好きだけど気持ちすれ違って[00:03:12]
喜欢去违背感觉[00:03:15]
毎日の当たり前に慣れて[00:03:15]
习惯于以前的每一天 [00:03:18]
優しさに甘えて[00:03:18]
温柔甜蜜[00:03:20]
こんな日が目の前に来るなんて[00:03:20]
那样的日子来到面前[00:03:23]
思いもしなかった 離れるて[00:03:23]
也许不会如愿离开[00:03:26]
出会った頃に戻れるなら[00:03:26]
如果可以回到相遇的时刻[00:03:29]
戻りたいもう一度会いたい[00:03:29]
想回去,想再一次看到[00:03:35]
もう一度会いたい[00:03:35]
想再一次看到你 [00:03:38]
もう一度会いたいよ[00:03:38]
想再一次看到你 [00:03:40]
声聞きたいよ[00:03:40]
听到你的声音[00:03:41]
Tell me why you had to go[00:03:41]
告诉我为什么你必须离开[00:03:43]
その手離せないよ[00:03:43]
不放开那双手[00:03:46]
あの頃のように 笑っていたいよ[00:03:46]
想像那时一样欢笑[00:03:52]
I just wanna hold you close[00:03:52]
我只想紧紧的抱你[00:03:54]
ずっと忘れない[00:03:54]
一直无法忘记 [00:03:57]
もう一度会いたいよ[00:03:57]
想再一次看到你 [00:04:00]
声聞きたいよ[00:04:00]
听到你的声音[00:04:03]
Tell me why you had to go[00:04:03]
告诉我为什么你必须离开[00:04:05]
その手離せないよ[00:04:05]
不放开那双手[00:04:08]
あの頃のように 笑っていたいよ[00:04:08]
想像那时一样欢笑[00:04:14]
I just wanna hold you close[00:04:14]
我只想紧紧的抱你[00:04:17]
ずっと忘れない[00:04:17]
一直无法忘记 [00:04:22]