时长: 04:27
しゃなりはんなりどら焼き姫 - さくら学院 (樱花学院)[00:00:00]
//[00:00:12]
词:稲叶エミ[00:00:12]
//[00:00:24]
曲:サカモト教授[00:00:24]
//[00:00:36]
うたた寝 春うらら[00:00:36]
阳光明媚的春天 打了个盹儿[00:00:41]
おはじきのお姫様[00:00:41]
弹力十足的铜锣烧[00:00:47]
くるくる踊りながら[00:00:47]
滴溜溜地膨胀起来 [00:00:49]
かすていら[00:00:49]
一份新鲜的蛋糕就要出炉[00:00:52]
朝な夕な[00:00:52]
每次[00:00:54]
焼けば 春风は香る[00:00:54]
烘焙好后 都会随着春风浓浓飘香[00:00:59]
桜の花びら[00:00:59]
樱花瓣 [00:01:04]
薄红色のアンコ[00:01:04]
做成的粉红色豆馅儿[00:01:09]
フォークの先よりちっちゃいお姫様[00:01:09]
比叉子尖还小的铜锣烧[00:01:14]
全力でジャンプ[00:01:14]
全力跳跃膨胀[00:01:17]
焼き印押したらできあがり[00:01:17]
再烙下印花就做好了[00:01:20]
どら焼き乙女[00:01:20]
铜锣烧女孩[00:01:23]
耻じらう桜ソース[00:01:23]
再沾上鲜艳的樱花酱汁[00:01:26]
おいし (しゃなり)[00:01:26]
变得更好吃了[00:01:28]
(はんなり) うれし[00:01:28]
雍容华贵的吃法让人无比高兴[00:01:30]
大和抚子万歳[00:01:30]
大和抚子万岁 [00:01:32]
甘い香りで[00:01:32]
香甜的味道[00:01:34]
ゆるりと目が覚めた[00:01:34]
让人慢慢变得清醒[00:01:37]
ご驰走 (梦か)[00:01:37]
我请客 是梦[00:01:39]
(うつつ) 残し[00:01:39]
还是现实 剩余的[00:01:40]
お姫様は消えた[00:01:40]
铜锣烧也吃完了[00:01:55]
わらびもちプルルン[00:01:55]
蕨菜年糕滑润Q弹 [00:02:00]
揺らすの谁?曲者?[00:02:00]
是谁做出来的 好厉害的人 [00:02:06]
本当にお出ましですか?[00:02:06]
真的做好了吗[00:02:08]
お姫様[00:02:08]
美味的铜锣烧[00:02:11]
あくびの瞬间[00:02:11]
打个哈欠的功夫 [00:02:13]
ふたたびあらわる![00:02:13]
又做出一锅[00:02:17]
どら焼きの后ろ[00:02:17]
铜锣烧的底部[00:02:23]
そろり运ぶさくらんぼ[00:02:23]
有轻轻放进去的樱桃[00:02:29]
桜のアイスにちょっとつまずいて[00:02:29]
配上冷气十足的樱花冰淇淋[00:02:34]
ペロリ舌を出せばそよ风百花缭乱[00:02:34]
伸出舌头舔一下瞬间感觉百花齐放[00:02:39]
どら焼き乙女[00:02:39]
铜锣烧女孩[00:02:42]
柔肌ヨーグルト[00:02:42]
细致嫩白的皮肤 [00:02:44]
蝶よ (ひらり)[00:02:44]
像美丽的蝴蝶飞舞[00:02:45]
(ふわり) 花よ[00:02:45]
又像轻轻飘动的花朵[00:02:48]
艶姿大混乱[00:02:48]
艳丽无比[00:02:51]
頬をくすぐる[00:02:51]
感觉脸颊发痒时[00:02:54]
花びら目が覚めた[00:02:54]
才察觉到原来是花瓣落在脸上[00:02:56]
魔法 (不思议)[00:02:56]
太奇幻了不可思议[00:02:58]
(可思议) かけて[00:02:58]
又突然感觉一目了然[00:03:00]
お姫様はいずこ[00:03:00]
美味的铜锣烧在哪里[00:03:08]
そいやせいや[00:03:08]
嘿呦嘿呦[00:03:09]
ちょいなちょいな[00:03:09]
嗨呀嗨呀[00:03:10]
なにはなくとも[00:03:10]
继续[00:03:12]
どら焼きよ[00:03:12]
做着铜锣烧[00:03:13]
あいやあいや[00:03:13]
哎呀哎呀[00:03:14]
ででれこでん[00:03:14]
打起太鼓来[00:03:16]
おいでいっぷく[00:03:16]
大家都过来[00:03:17]
召しませ[00:03:17]
一起吃吧[00:03:19]
どら焼き乙女[00:03:19]
铜锣烧女孩[00:03:22]
耻じらう桜ソース[00:03:22]
再沾上鲜艳的樱花酱汁[00:03:24]
おいし (しゃなり)[00:03:24]
变得更好吃了[00:03:26]
(はんなり) うれし[00:03:26]
雍容华贵的吃法让人无比高兴[00:03:28]
大和抚子万歳[00:03:28]
大和抚子万岁[00:03:30]
甘い香りで[00:03:30]
香甜的味道[00:03:33]
ゆるりと目が覚めた[00:03:33]
让人慢慢变得清醒[00:03:36]
ご驰走 (梦か) (うつつ) 残し[00:03:36]
我请客 是梦还是现实 剩余的[00:03:39]
お姫様消えた[00:03:39]
铜锣烧都被吃光[00:03:42]
どら焼き乙女[00:03:42]
铜锣烧女孩 [00:03:44]
柔肌ヨーグルト[00:03:44]
细致嫩白的皮肤[00:03:47]
蝶よ (ひらり)[00:03:47]
像美丽的蝴蝶飞舞 [00:03:49]
(ふわり) 花よ[00:03:49]
又像轻轻飘动的花朵[00:03:51]
艶姿大混乱[00:03:51]
艳丽无比 [00:03:53]
お皿に残る[00:03:53]
盘子里剩下的[00:03:55]
ちっちゃな手形ひとつ[00:03:55]
只有一个小小的手印 [00:03:58]
不思议 (だけど)[00:03:58]
虽然不可思议[00:04:00]
(とても) 素敌[00:04:00]
但非常美丽[00:04:02]
お姫様いただきます[00:04:02]
我要吃美味的铜锣烧[00:04:07]
我[00:04:07]