所属专辑:トコワカノクニ
歌手: 悠木碧
时长: 03:53
鍵穴ラボ (钥匙孔实验室) - 悠木碧[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:藤林聖子[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:inktrans[00:00:00]
//[00:00:01]
鍵穴覗き込めば[00:00:01]
透过钥匙孔向里窥探[00:00:05]
おんなのこがひとりきり[00:00:05]
看到一个孤单的少女[00:00:11]
斑のgecko肩に乗せ[00:00:11]
她肩上放着一只斑纹壁虎[00:00:17]
独り言をハナウタにして[00:00:17]
嘴里哼唱着她的自言自语[00:00:33]
籠の中にスグリの実[00:00:33]
笼中结满了灯笼果的果实[00:00:38]
拾い集めた鳥の羽根[00:00:38]
还有她捡来的鸟儿的羽翼[00:00:43]
柱時計響いた昼下がり[00:00:43]
挂钟整点报时的晌午时分[00:00:54]
少女の右の目は[00:00:54]
少女的右眼[00:00:59]
顕微鏡のレンズが[00:00:59]
是一个显微镜的镜片[00:01:05]
金庫のダイヤルを[00:01:05]
像是拨动金库的密码盘般[00:01:09]
開けるように回すよ[00:01:09]
缓缓地转动着[00:01:16]
くるくるくるるほら踊るよう[00:01:16]
一圈又一圈 你瞧 像是在跳舞似的[00:01:21]
地下のラボをうろうろ[00:01:21]
她在地下实验室里走来走去[00:01:25]
調べてる?うそ?遊んでいるの?[00:01:25]
是在调查什么吗?不是吧 她只是在自娱自乐?[00:01:30]
プクプクフラスコ沸いた[00:01:30]
烧瓶里沸腾的液体冒着泡[00:01:35]
じりじりじりりほら真剣に[00:01:35]
吱啦吱啦 你瞧 她神情那么认真[00:01:40]
怪しい粉混ぜてる[00:01:40]
正搅拌着一些奇怪的粉末[00:01:45]
鍵穴の外漂ってくる[00:01:45]
那香蜂草的香味[00:01:50]
ベルガモットの香りが[00:01:50]
一直飘到了钥匙孔外[00:02:16]
ホルマリンに漬けられた[00:02:16]
一只手被浸泡在福尔马林里[00:02:21]
片手がお留守フレンチドール[00:02:21]
另一只空留在外的法国人偶[00:02:26]
蛇の殻とメダイユ[00:02:26]
蛇皮与纪念章[00:02:32]
フランボワーズ[00:02:32]
覆盆子[00:02:37]
少女の指先は[00:02:37]
少女的指尖[00:02:43]
ピンセットの爪のよう[00:02:43]
像是尖头镊子一般[00:02:48]
蝶々の羽根つまみ[00:02:48]
她夹起蝴蝶的羽翼[00:02:52]
魚の型並べた[00:02:52]
摆成了鱼的形状[00:02:59]
くるくるくるる難しそうな[00:02:59]
哗啦哗啦 翻过一页又一页[00:03:04]
本を調べボソボソ[00:03:04]
她好像在读一本看似很难懂的书[00:03:08]
探しもの?ただ読書してるの?[00:03:08]
是在寻找什么吗?还是只是单纯地在看书?[00:03:13]
その時ベルが鳴ったの[00:03:13]
就在那时铃声响了[00:03:18]
あちあちあちちほら慎重に[00:03:18]
好像被烫到了的样子 你瞧 这次她小心谨慎地[00:03:23]
熱いものを取り出す[00:03:23]
拿出一盘热腾腾的东西[00:03:28]
鍵穴の外漂ってくる[00:03:28]
有股砂糖烧焦的气味[00:03:33]
砂糖の焦げた匂い[00:03:33]
一直飘到了钥匙孔外[00:03:38]
レンズの目鍵穴を見つめて[00:03:38]
那透视镜般的双眸 看向钥匙孔这边[00:03:44]
「出来ました」と僕を誘った[00:03:44]
她邀请我说:做好了[00:03:49]