歌手: Top Hip Hop DJs
时长: 04:14
Hip Hop Police (嘻哈警察) - Top Hip Hop DJs[00:00:00]
//[00:00:14]
Go Go Go Go Go Go[00:00:14]
走,走,走,走,走,走[00:00:17]
Keep runnin' homie[00:00:17]
哥们,继续奔跑[00:00:19]
Go Go Go Go Go Go[00:00:19]
走,走,走,走,走,走[00:00:22]
They on the trail[00:00:22]
他们正在追踪[00:00:24]
Go Go Go Go Go Go[00:00:24]
走,走,走,走,走,走[00:00:28]
Keep runnin' homie[00:00:28]
哥们,继续奔跑[00:00:29]
Go Go Go Go Go Go[00:00:29]
走,走,走,走,走,走[00:00:32]
They on the trail[00:00:32]
他们正在追踪[00:00:33]
With so much drama in the industry[00:00:33]
这个行业里那么多的戏剧[00:00:36]
Hip Hop Police are listening[00:00:36]
嘻哈警察正在聆听[00:00:38]
Be careful or you'll be history[00:00:38]
小心行事,不然你就会成为历史[00:00:40]
Looks like another unsolved mystery[00:00:40]
看起来像是另一个未解之谜[00:00:43]
It's murda murda murda[00:00:43]
这是谋杀,谋杀,谋杀[00:00:45]
Ah it's murda murda murda[00:00:45]
啊,这是谋杀,谋杀,谋杀[00:00:47]
Yeah it's murda murda murda[00:00:47]
耶,这是谋杀,谋杀,谋杀[00:00:50]
Somebody tell 'em it's murda[00:00:50]
有人告诉他们,杀死它[00:00:51]
Murder was the case and they blamed me[00:00:51]
发生了谋杀,他们归罪于我[00:00:53]
Officer I didn't do it you can't blame me for this[00:00:53]
警察先生,不是我做的,你不能怪罪于我[00:00:55]
Could you please loosen up the handcuffs on my wrists [00:00:55]
你能解开我手腕上的手铐吗?[00:00:57]
You can call me what you wanna but mayne I ain't a snitch[00:00:57]
你怎样叫我都可以,但是我不是告密者[00:01:00]
No cooperation is exactly what you would get[00:01:00]
是的,我不会配合[00:01:02]
Til I talk til my lawyer you get no reply[00:01:02]
在我得以和律师交谈之前,你不会得到任何回应[00:01:05]
You've obviously been watching too much CSI[00:01:05]
很显然,你电视剧看多了[00:01:07]
I'm not a crash dummy so don't even try[00:01:07]
我不是小白鼠,所以试都不要试[00:01:10]
To talk your dirty trash to me no BFI[00:01:10]
跟我说脏话,不是联邦情报局的作风[00:01:12]
If you are not guilty of anything then why did you run [00:01:12]
如果你没有罪,那你为什么要逃跑?[00:01:15]
Cause you the police and plus I saw you cocking your gun[00:01:15]
因为你是警察,因为我看到了你给枪上膛[00:01:17]
And the chamber wasn't empty it was obviously one[00:01:17]
现场很空,只有一个目击者[00:01:20]
If you think I'm believing that one your obviously dumb[00:01:20]
如果你觉得我会相信那个目击者,你就太蠢了[00:01:22]
Huh [00:01:22]
哈?[00:01:23]
I know that you heard the sirens you dived in[00:01:23]
我知道你听到了警笛声,你冲进了[00:01:25]
To the vehicle you was driving and ridin'[00:01:25]
你的车[00:01:27]
And you shouldn't be whining about abidin'[00:01:27]
你不应该抱怨自己遵纪守法[00:01:30]
By the law nah it's obvious your lying[00:01:30]
根据法律,很明显你在撒谎[00:01:32]
With so much drama in the industry[00:01:32]
这个行业里那么多的戏剧[00:01:34]
Hip Hop Police are listening[00:01:34]
嘻哈警察正在聆听[00:01:37]
Be careful or you'll be history[00:01:37]
小心行事,不然你就会成为历史[00:01:39]
Looks like another unsolved mystery[00:01:39]
看起来像是另一个未解之谜[00:01:42]
It's murda murda murda[00:01:42]
这是谋杀,谋杀,谋杀[00:01:44]
Ah it's murda murda murda[00:01:44]
啊,这是谋杀,谋杀,谋杀[00:01:46]
Yeah it's murda murda murda[00:01:46]
耶,这是谋杀,谋杀,谋杀[00:01:49]
Somebody tell 'em it's murda[00:01:49]
有人告诉他们这是谋杀[00:01:50]
Murder was the case and they blamed me[00:01:50]
发生了谋杀,他们归罪于我[00:01:52]
Stop lying to me boy it'd be best you confess[00:01:52]
少年不要对我撒谎,你最好认罪[00:01:54]
I can smell the BS on the scent of your breath[00:01:54]
我能在你的呼吸里闻到谎言的味道[00:01:56]
Saw the meth while I was inspecting your deck[00:01:56]
搜索你的桌子时看到了**[00:01:59]
Saw that you was ridin' dirty when I looked at the rest[00:01:59]
查看其它东西时看到你藏着违禁品[00:02:01]
Who is this guy Busta Who is this guy Snoop [00:02:01]
这个Busta是谁,这个Snoop又是谁?[00:02:04]
Who is his other friend who's wearing the sky blue [00:02:04]
他另外一个穿蓝色衣服的朋友又是谁?[00:02:06]
Look at this pic here he standing beside you[00:02:06]
来看看这张照片,他正站在你身边[00:02:09]
Tell me his name now I heard he was piru[00:02:09]
现在,告诉我他的名字,我听说他来自加州皮鲁[00:02:11]
Confiscated the CD's at one of your homes[00:02:11]
在你的住处之一没收了你的CD[00:02:13]
For evidence ever since we heard some of your songs[00:02:13]
从那时起我们听了你的一些歌曲作为证据[00:02:16]
What about this Pimp guy he was on one of your songs[00:02:16]
那个叫Pimp的是怎么回事,他出现在了你的一首歌里[00:02:18]
I coulda sworn he said he had a pocket full of stones[00:02:18]
我发誓他说他有一个塞满了石头的口袋[00:02:21]
Am I wrong [00:02:21]
我记错了吗?[00:02:22]
Hell yeah I don't know who that is[00:02:22]
该死的,是的,我不知道他是谁[00:02:23]
I don't know no Pimp C all I know is I'm rich[00:02:23]
我不认识什么Pimp C,我只知道我很有钱[00:02:26]
And I'ma bond like James bet I be out here quick Man[00:02:26]
我就像James Bond一样,很快我就能出去,伙计[00:02:28]
You ain't getting out of here you must think that your slick[00:02:28]
你出不去的,你要知道你很狡猾[00:02:31]
In the car we confiscated The Chronic and The Clipse[00:02:31]
我们没收了你车里的The Chronic和The Clipse两张唱片[00:02:33]
Diary that you had and all your Blueprints[00:02:33]
你的日记和你的所有未完成的创作[00:02:36]
On the Death Row booklet we found your two prints[00:02:36]
死刑犯的黑名单上,我们发现了两个你的印记[00:02:38]
Your thumb and your index the judge will love this[00:02:38]
你的大拇指和食指指纹,看到这个法官会很开心[00:02:40]
With so much drama in the industry[00:02:40]
这个行业里那么多的戏剧[00:02:43]
Hip Hop Police are listening[00:02:43]
嘻哈警察正在聆听[00:02:45]
Be careful or you'll be history[00:02:45]
小心行事,不然你就会成为历史[00:02:48]
Looks like another unsolved mystery[00:02:48]
看起来像是另一个未解之谜[00:02:50]
It's murda (It's a bloody murder)[00:02:50]
这是谋杀,该死的谋杀[00:02:52]
Ah it's murda (It's a bloody murder)[00:02:52]
哈,这是谋杀,该死的谋杀[00:02:55]
Yeah it's murda (It's a bloody murder)[00:02:55]
耶,这是谋杀,该死的谋杀[00:02:57]
Somebody tell 'em it's murda[00:02:57]
有人告诉他们这是谋杀[00:02:59]
Murder was the case and they blamed me[00:02:59]
发生了谋杀,他们归罪于我[00:03:00]
And you can see your screwed as the evidence pours in[00:03:00]
证据越来越多,你会发现自己厄运临头[00:03:03]
The witness to the crime was at 3 in the morning[00:03:03]
犯罪的目击者在凌晨三点[00:03:05]
Gave us a description so we picked up your boy and[00:03:05]
向我们描述,所以我们抓来了你的伙计[00:03:08]
You'll get a lighter sentence if you put the crime on him[00:03:08]
如果你嫁祸给他你的量刑将会减轻[00:03:10]
A big celebrity a case we long for[00:03:10]
一个大名人,我们就想要这样的案件[00:03:12]
You a pirate Why you got that eyepatch on for [00:03:12]
你是一个海盗吗,为什么要戴个眼罩?[00:03:15]
Funny[00:03:15]
可笑[00:03:16]
Puttin' people in a hurse what I heard for[00:03:16]
我听说人们为你惊呼[00:03:18]
Where were you the night of April 21st son [00:03:18]
孩子,四月二十一号的晚上你在哪里?[00:03:20]
Home[00:03:20]
在家里[00:03:20]
I think that you got your facts wrong gats on[00:03:20]
我想你记错了[00:03:22]
You Chamillionaire Rob Chuck Couple cats on Melview[00:03:22]
你Chamillionaire,Rob和Chuck,你们都属于Melview公司吗?[00:03:25]
What [00:03:25]
什么?[00:03:26]
We gonna have to jail you tool[00:03:26]
我们也要拘留你们[00:03:27]
In the line-up don't speak until we tell you to[00:03:27]
站成一排,没有我们的指示不得开口说话[00:03:30]
This the person who jimmed your lock sir[00:03:30]
先生,就是这个人撬开了你的锁[00:03:32]
It was dark Kinda looked like him I'm not sure[00:03:32]
当时很黑,看起来有点像,我不确定[00:03:34]
Fail into nail cause a cell it's another[00:03:34]
失败,因为这个牢房与众不同[00:03:37]
Leave I see an unmarked tail in the glover[00:03:37]
离开,我看到没有标记的燕尾服[00:03:39]
Hit the Bodega not no more game[00:03:39]
去到博迪格酒店,不再嬉戏[00:03:42]
This chick used to be nice acting all strange[00:03:42]
这娘们以前很和善的,她的行为有点奇怪[00:03:45]
Like she was gonna get it pathetic[00:03:45]
好像她能得到什么,可悲[00:03:47]
I sell in court now they all apologetic[00:03:47]
我在法庭上出卖了别人,现在他们都很抱歉[00:03:49]
With so much drama in the industry[00:03:49]
这个行业里那么多的戏剧[00:03:52]
Hip Hop Police are listening[00:03:52]
嘻哈警察正在聆听[00:03:54]
Be careful or you'll be history[00:03:54]
小心行事,不然你就会成为历史[00:03:56]
Looks like another unsolved mystery[00:03:56]
看起来像是另一个未解之谜[00:03:59]
It's murda murda murda[00:03:59]
这是谋杀,谋杀,谋杀[00:04:01]
Ah it's murda murda murda[00:04:01]
啊,这是谋杀,谋杀,谋杀[00:04:03]
Yeah it's murda murda murda[00:04:03]
耶,这是谋杀,谋杀,谋杀[00:04:06]
Somebody tell 'em it's murda[00:04:06]
有人告诉他们这是谋杀[00:04:07]
Murder was the case and they blamed me[00:04:07]
发生了谋杀,他们就归罪于我[00:04:12]