所属专辑:Lost & Found
歌手: Kebee
时长: 04:09
고래안의 방 (鲸鱼肚子里的房间) - 키비 (Kebee)[00:00:00]
//[00:00:15]
잠이 들었다가 깨면 창문을[00:00:15]
睡着忽然醒来[00:00:17]
열어 밖이 보이네[00:00:17]
打开窗户看着外面[00:00:18]
시커멓게 짠물을 토해내고 있는[00:00:18]
漆黑地 吐出咸水的[00:00:20]
바다 위에 떠 있는 어린애[00:00:20]
在大海上面漂浮的孩子[00:00:22]
알람을 끈 손위에 심장보다[00:00:22]
关上闹钟的前辈 传来比心脏[00:00:24]
느린 음악 들려있네[00:00:24]
还要缓慢的音乐[00:00:25]
아침의 경치[00:00:25]
早上的景致[00:00:26]
뒤섞인 음악소리[00:00:26]
混杂的声音[00:00:27]
방의 밀도 더욱 짙어지네[00:00:27]
房间的密度更加大了[00:00:30]
이 방은 항상 행성 위에 떠 있어[00:00:30]
这个房间总是浮在行星上面[00:00:33]
날 밀고 가는 바람 위에[00:00:33]
推动我走的风[00:00:35]
기대고 있어[00:00:35]
依靠着[00:00:36]
조촐한 안식처[00:00:36]
雅静的安息之处[00:00:38]
마음이 가난한 시절[00:00:38]
心贫穷的时候[00:00:40]
흔들린 얼굴 내려보다 발견해[00:00:40]
望着摇摆的面孔发现[00:00:42]
입에 걸린 낚싯줄[00:00:42]
挂在嘴上的钓鱼线[00:00:43]
어제 하루 모든 삶을 안도해도[00:00:43]
昨天一天平稳所有的生活[00:00:47]
오늘은 떨어지는 칼날보다[00:00:47]
今天与变钝的刀刃相比[00:00:49]
난폭해 더[00:00:49]
更粗暴[00:00:51]
매일 꿈 설레인들[00:00:51]
每天梦很心动[00:00:54]
얽매일 뿐 손 내민들[00:00:54]
只是被捆绑 伸出手[00:00:57]
나를 끌어내지 말라 밀어댔지만[00:00:57]
不要拖我 虽然在推我[00:00:59]
계속 이렇게만 지내다 보면[00:00:59]
一直这样过着发现[00:01:00]
모두 다 나를 잃어버리니까[00:01:00]
所有都失去了我[00:01:02]
물론 그렇겠지만 위로 되진 않아[00:01:02]
当然会那样 但是不会成为上面[00:01:04]
기웃대지 마[00:01:04]
不要东张西望[00:01:05]
내 두 발로 찾은 어두운 방[00:01:05]
用我的双脚寻找黑色的房[00:01:06]
한 점의 빛 없이[00:01:06]
没有一丝光[00:01:07]
바닥 위에 누울까[00:01:07]
在地上躺下吗[00:01:08]
잠시만 울타리 쳐[00:01:08]
暂时建篱笆[00:01:10]
자 창문 열어 달 떴네[00:01:10]
打开窗户 月亮挂在天空[00:01:12]
고래고래고래 안에 힘껏 헤엄쳐[00:01:12]
鲸鱼 鲸鱼 鲸鱼 尽情游泳[00:01:18]
힘껏 헤엄쳐[00:01:18]
尽情游泳[00:01:19]
그래그래그래 있는 힘껏 밀어줘[00:01:19]
是啊 是啊 是啊 尽情推[00:01:23]
있는 힘껏 밀어줘[00:01:23]
尽情推[00:01:26]
고래고래고래 소리 힘껏 질러줘[00:01:26]
鲸鱼 鲸鱼 鲸鱼 尽情喊[00:01:31]
소리 힘껏 질러줘[00:01:31]
尽情喊[00:01:33]
내 입에 걸린 건 낚싯줄[00:01:33]
我嘴边挂的是钓鱼线[00:01:35]
끌어당기질 않아[00:01:35]
不会拽[00:01:35]
날 비추는 저 달빛은 아마[00:01:35]
照耀我的月光[00:01:37]
작은 방안에 남겨진[00:01:37]
可能是小小房间里[00:01:39]
유일한 출구[00:01:39]
唯一的出口[00:01:41]
바닷물을 완전히 뒤집어쓰고[00:01:41]
完全盖着大海[00:01:43]
몸뚱이 젖기까지[00:01:43]
直到沾湿身体[00:01:45]
잠이 확 깬 나 노를 찾아[00:01:45]
一下子醒来 我找桨[00:01:47]
허둥지둥 젓기까지[00:01:47]
慌乱划桨[00:01:48]
흘러간 많은 시간 동안[00:01:48]
流逝的很多时间[00:01:50]
난 저기 저 환한 북극성 하나만[00:01:50]
我 那里那颗明亮的北极星[00:01:51]
찾자 얘기했어[00:01:51]
说去找[00:01:53]
굉음의 러닝머신 그 위에서[00:01:53]
轰鸣的跑步机上面[00:01:55]
희망은 탄약[00:01:55]
希望跳跃[00:01:56]
너무나 오래 달궈서[00:01:56]
因为烤的很暖[00:01:58]
타버린 열정이[00:01:58]
烧焦的热情[00:01:59]
반대로 만약 내 몸을[00:01:59]
反过来 假如我的身体[00:02:01]
꿰뚫어 갔다면[00:02:01]
穿透过去[00:02:02]
이곳은 고래 뱃속이 아니라[00:02:02]
这不是鲸鱼的肚子[00:02:03]
난 이미 낙원의 백성[00:02:03]
我已经是乐园的百姓[00:02:05]
한없이 멀어진 목적지[00:02:05]
无限地远离目的地[00:02:06]
또 놓쳤지만 유턴자리를 못 찾지[00:02:06]
虽然错过了 没能找到U字型转向位置[00:02:11]
섬세한 영혼 원대한 경험[00:02:11]
细腻的灵魂 远大的经验[00:02:17]
첨예한 변론 거대한 변명[00:02:17]
尖锐的辩论 巨大的狡辩[00:02:22]
저녁노을 꺼질 때쯤[00:02:22]
晚霞落下时[00:02:24]
낚싯줄 당기는 신호에[00:02:24]
拉钓鱼线的信号[00:02:25]
무릎 꿇어 기도해 당신이 필요해[00:02:25]
跪下祈祷 需要你[00:02:27]
반절만 인간인 나라도[00:02:27]
对折 人即使是我[00:02:28]
빠져나갈 수 있을까[00:02:28]
可以拜托吗[00:02:30]
이 미로에서[00:02:30]
在这条迷路[00:02:31]
물살은 거세 나라는 덫에[00:02:31]
水势很强 我这样的套子[00:02:34]
빠져버린 내가 조용히[00:02:34]
逃脱的我安静地[00:02:35]
온몸을 들어[00:02:35]
举起我的身体[00:02:36]
나를 구원하는 길에 간절히[00:02:36]
在救我的路上 恳切地[00:02:38]
고래고래고래 안에 힘껏 헤엄쳐[00:02:38]
鲸鱼 鲸鱼 鲸鱼 尽情游泳[00:02:43]
힘껏 헤엄쳐[00:02:43]
尽情游泳[00:02:45]
그래그래그래 있는 힘껏 밀어줘[00:02:45]
是啊 是啊 是啊 尽情推[00:02:51]
있는 힘껏 밀어줘[00:02:51]
尽情推[00:02:53]
고래고래고래 소리 힘껏 질러줘[00:02:53]
鲸鱼 鲸鱼 鲸鱼 尽情喊[00:02:57]
소리 힘껏 질러줘[00:02:57]
尽情喊[00:02:59]
내 입에 걸린 건 낚싯줄[00:02:59]
我嘴边挂的是钓鱼线[00:03:00]
끌어당기질 않아[00:03:00]
不会拽[00:03:00]
날 비추는 저 달빛은 아마[00:03:00]
照耀我的月光[00:03:03]
작은 방안에 남겨진[00:03:03]
可能是小小房间里[00:03:04]
유일한 출구[00:03:04]
唯一的出口[00:03:07]
깊이 숨어있기엔 숨이 짧아[00:03:07]
藏的深入 呼吸很短[00:03:10]
들이마시며 빌린 것이 많아[00:03:10]
吸着喝 借的东西很多[00:03:13]
내 몫 다 갚지 못해[00:03:13]
不能全还我的那一份[00:03:16]
내 호흡은 닻이 못돼[00:03:16]
我的呼吸不能成为锚[00:03:21]
깊이 숨어 있기엔 숨이 짧아[00:03:21]
藏的深入 呼吸很短[00:03:24]
들이마시며 빌린 것이 많아[00:03:24]
吸着喝 借的东西很多[00:03:28]
내 호흡은 닿지 못해[00:03:28]
我的呼吸不能成为锚[00:03:31]
내 호흡은 닻이 못돼[00:03:31]
我的呼吸不能成为锚[00:03:36]