时长: 03:35
담배 (香烟) - 올티 (Olltii)/카더가든 (Car, the garden)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:카더가든/올티[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:카더가든/gJ[00:00:11]
//[00:00:17]
编曲:gJ[00:00:17]
//[00:00:23]
가볍게 또 담배를 꺼내 물어[00:00:23]
再次轻松地拿出香烟叼着[00:00:26]
내 한숨이 눈에[00:00:26]
我的叹息[00:00:27]
보일 정도로 무겁게 불어[00:00:27]
用眼睛能看到的程度 沉重地吐出[00:00:29]
뒤집힌 연애 덕에 애연가로 변했어[00:00:29]
多亏被颠覆的爱情 变成了嗜烟者[00:00:32]
너에게 담배보다[00:00:32]
对你而言 比起香烟[00:00:32]
독한 말을 건낸 후로[00:00:32]
在说出狠毒的话之后[00:00:34]
한껏 꾸민 화장기 어린 볼 밑[00:00:34]
精心打扮的妆容 在小小的脸颊下[00:00:36]
내 입맞춤으로 붉혀졌었던 너의 불빛[00:00:36]
曾经用我的亲吻 令你的火光渐渐变红[00:00:40]
그 표정이 너무 중독적이라서[00:00:40]
因为那个表情让我上瘾[00:00:42]
끊을 수 없이[00:00:42]
无法戒掉[00:00:43]
몇년을 입에 달고 살았어[00:00:43]
挂在嘴边好几年 就这样生活着[00:00:45]
술에 취해 객기로 태워본 첫담배[00:00:45]
喝醉了酒 借着意气 点燃了第一支烟[00:00:47]
또 한번 더 실수하면 미워질 것 같대[00:00:47]
你说再有一次失误的话 好像会讨厌我[00:00:50]
너는 그런 내가 싫다고 했지[00:00:50]
你说过讨厌这样的我[00:00:53]
그런 나지만 나여서 좋다고 했지[00:00:53]
你说虽然是这样的我 但因为是我 所以你喜欢[00:00:55]
두 번 다신 그런 일 없을거란 약속[00:00:55]
我和你约定不会再有这样的事[00:00:58]
잠시 헛바람이 들어 그런거라[00:00:58]
只是一时浮躁才那样的[00:01:00]
속 태울 일 만들지 않겠다했는데[00:01:00]
说了不会再制造让人熬心的事情[00:01:03]
난 속이 타[00:01:03]
我内心焦急[00:01:04]
그 바람이 더이상[00:01:04]
那股风再也无法[00:01:04]
너에게 안닿는 게[00:01:04]
触及到你[00:01:05]
별 일 없는 하루 끝에서[00:01:05]
在没有什么特别的一天尽头[00:01:10]
돌아보면 아무도 없는 걸[00:01:10]
回顾的话 什么都没有[00:01:15]
Smoke another time[00:01:15]
//[00:01:20]
Smoke another time woo yeah[00:01:20]
//[00:01:27]
같은 실수만 수십번[00:01:27]
无数次同样的失误[00:01:28]
한번만 더 믿어달라며[00:01:28]
如果再求你相信我一次[00:01:30]
거짓말로 믿음을 덮었지[00:01:30]
谎言就会掩盖信任了吧[00:01:32]
내가 손에 댔었던[00:01:32]
就算事先知道[00:01:33]
잘못된 일 미리 알아도[00:01:33]
我插手的错事[00:01:35]
난 그저 연기로 넘겼지[00:01:35]
我只是用演技度过这一切[00:01:38]
순간의 위안으로 잠깐만 태워선[00:01:38]
借着瞬间的安慰 只是暂时点燃[00:01:40]
언제든 끊을 수 있다[00:01:40]
随时都可以灭掉[00:01:41]
생각하는 담배처럼[00:01:41]
就像念念不忘的香烟[00:01:43]
다신 그럴 일 없을 거란 착각 속[00:01:43]
不会再有那样的事情 在这错觉之中[00:01:45]
괜찮단 너가 정말 괜찮은 줄 알았어[00:01:45]
说没关系的你 真的以为你没关系[00:01:48]
잦은 다툼과 숱한 불만[00:01:48]
频繁的争吵和无数的火[00:01:50]
일단 끄면 다인 줄 알았지 급한 불만[00:01:50]
如果先停止的话 以为这是全部 急躁地不满[00:01:53]
재만 털어내던 그 땐 몰랐었지[00:01:53]
完全不知道曾经弹掉烟灰的时候[00:01:55]
내 옆에 넌 얼마나[00:01:55]
在我身边的你[00:01:57]
독한 숨을 삼켰을지[00:01:57]
究竟有多努力地屏住呼吸[00:01:58]
서툴렀던 우리 둘 사이의 열기[00:01:58]
曾经生疏的我们之间的热气[00:02:01]
내가 지펴놓고 먼저 내가 껐지[00:02:01]
我就此点燃 我先熄灭[00:02:03]
자꾸 흘릴 자격도 없는[00:02:03]
没有资格留下的眼泪[00:02:05]
눈물이 고여 아마[00:02:05]
总是盈满眼眶[00:02:07]
연기가 눈에 들어갔나봐[00:02:07]
看来是烟气进入了眼中[00:02:08]
별 일 없는 하루 끝에서[00:02:08]
在没有什么特别的一天尽头[00:02:13]
돌아보면 아무도 없는 걸[00:02:13]
回顾的话 什么都没有[00:02:18]
Smoke another time[00:02:18]
//[00:02:23]
Smoke another time woo yeah[00:02:23]
//[00:02:30]
또 술기운을 빌려 네게 전화를 걸어[00:02:30]
再次借着酒劲 给你打电话[00:02:33]
잘지냈는지 요즘엔 어떠냐며 물어[00:02:33]
询问你过得好吗 最近怎么样[00:02:35]
담배는 끊었냐는 여전한 너의 걱정엔[00:02:35]
你问我戒烟了吗 在你的担心下[00:02:38]
또 거짓말을 하고 담배 한대를 물어[00:02:38]
再次说着谎言 叼着一支烟[00:02:41]
못난 나는 변할 수 없나봐 좀처럼[00:02:41]
看来没出息的我很难改变了[00:02:43]
변하지 않은 너는 또 잔소리를 늘어[00:02:43]
你依旧不变 不断地唠叨[00:02:46]
추억과 함께 탄[00:02:46]
和回忆一起点燃的[00:02:47]
담배 한갑을 다 비울쯤에[00:02:47]
一盒香烟 在全部清空的时候[00:02:49]
끊지 못한 담배 대신 전화를 끊어[00:02:49]
代替无法戒掉的香烟 挂断了电话[00:02:51]
별 일 없는 하루 끝에서[00:02:51]
在没有什么特别的一天尽头[00:02:55]
돌아보면 아무도 없는 걸[00:02:55]
回顾的话 什么都没有[00:03:01]
Smoke another time[00:03:01]
//[00:03:06]
Smoke another time woo yeah[00:03:06]
//[00:03:11]